Mapa serwisu | Tekst 4

Tekst gwarowy 2 — Bugaj (B. Karaś)

Halina Karaś   

Tekst nagrała Halina Karaś, wstępny zapis – Monika Kresa, weryfikacja zapisu i opracowanie – Halina Karaś.

Informatorka 1:
Barbara Karaś, z domu Bugno, ur. w 1933 r. w Bugaju. Była najmłodszym dzieckiem w wielodzietnej rodzinie. Ojciec był miejscowym kowalem i wiejskim poetą (jego brat na początku XX wieku kształcił się w jasielskim gimnazjum, a następnie studiował we Lwowie, gdzie zmarł trzy miesiące przed święceniami kapłańskimi). Ukończyła 4 klasy szkoły podstawowej w Bugaju. Po wojnie poszła do Biecza do klasy VII (ostatniej klasy szkoły podstawowej) i jednocześnie do I klasy szkoły krawieckiej, ale musiała przerwać naukę ze względu na biedę i śmierć ojca. Po wyjściu za mąż pracowała na niewielkim gospodarstwie (niecałe 2 ha) i wychowywała czworo dzieci. W 1971 r. ukończyła kurs krawiecki i zaczęła pracować jako chałupniczka. Nie wyjeżdżała nigdzie na dłużej z rodzinnej wsi.

Piosenka o „ruskiej komunie”



Informacja: jeśli nie możesz odsłuchać nagrania, skorzystaj ze wsparcia znajdującego się na stronie Adobe)


A jak wkrocyli bolszewicy do nos, to straśnie tatuś był nieciekawy na tóm kómune, no i i tak, znowu
ułozyli takom piosynke:
Nasa Warsawa, kolybka kómuny
Nikt z tego rząudu niezadowolóny,
Na nic sie przydo rusko dyktatura,
Bo łu Płoloka jest wiynkso kultura.
Płolak na Warszawe i
putnianke sprzedoł,
A za łojcyzne swoje życie łoddoł,
Na nic sie przydo rusko dyktatura,
Bo łu Płoloka jest wiynkso kultura.
Wnet zajaśnieje na niebie łuna,
I wtedy pryśnie ta rusko kómuna.
Na nic sie przydo rusko dyktatura,
Bo łu Płoloka jest wiynkso kultura.
 
« poprzedni artykuł   następny artykuł »
 
 
 
 

 

 

ISBN: 978-83-62844-10-4 © by Authors. Zrealizowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Program Operacyjny: „Dziedzictwo kulturowe / Kultura ludowa”). Wykonanie: ITKS