Mapa serwisu
| 
Gwara regionu (wersja rozszerzona)
Gwara regionu
Stanisław Cygan
Charakterystyka gwar Kielecczyzny
Gwary kieleckie
są znane w opisach dialektologicznych jako gwary województwa kieleckiego, gwary kielecko-sandomierskie, gwary środkowej części północnej Małopolski, gwary świętokrzyskie, dialekt kielecki, dialekt świętokrzyski, poddialekt Małopolski (Kieleckie). Należą one do zespołu gwar małopolskich (środkowomałopolskich), który
mazurzeniem
, tj. wymową typu
syja
,
zyto
,
scotka
,
copka
,
cysty
,
drozdze
odróżnia się od dialektu wielkopolskiego,
udźwięcznieniem
międzywyrazowym
przed
spółgłoskami r
,
l
,
ł
,
m
,
m’
,
n
,
ń
i
samogłoskami
od dialektu mazowieckiego:
wlazł kote
g
na płote
g
i mruga
,
ko
ż
malin
,
bra
d
ogrodnika
,
grzy
b
ogromny
, a częściowym
przejściem wygłosowego -
ch
w –
k
od dialektu śląskiego:
niek
,
ik
,
dwók
.
Drugorzędne cechy gwarowe obszaru kieleckiego stanowią:
a) zanik rezonansu
samogłosek nosowych
ę
,
ą
. Są one wymawiane jako
e
,
o
:
sc
e
ście
,
g
e
si
,
b
e
d
e
,
z
o
b
,
wst
o
żka
,
rzucaj
o
,
ksi
o
żka
. Niekiedy najstarsi mieszkańcy niektórych kieleckich wsi, by ukazać ten sposób wymowy samogłosek nosowych, podają charakterystyczny tekst:
„Słam przez
łoke
,
niesłam
moke
,
zawadziłam
rekom
ł
o
kepe
,
wysypałam
moke
i złomałam
reke
”.
b) ginąca
przestawka
w grupach
śr
-,
źr
-:
rsi
oda
,
rsi
edni
,
rz
ódło
,
rzi
ebie
.
Te cechy gwarowe decydują o przynależności gwar kieleckich do językowego obszaru środkowomałopolskiego. Zgodnie z podziałem prof. K. Nitscha [1960] można tu wyróżnić (Zob. Mapa nr 1):
a)
grupę kielecko-miechowską
;
b) grupę sandomierską;
c) gwarę lasowską w widłach Wisły i Sanu.
Według podziału językowego gwar małopolskich, zaproponowanego przez E. Pawłowskiego [1966], Kielecczyzna ma taki inwentarz cech językowych, które są reprezentatywne dla
poddialektu środkowomałopolskiego, grupy kielecko-miechowskiej
. Zob. Mapa nr 2. Jego cechą charakterystyczną jest – zdaniem tego badacza – zanik rezonansu nosowego i ginąca przestawka grupy
śrz
,
źrz
, a także częściowy lub całkowity zanik
e
ścieśnionego.
Prof. S. Urbańczyk (Urbańczyk 1984:84) przedstawiając ugrupowanie dialektów, wyodrębnia w obrębie Małopolski środkowopółnocnej – Kieleckie, Sandomierskie i gwarę lasowską. Zob. Mapa nr 3.
Mapy przedstawione wyżej ilustrują schematyczny podział dialektu małopolskiego poniższe mapy, zawierające podział ogólny i bardziej szczegółowy – dialektalnego obszaru Małopolski środkowej (środkowopółnocnej), do którego należy gwara regionu kieleckiego. Jest ona częścią zespołu gwar małopolskich (środkowomałopolskich). Ilustracje zjawisk językowych charakterystycznych dla regionu kieleckiego przedstawiaja mapy punktowe z
Atasu gwar polskich. Sektor
VII (kielecki)
K. Dejny.
Poniżej przedstawiamy dość szczegółowo tendencje artykulacyjne charakterystyczne dla gwary kieleckiej w poszczególnych podsystemach językowych, szczególnie w zakresie fonetyki i fleksji.
FONETYKA
WOKALIZM
▪ Samogłoski ustne
a
,
e
,
o
,
y, i
▪ Samogłoska
a
Samogłoska
a
jest realizowana przez niektórych mieszkańców wsi jako
a
(stan zgodny z wymową ogólnopolską). Częsty typ wymowy stanowi jednak wymowa
a
jako
o
(
a
ścieśnionego), będącego refleksem dawnej długości samogłoski
a
(zob.
Samogłoski pochylone
): w M. l. poj. rzeczowników męskich, np.
chwost
//
kwost
,
somsiod
,
dziod
,
pon
,
stow
,
scow
,
ptok
,
woł
,
potrow
,
kocur
‘kaczor’, w M. l. poj. rzeczowników żeńskich rodzimych i zapożyczonych, szczególnie zakończonych na *-
ьja
, -
yja
, -
ija,
np.
burzo
,
czereśnio
,
kolacjo
,
kuchnio
,
prosecjo
,
studnio
,
zochrystjo
//
zokrystjo
, w sufiksach rzeczowników żeńskich -
owa
, -
ina,
-
na
:
bratowo
,
krawcowo
,
synowo
,
Wertko
wo
,
ł
organiścino
,
stryjno
,
wujno
, w D. l. poj. rzeczowników nijakich:
szczęścio
//
szczęścia
,
zdrowio
//
zdrowia
,
życio
//
życia
,
picio
,
chlanio
, w M. l. poj. przymiotników żeńskich:
szeroko
,
cielno
,
prośno
,
wielko
,
długachno
,
ł
obwyźno
‘o kobiecie: dość wysoka’,
chlano
‘in. żerta, np. o świni’,
piaszczysto
,
nisko
,
bioło
,
krymowo
, w wyrazach z grupą -
ar
a
realizowane jako
o
bądź
a
:
corny
,
gornusek
,
cwortek
,
korcuwać
,
ziorko
, rzadko jako
e
:
pertac
, w sufiksach -
ak
, -
arz
rzeczowników męskich: -
ak
:
bijok
,
tłumok
,
pajńdrok
,
stojok
,
drewniok
,
wełniok
,
ślimok
; -
arz
:
lodziorz
,
kóminiorz
,
gówniorz
,
mulorz
//
murorz
,
głospodorz
,
wąsiorz
‘o kobiecie mającej wąsy’,
klucorz
,
postróncorz
‘o kobiecie, mężczyźnie pasących krowy na postronku; rzemieślnik wyrabiający powrozy ze sznurów konopnych’,
jagodziorz
‘skupujący jagody’,
handlorz
,
bojcorz
,
knociorz
,
kurwiorz
,
prywaciorz
,
grzybiorz
,
druciorz
‘o kimś, kto szyje nieestetycznie, niestarannie’, ale
kuroniarz
‘pobierający zasiłek’; w sufiksie -
acz
:
kopoc
,
bogoc
,
sroc
przykrywoc
‘bałagan, nieporządek’, w sufiksie -
al
:
kowol
,
drwol
,
nochol
,
gó
rol
,
krochmol
; w sufiksie -
as
:
kulos
‘noga’, ‘hak do ściągania obornika z wozu’, w sufiksie -
aszek
:
chłoposek
. Prefiksy
na-
i
za-
realizowane są jako
no-
//
na-
i
zo-
//
za-
:
noparstek
,
nolustek
,
noselnik
,
zomróz
,
zogun
,
zowiasy
,
zorobek
. Ścieśnienie
a
pojawia się także w przyimku
dla
oraz w zleksykalizowanym zroście
olaboga
:
dlo
nos,
łoloboga
. Prefiks superlatywny przymiotników i przysłówków
naj-
ma postać
no-
:
nojlepsy
,
nojmłodsy
,
nojbardzi
,
nojmni
,
nojgorsy
,
nojszybci
,
nojlży
. Zwężenie artykulacji
a
przed spółgłoskami półotwartymi
N
,
L
ilustrują następujące przykłady:
sagon
,
wionek
,
bocion
,
baron, rumionek
,
krzon, plewiorka
‘maszyna do młócenia zboża’,
nom
,
wom
,
godom
,
cekom
,
pamiętom
,
dom
. Ścieśnienie
a
do
o
widoczne jest też w 3. os. l. poj. w formach czasowników w czasie przeszłym:
znoł
,
mioł
,
doł
,
znała
,
loła
,
sioła
,
chcioł
,
znoł
,
dawoł
, a także w formie bezokolicznika:
stoć
,
boć
sie
,
grzoć
,
loć
. Z innych czasownikowych form fleksyjnych, w których pojawia się ścieśnienie samogłoski
a
, wymienić trzeba formy 1., 2. i 3. os. l. poj. czasu teraźniejszego:
znom
,
zadom
,
mosz
,
nie
słuchosz
,
lotosz
,
ł
opowiado
,
czyto
,
wyśmiewo
sie
,
cieko
,
rozwidnio
sie
,
łysko
//
błysko
,
ł
odbiero
.
Grupa -
aj
występująca w przysłówkach:
dzisiaj
,
tutaj
oraz w formach rozkaźnika od czasowników
dać
,
sprzedać
w 2. os. l. poj. i mn. rozkaźników ma często postać -
ej
:
tutej
//
tutaj
,
dzisiej
//
dzisioj
(rzad.
dzisiaj
),
dej
,
dejcie
(ale
dawaj
),
sprzedej
(zob.
przejście wygłosowego
–aj > -ej
). W innych czasownikach w tej samej pozycji fonetycznej
a
przechodzi w
o
:
godoj
,
słuchoj
,
schowoj
. W zakończeniach rzeczowników, jak i w śródgłosie, samogłoska
a
przed
j
nie ulega zmianie i jest wymawiana jak
a
:
zwyczaj
,
urodzaj
,
stajnia
.
▪ Samogłoska
e
Zasadniczo panuje w wymowie stan zgodny z polszczyzną ogólną, tzn. realizacja
e
jako
e
:
wie
,
umie
,
śnieg
,
biedny
,
letki
,
mleko
,
chleb
,
lekarstwo
,
brzeg
,
porzeczki
//
porzecki
//
podrzecki
. Innym typem wymowy jest zwężenie artykulacji
e
do
i
w obustronnym sąsiedztwie spółgłosek miękkich:
ciń
,
dziń
,
jesiń
,
sierpiń
,
jęcmiń
,
kamiń
,
siń
,
simie
,
w raminiu
,
nałocieliniu
,
wymówinie
,
łutrapinie
,
tydziń
,
suminie
,
sikiera
,
piniądze
,
liń
//
leń
,
limiesz
(rzadkie)//
lemiesz
,
łogiń
,
na kuminie
,
płumiń
,
scolinie
,
po spoliniu
,
po świcie
,
złodzij, świczka.
Ścieśnienie samogłoski
e
do
y
,
i
dokonuje się także przed innymi spółgłoskami:
syr
,
cybula
(rzadko),
zygarek
,
tyż
,
bidny
,
kłobita
,
kalisony
,
powim, szklinie
, pantofle dlo
kobity, pod Cygielnią
.
Ścieśnienie
e
jest widoczne też w przysłówkach stopnia wyższego i najwyższego:
dali
,
bliży
,
ciepli
,
nojmni
,
nojlepi
,
downi
,
głorzy
,
droży
,
nojprędzy
; w końcówkach D., C., Msc. l. poj. rzeczowników żeńskich, przymiotników, imiesłowów przymiotnikowych, liczebników porządkowych i zaimków przymiotnych:
do krawcowy
,
z
ty
roboty,
do ty
zimi,
po taki
nocy,
na drugi
ręce,
z
zodny
stróny,
na trzeci
stacji
,
po mały
trowie,
w
spolóny
chałupie.
Występują wahania samogłoski
e
w grupie
eł
:
oł –
w gwarze wyrazy mają postać najczęściej z grupą
eł
:
kozieł
,
łosieł
,
kocieł
, duża
koziełków
, ale wyraz
diabeł
jest wymawiany jako
diabeł
//
dia(o)boł
. Występuje też podwyższenie artykulacyjne samogłoski
e
w grupie
eN
//
yN
przed spółgłoskami nosowymi:
cyment
,
do kładzynio
,
brzymie
gidu
,
żyni
sie
,
krymowo
te chustke, maszyna
do
ćwiczynio
,
po
święcyniu
,
przedtym
,
do
mierzynio
ciśninia
,
nie
do
łopowiedzynio
to wszystko,
dynatury
sie
ł
opił,
chryzantyna
, tabliczke
mnożynio
,
gacynie
,
bochynek
,
casym
,
styczyń
,
sadzynie
źmioków
,
kłorzynie,
siecynie
,
dynko
,
scynie
.
▪ Samogłoska
o
W zakresie realizacji samogłoski
o
można wyodrębnić następujące typy wymowy:
labializacja
śródgłosowego
o
w pozycji po spółgłoskach wargowych i tylnojęzykowych:
m
ł
oże
,
m
ł
otowidło
,
m
ł
odrok
,
m
ł
ost
,
m
ł
otyl
,
p
ł
ot
‘pot’,
p
ł
oręba
,
p
ł
od
ł
orywka
,
b
ł
osso
,
g
ł
ospodorz
,
k
ł
ot
,
k
ł
owolka
,
źmiocysk
ł
o
,
g
ł
orąco
; przesunięcie artykulacji
o
- ku przodowi, czego efektem jest dysymilatywne przesunięcie artykulacji uwargowionego
ło
w kierunku
łe
, a także uprzednienie samogłoski tylnej
o→e
,
o→
E
:
sie
widziałe
,
do
dregi
,
prefesur
,
prekuratorka, cłewieku
,
zr
E
ebić
,
r
ł
E
k
,
całował
E
sie
,
był
E
; brak
przegłosu
poświadczony w formach czasownikowych, np.
wieze
,
niese
,
biere
,
wypiere
,
spiere
‘zbiję’,
gniete
,
plete
,
przyniesłam
,
zawlekom
,
ciesano
płotwy na remize, byli przy
ciesaniu
; w formach rzeczownikowych:
mietła
,
na
wiesne
,
w biedrze
,
biedro
,
Biedra
‘przezwisko nadane kobiecie ze względu na zniekształcenie stawu biodrowego’,
piełun
,
pierun
,
Pierunkowo
,
Pietrek
,
Pietroski
,
pumietło
//
pumietko,
też bardzo rzadka forma
wiesna
. Pojawia się wymowa
o
jako
u
w zaimkach rzeczownych:
coś
//
cóś
,
ktoś
//
któś
lub
chtoś
//
chtóś
,
kogóś
; zwężenie
o
przed spółgłoskami półotwartymi grupy
oN
,
oR
,
oL
:
bróna
,
kómora
,
spolóny
,
zniszczóny
,
zogón
,
kóniom
,
pómidor
,
stróna
,
piełón
,
zaczerwinióny
,
hónorowy
,
kóminiorz
,
na
kóminie
,
płómiń
,
gónicha
,
do
Kóńskich
,
spolóny
,
zakorzynióny
,
cerwóny
,
poplamióne
,
bróny, brónnioki
‘ostre żelazne zęby brony’,
ł
ón
,
ł
óna
,
pómarańcze
,
Antuni
,
dochtór
,
do
maciór
,
kocór
,
scypiór
,
klasztor
//
klastór
,
dyrechtór
,
myjór
‘o krowie nieumiejącej jeść w jednym miejscu’,
telewizór
,
sekwestratór
,
bańdziór
,
indór
,
pijór
,
bysiór
,
ba
ł
ór
,
traktór
,
iśpechtur
,
jęzór
,
ł
ugór
,
nieszpór
,
czekólada
,
marmolada,
konkól
,
kólczyk
,
mól.
Ścieśnienie zanotowałem także w wyrazach:
kościółek
,
kłóska, skódnik, skódować, latoróśl
.
O
ścieśnione jest charakterystyczne dla form trybu rozkazującego czasownika chodzić:
nie chódź
,
nie chódźcie
czy w wyrazie
młócka
, prawdopodobnie przez analogię do
młócić
. Typ wymowy ścieśniającej obejmuje także wyraz
Heród
. Zob.
Samogłoski pochylone
). Obniżenie, czyli inaczej
rozszerzenie artykulacyjne
u
do o w grupach
uN
,
uR
występuje w następujących przykładach:
tromna
,
kieronek
,
gront
,
rachonek
,
piełonek
,
pieron:
Ty
pieronie
jeden.
Pierony
tak walo mi w te chałupe tymi kaminiami,
waronek
,
rabonek
,
ratonek
,
fondować
,
fondus
,
fortona, wizyronek, saconek, do mondoru.
Zastępowanie
o
przez
a
jest poświadczone w nielicznych wyrazach:
Niemajeski
,
Salamun
, mądry jak
Salamunowe
gacie (powiedzenie),
po
przełamie
,
caf
sie
‘zwrot do krowy’,
duza
,
katarga
.
▪ Samogłoski
y
,
i
Daje się zaobserwować dwa typy wymowy samogłosek
y, i
. Pierwszy to
rozszerzenie ich artykulacji
przed spółgłoskami półotwartymi (grupy
iL
,
yL
,
iR
,
yR
,
iN
,
yN
):
niemieluch
,
badele
‘łęty’, także ‘o małej ilości włosów’ w powiedzeniu: mos cztery
badele na krzyż
, cukier
wanieliowy, beł
,
kobeła
,
motel, temi drugiemi
,
z niemi, derechtur
//
dyrektor
//
dyrechtor
,
śpierytus
,
fieranka
o wyraźnie zleksykalizowanym charakterze
.
Spotyka się je także przed spółgłoskami innymi niż półotwarte:
cheba
,
rezyko
,
przedzielili
nam piniądze,
przedział
pieniędzy na remize. Drugi typ wymowy to obniżenie artykulacji samogłoski
y
do
e
w sąsiedztwie spółgłosek półotwartych i innych:
z temi samemi
,
z grzesznemi
, takie
bele co
,
rezyko
,
rezykuwałam
,
chemicznemi środkami
,
meli
‘myli’
mi sie
,
pomeliłam sie
,
z nasemi
,
werko
do spanio,
z derechtorem
,
badelorz
‘właściciel gospodarstwa ogrodniczego pod Warszawą’,
krekodel
(cytat z mowy starszych),
bareła
‘o grubym dziecku’, ale także w znaczeniu ‘bryła’,
bele jak
,
breła
soli,
na Bregidowie
,
deregować
.
▪ Samogłoski nosowe
ę
,
ą
W zakresie wymowy
samogłosek nosowych
panują następujące tendencje artykulacyjne:
1) wymowa asynchroniczna przed spółgłoskami zwartymi i zwarto-szczelinowymi (grupy
eN
,
eŃ
,
oN
,
oŃ
):
sendzino
,
dembina
,
tendy
,
zorencyny
,
tempy
,
łobrenc
,
przendły
,
w rencach
,
świento
,
przy zaczeńciu, zaczento
stawiać kuchnie,
ronczka
,
pałonk
,
rombe
,
wontek
,
wontroba
,
ksiondz
,
jarzombek
‘jarzębina zwyczajna –
Sorbus aucuparia
’,
obrzondek
,
goroncka
,
ciońć
,
rosnońć
;
2) w pozycji wygłosowej utrata rezonansu nosowego (dźwięki:
e,
o
lub
oN
):
prosie
,
ramie
,
bede
,
biere
,
cimie
,
wemie
,
prosze
,
ide
,
biere
,
na
renke
,
kompe
sie
,
nosze
,
parasolke
,
na
wieże//na wieżo;
betoniarke
,
wode
,
narade
,
budowe
remizy,
podmurówke
pod remize
,
cegłe
,
na zime
,
umowe
podpisali, przywiózł
pape
i cement, był kopany fudament
pod kuchnie
,
paczke
napoju,
gline
przywiózł, kupiono
rure
,
za rozmowe
,
na poszwe
,
chodzom
,
bedo
//
bedom
,
kwitnom
,
renkom
,
ido
,
z kaszom
,
młotykom
,
z niom
,
robio
,
wiezo
;
3) wymowa beznosówkowa: kasa
jecmienno
,
przesło
‘przęsło – element konstrukcyjny płotu zawarty między dwiema podporami płotu’,
Marysia
Zebato
,
utechło
mu w bebechach ‘ ktoś zgłodniał’,
zeby
,
geba
,
stepa
,
pielegniarka
,
pecok
‘pęczak’,
prześlica
,
majotek
,
Debniok
‘nazwa miejsca, gdzie kiedyś rosły dęby’, stodoła
debowo
(ale
dęby
),
trzoska
‘galareta’ bądź też określenie ‘paszy dla bydła (słoma pomieszana z sianem)’,
warzecha
//
warzocha,
dawać piniądze na
ksiożke
‘oszczędzać na lokacie bankowej’,
nieboscotko
,
krzoko
‘chrząka’,
krzokac
‘chrząkacz’; zjawisko o charakterze zleksykalizowanym, obecnie najbardziej widoczne w nazwach istot młodych z formantem -
ątko
(gw. -
otko
):
pilotko
,
gąsiotko
,
prosiotko
‘małe świni’; także przenośnie ‘o człowieku ubrudzonym w czasie jedzenia bądź przez picie wódki’. Inne przykłady form z sufiksem -
ątko
to:
nieboscotko
,
Marysiotko
,
Helciotko
,
Prezesiotko
;
4) wymowa synchroniczna przed szczelinowymi (zachowanie rezonansu nosowego):
powąz
,
wąski
,
w
stążka
,
wąchać
,
węch
,
kręzołek
,
gęsi
,
węże
,
więziń
,
pęcherz
;
5) realizowanie
ę
jako
iń
w sąsiedztwie dwóch spółgłosek miękkich:
pińdziesiąt
,
pińcet
,
pińć
. 6) przed spółgłoską półotwartą
L
wymawianie
ą
,
ę
jako
o
,
e
w czasownikach 3. os. l. poj. czasu przeszłego (grupy
oL
,
eL
):
zamknoł
,
ucioł
,
wyjoł
,
zamkneła
,
wzieła
,
wziołem, zaczeliśmy, zaczoł,
obrączka
zgineła, żneliśmy
listwy,
zaczeli
malować); wymawianie grupy
oL
,
eL
w postaci obocznej:
oN
,
eN
:
zacon
,
zacena
,
wyjon
,
wyjena
,
ścion
,
ściena
,
zdjon
,
zdjena
,
wzion
,
wziena
,
łobcion
,
łobciena
,
najon
,
najena
,
przypiena
;
7) wahania
ą
i
ę
:
gąsie
,
gąsiotko
,
gąsiur
,
pawąz
//
pawęz
,
zajęce
‘zajęcze’
usy
//
zające
usy
,
przyrządy
//
przyrzędy
,
skręcać
//
skrącać
,
łokręcać
//
łokrącać
,
piąci
//
pięci
,
żołędy
,
rzę
dy
‘rządy’,
węgry
//
wągry
‘larwa tasiemca występująca w tkance świni’,
poświącany
//
poświęcany
,
z piniądzmi
//
z piniędzmi
;
8) wtórna nosowość:
mięsanie
,
mięszanka
,
mentryka
,
tompola
,
tompul
,
brąszka
,
angres
,
rumbarbar
,
mendalik
‘medalik’,
zondrosny
,
zondrośnik
,
fudamęntu
.
▪ Samogłoski w nagłosie
Artykulacja samogłosek w nagłosie w gwarach polskich wiąże się ze zjawiskiem nadawania im protezy (zob.
Spółgłoski protetyczne
). Najszerzej i najkonsekwentniej występuje
labializacja
o
. Inne typy protez, np.
j
, są nieliczne, ograniczone do kilku wyrazów. Podobnie jak w przypadku labializacji, tak i w zakresie
prejotacji
mogą być różne stopnie jej natężenia.
Stopień udziału warg przy artykulacji
o
jest różny. Może to być słaby element labialny lub silne uwargowienie prowadzące do
wymowy dyftongicznej
. Zależy to od tempa wymowy, jej staranności, np.
ł
ocy
,
ł
opowiadać
,
ł
óni
,
ł
ogón
,
ł
odyjdź
,
ł
oset
,
ł
okalicył
,
ł
opona
//
ł
opóna
,
ł
okna
,
ł
opowiadać
,
ł
okulor
(
ka
) ‘o osobie noszącej okulary’. Podobnie jak nagłosowe
o-
, także samogłoska
u
- jest wymawiana z protezą labialną
ł-
:
ł
upod
,
ł
ucho
,
ł
u
nos
,
ł
uśmioć
sie
,
ł
ukradkiem
.
Nagłosowe
a-
jest realizowane w większości przypadków bez protezy. Nieliczne przykłady poświadczają prejotację
a-
, np.
Jadam
,
Corny
Jantek
,
Jantóni
//
Antóni
,
Jagna
,
janioł
.
W zakresie realizacji nagłosowej samogłoski
e-
prejotacja zdarza się rzadko:
Jewa
. W niektórych wyrazach, głównie obcego pochodzenia,
e
jest zastępowane przez
a
:
agzamin
,
alegancko
,
alegant
,
alegancki
,
asencja
,
alastyczno
bluzka
.
Z wymową samogłoski
i-
wiąże się poprzedzanie jej protezą
j
. Trzeba dodać, że ten typ wymowy nie jest częsty:
jidzie
,
jigła
,
jim
,
jindycka
,
jinny
. W pozycji przed spółgłoską półotwartą nagłosowe prejotowane
i-
rozszerza się do
e
, np.
jendor
//
jendur
,
jendyka
,
jendycka
(nieliczne poświadczenia).
Na ślady
przejścia nagłosowego
ra
à
re
wskazuje wyraz
redlić
i wyrazy pochodne od niego:
wyredlać
,
obredlać
//
łobredlać,
redło
,
redlica
, kuń źle chodzi
w redli
,
Redwanów
‘nazwa miejscowości’. Nagłosowe
re-
w wyrazie
rejstropy
wiąże się z adaptacją fonetyczną wyrazu obcego.
Konsonantyzm
▪ Mazurzenie
Mazurzenie
jest cechą recesywną, występuje jednak w mowie pokolenia najstarszego i średniego. Nie zauważa się tych form u najmłodszych. Wiele wyrazów zawierających spółgłoski szeregu
sz
,
ż
,
cz
,
dż
wymawianych jest zgodnie z realizacjami ogólnopolskimi:
czwarty
,
kurcze
,
leży
,
róża
,
żyto
,
ze
szkła
,
niwa
,
łupież
,
szos
,
sześ
itp. Obok nich pojawiają się formy zmazurzone:
becy
,
cekać
,
łorcyk
,
książecka
,
syber
,
duza
,
copka
,
jałówecka
,
jesce
,
sersynie
,
do
zwirowni, jscow
itd., ze
rzyska
. W wypowiedziach mieszkańców Lasocina spotyka się wymowę
sz
jako
ś
. Ma ona charakter zleksykalizowany. Szczególnie jest widoczna w grupach spółgłoskowych:
śk
:
śklonka
,
śkło
,
śklany
,
śklorz
,
zaśklić
,
śkapina
,
śkop
‘Niemiec’,
śkop
‘inna nazwa barana’;
śp
:
śpulka
,
śprotki
,
raśpla
,
śpagat
,
śpic
,
śprychy
,
śpilka
,
śpek
;
śt
:
reśtówka
,
śtybny
,
ł
ośtorcować
deski
,
na
śtorc
,
śtukować
,
ruśtowanie
,
na
ruśtach
,
śtachety
;
śl
:
ślachta
,
ślachetny
,
śli
,
zaślachtowoł
‘zabił’ świnie,
do
dyśla
,
ślacek
,
ślufka
,
łod
kaślu
;
śn
:
śnurek
,
śnurówki
,
zaśnurować
,
w Łopuśnie
;
śf
:
śwagier
(obejmuje także nagłos wyrazów, np.
sielki, sielma
). Realizacja
ż
jako
ź
pojawia się w znacznie mniejszej liczbie wyrazów:
zieberka
,
ziebra
,
ziaba
,
próźniok
,
źmija
,
krzyzik
,
źryć
,
źgać
,
droźnić
sie
. Natomiast wymowa spółgłoski
cz
jako
ć
, podobnie jak omówionych wcześniej spółgłosek przednojęzykowo-dziąsłowych, też ma charakter zleksykalizowany:
ciort
,
zniścić
,
ćtery
,
ciajnik
. Zob.
siakanie
.
Przyczyny omówionych powyżej zjawisk językowych są różne. Niektórzy badacze uwzględniają wpływy obce na gwarę, inni wskazują na obszary graniczne dialektów mazurzących i niemazurzących. Z mazurzeniem związana jest wymiana głoskowa
ż
à
ź
,
sz
à
ś
w Msc. l. poj. miękkotematowych rzeczowników rodzaju męskiego i nijakiego, np.
w kosie
(por. uwagi zawarte w dziale Fleksja c). Zamiana nagłosowej grupy
czt-
à
ćt-//śt-
jest spowodowana, zdaniem H. Konecznej, naturalnymi tendencjami artykulacyjnymi, które „doprowadzają w gwarach ludowych do osłabienia pierwszej zwarto-szczelinowej w szczelinową” [Koneczna 1965:186–187].
Formy hiperpoprawne
to:
szmalec
,
doszyć
‘dosyć’,
Paszoski
‘Pasowski’, nazwa grzyba koźlak –
Boletus scaber
:
cztery stajaczki
, w gwarze
stojocki, zeżnik, sosza, do nasz, szopel, deszka, szarna, kołyszać, A więc szłuchaj szmyku.
▪ Fonetyka międzywyrazowa
Fonetyka międzywyrazowa
ma charakter przede wszystkim udźwięczniający:
kłoszyceg jabłek, garniedz jagód,
laz rós
,
skleb
ł
otwarty
,
ptoseg mały
,
pińdź lot
,
naż
ł
opiekun
,
waż
ł
ojciec
. Widoczne to jest także w śladach dawnej budowy złożonej czasowników, co poświadczają wyrazy:
jezdem
,
jezdeźmy
,
mógem
,
mogliźmy,
siegem
,
sedem
,
piegem
,
zjodem
,
zawieźmy
,
zesiegem
,
żeźmy przyjechali
,
robiliźmy
,
użneliźmy
,
przywieźliźmy
dwa razy piachu,
kupiliźmy
deski,
nosiliźmy
kamienie,
pobraliźmy
z banku,
prześliźmy
,
zabiliźmy
wieprzka,
byliźmy
na jarmaku,
pisaliźmy
podanie o przedział pieniedzy,
wzieliźmy
za niego,
myźmy się spalili
,
siekliźmy
, ale:
mieliśmy
spotkanie,
uzgodniliśmy
,
zamawialiśmy
,
Byliśmy
po potkłady;
byliśmy
po supreme,
żneliśmy
listwy na podłoge).
▪ Zastępowanie spółgłosek wargowych
Artykulacja twardych spółgłosek wargowych:
p
,
b
,
m
,
f
,
w
nie różni się od wymowy ogólnopolskiej. Daje się zaobserwować w niektórych wyrazach zastępowanie ich przez inne wargowe:
w
na
b
,
p
na
b
,
w
na
ł
,
m
na
p
,
f
na
p
: zmiana
w
//
b
:
bagary
,
śtybny
,
manebry
,
łoktaba
,
pobidła
,
jedbab
,
jedbabny
;
p
//
b
:
blomba
,
blombować
,
w
//
ł
:
głóźdź
,
głóź
,
głoździk
‘rodzaj kwiatka ogrodowego’;
m
//
p
: jechać
do Apsterdamu
‘o drodze człowieka po śmierci na cmentarz’;
p
//
f
:
lucyper
.
▪ Ustalenie się spółgłosek wargowych twardych
Spółgłoski wargowe twarde występują w tematach 1. os. l. poj. czasu teraźniejszego:
złape
,
kłame
,
kope
,
kąpe
sie
,
grzebe
,
skube
,
złame
,
drape
sie
,
rąbe
,
klepe
,
dłube, szarpe sie.
W literaturze
formy 1 os. l. poj. czasu teraźniejszego
z twardym tematem typu
skube
,
złape
,
kłame
traktuje się (por. Tambor 1991:68) jako regionalizmy kieleckie.
▪ Wahania wymowy twardych i miękkich spółgłosek wargowych
Wahania wymowy twardej i miękkiej spółgłoski wargowej dotyczą rdzeni wyrazów:
mele
,
pele
//
miele
,
piele
, także derywatu:
melunka
//
mielunka
‘rodzaj kiełbasy’ oraz odmiany nazwy miejscowej:
do
Łoświęcima
//
do
Łoświęcimia
.
▪ Zastępowanie spółgłosek przedniojęzykowo-zębowych
Zaobserwowano zastępowanie spółgłosek przedniojęzykowo-zębowych:
t
przez
d
,
d
przez
t
,
c
przez
dz
, czy grupy spółgłoskowej
st
przez
zd
:
dystament
//
testament
,
niedoperz
,
kredowisko
,
z dekoldem
,
Sanepid
–
do
Sanepitu
,
trętwy
,
miesiąc
(ale
miesiądze
),
glizda
. Spółgłoska
t
jest zastępowana przez
c
,
ć
,
k
w grupach
tf
(
tw
),
tch
:
kwardy
, rzad.
cw
oróg
‘twaróg’,
ćkórz
//
tchórz
,
naćkórzyć
‘nabroić, narozrabiać’. Sporadycznie wystąpiły zmiany
s
na
c
w gwarowych odpowiednikach wyrazów
borsuk
,
sopla
,
słonecznik
:
borcuch//błorciuch
,
cople
,
cłunecznik
. Wymiany głoskowe obejmują wyrazy
rodzynki
,
pędzel
:
rozynki
,
pęźle
. Wyraz
cmentarz
jest często wymawiany z nagłosową spółgłoską przedniojęzykowo-zębową
s-
:
smętarz
przez asocjację z wyrazem
smętny
,
smutek
.
▪ Redukcja
ł
Redukcja
ł
pojawiła się w śródgłosie i wygłosie wyrazów:
kunica
//
kłunica
,
gówka
,
umar
,
podar
,
utar
.
▪ Zanik wygłosowego
ć
Zanik wygłosowego
ć
odnotowano w grupie -
ść
w zakończeniach bezokoliczników i w licznych rzeczownikach z zakończeniem -
ść
:
pleś
,
nieś
,
róś
,
znaleź
,
prząś
,
zleź
,
zejś
,
paś
,
ukraś
,
góź
//
gwóź
,
dusznoś
,
zawiś
,
nienawiś
,
złoś
. Zob.
Grupy spółgłoskowe w dialektach
.
▪ Redukcja wygłosowego
j
w tautosylabicznej grupie
ej
Cecha ta jest widoczna w formach stopnia wyższego przysłówków:
downi
,
lży
,
kródzy
,
płydzy
,
niży
,
łatwi
,
późni
,
dali, głębi, w
cześni
,
tani
,
ciepli
,
bliży
czy w D. zaimków:
z naszy
,
z moi
,
z
twoi, z jeji
,
u ni, u tamty
.
▪ Przejście
k
w
ch
Przejście
wygłosowego -k
w –
ch
[por. Dejna 1988, t. 1, mapy: 19, 21; Dejna 1994: mapa 20] zachodziło w niektórych wyrazach (poniższe przykłady z moich badań (2007 r., 2010 r.), np. Lasocin, gm. Łopuszno:
borcuch
‘borsuk’,
borciuch
‘o człowieku brudnym’,
łochełznąć
,
niek, wieszk, ćkórz
; Lechów, gm. Bieliny: ze śliwek
susonyk
,
w
piórak
, na
takik
suchych łąkach,
na krosnak
,
ło zębak
,
na kóniak
,
o źmijak
,
do tyk
smat, jodeł
takik
, w tych drewnianych
butak
; Wola Kopcowa, gm. Bieliny: w barakach
takik
,
w skórkak
,
po Trzek Królak, zebranyk, tyk, w pchłak
; Bęczków, gm. Górno:
do tyk, w Lescynak, na fajerkak, w żarnak, w stodołak, w stoczniak, na bleku.
Hiperpoprawne zastępowanie wygłosowego -
k
przez -
ch
pokazuje Mapa nr 19 (Dejna 1994: 57), np.
soch
,
borsuch
,
głóch
‘głóg’.
▪ Upodobnienie
n
do
k
Upodobnienie pod względem miejsca artykulacji spółgłoski przedniojęzykowo-
-zębowej
n
do następującej po niej tylnojęzykowej
k
na granicy morfemów obserwuje się w wielu wyrazach:
kijoŋka
,
śkloŋka
,
fieraŋka
,
cłuŋki
‘in. zieleniatki, gąski’,
pobudyŋki
,
Gliŋki
.
▪ Dysymilacja spółgłoski
k
,
ch
Spółgłoski
k
,
ch
ulegają
dysymilacji
w grupach spółgłoskowych i w nagłosie oraz śródgłosie wyrazów: w grupie
chf
à
kw
:
kwost
,
kwolić
sie
,
kwolicha
,
kwolidupa
,
ukwyty
do rynien; z większą konsekwencją zachowują się formy ze zdysymilowaną grupą
chrz
à
krz
w nagłosie i wygłosie:
krzon
,
krzesno
,
krzciny
,
krzęstka
‘nazwa skrzypu polnego’,
krzczony
był,
krzesnych
z Famielii Dziedziców,
likszy
; w grupie
chc
à
kc
:
nie
kce
; dysymilacja grupy
kt
na
cht
:
chto
,
chtóry
,
nichtóry
,
nicht
,
dyrechtór
,
fachtura
,
fachtorka
,
fruchta
//
truchta
,
dochturka
.
▪ Asymilacja i uproszczenie
grup spółgłoskowych
strz
,
trz
,
zdrz
,
drz
,
st
,
stn
,
stf
Asymilacja i uproszczenie grup
strz
,
trz
,
zdrz
,
drz
,
st
,
stn
,
stf
zachodzi w wyrazach:
sioszczeniec
,
czszpiń
,
szczelać
,
czcina
,
czszymać
,
czszewiki
, nazwa sklepu prywatnego
„U Ćmiela”
,
dźwi
,
drzewiano
,
agres
,
komposu
,
grdesu
//
rdesu
,
nie
jes
,
krzesny
,
paświska
.
▪ Asymilacja i uproszczenie grup spółgłoskowych
rst
,
rsk
,
rszt
,
rz
,
rż
,
rść
Asymilację i uproszczenie grup spółgłoskowych
rst
,
rsk
,
rszt
,
rz
,
rż
,
rść
obserwuje się w przykładach:
gosztka
,
na
gaszcie
,
woszta
. Grupy
rsz
,
rszt
mają różną realizację w mowie:
rsc
:
zmorscki
,
na
warstacie
,
borscu
;
rsz
:
borsz
,
sz
:
bosz
(
cz
), podobnie jak grupy
rz
,
rż
jako
rź, rz
:
zmarźluch
,
w
dzierzawe
,
dzierzok
,
skarzyć
. Grupa
rść
miewa postać
ść
:
pieściunek
,
pierściunek
,
pieściń
,
pierściń
bądź
rć
, czasem
rś
:
sierć
,
sierś
.
▪ Asymilacje i substytucje głosek
Zdarzają się także asymilacja głosek na odległość:
leliń
,
lelita
,
Miemce
, substytucja głosek:
lucyper
(in.
lucyfer
),
w
stajać
,
listonoszka
//
listonorka
,
tworóg
//
cworóg
oraz asymilacja spółgłosek pod względem miękkości:
źmija
,
ździwić
sie
.
▪ Ślady metatezy grup
śr
-,
źr
-
Ślady
metatezy
grup
śr-
,
źr-
można jeszcze zauważyć u najstarszych mieszkańców w wyrazach:
ł
orsiódka
‘ośrodek, miękka część chleba’,
urzioł
,
wyrzioł
,
spłorzioł
,
przerziotko
‘lusterko’. Metatezę głosek obserwujemy także w wyrazach
tko
,
tkóry
,
nitko, móld
sie
,
durk, burk.
▪ Reduplikacja i dysymilacja głosek
s
,
ś, n
w
ss
,
śś
,
sc
,
ść, nn
Dysymilacja, zwana również
rozpodobnieniem
głosek, dokonuje się w grupach tzw. geminat.Reduplikacja i dysymilacja
s
,
ś
w
ss
,
śś
,
sc
,
ść
obejmuje takie wyrazy, jak:
bosso
,
bosco
,
na Podleśsiu
,
wiśsi
,
wiści
,
nawiescała
,
powieściła
,
do
lassu
,
w lassach
,
w leśsie
,
w leście
,
do lasca
,
do lassa
,
na bossoka, na boscoka
. Dotyczy ona także grupy typu:
kk
:
letki
,
letkie
,
miętkie
. Rozpodobnienie głoski
r
obejmuje wyraz
srebro
:
srebło
//
srebro
. Również niekonsekwentnie doszło do tego typu rozpodobnienia w wyrazie
murarz
:
mulorz
//
murorz
. Zjawisku dysymilacji podlegają też wyrazy
rura
,
rurka,
glebogryzarka
:
ruła
//
rura
,
rułka
,
wyrułkowany
‘wyandulowany’,
glebogryzałka
. Przedłużanie artykulacji obejmuje głoskę
n
w wyrazie
gmina
:
gminna
,
w gminnie
.
▪ Uproszczenia grup spółgłoskowych
Zjawisko to zdarza się dość często w mowie i powodowane jest szybkim tempem mówienia, a w związku z tym mniejszą starannością artykulacyjną. Redukcje głoski w różnych grupach spółgłoskowych: śródgłosowe -
f-
i nagłosowe
w-
zanika w grupach:
-rfsz-
,
gw-
:
pierszy
,
góźdź
,
głoździk
‘gwóźdź, gwoździk’; uproszczenia grup:
dl
,
dł
,
stm
,
stk
,
bł
,
brn
,
rk
,
rnk
,
śln
,
chf
,
bw
,
zdn
,
śń
,
fsk
:
lo
‘dla’
niego
,
garło
,
asma
, D. l. poj. rzeczownika
czosnek
:
czosku
,
wszysko
,
łysko
sie
,
srebny
,
jarmak
,
gorki
,
ziorko
,
maśnicka
,
naumyśnie
,
zmyśny
‘pomysłowy’,
chycić
,
łobarzanek
,
gwiznąć
,
pleś
,
teś
,
Pietroski
,
Paszoski
,
włoszczoski
. Zob.
Grupy spółgłoskowe w dialektach
.
▪ Palatalizacje i depalatalizacje głosek
Palatalizacje niektórych głosek (
n
à
ń
,
b
à
b’
,
g
à
g’
,
p
à
p’
) zachodzą w wyrazach:
toniecnik
,
bibiuła
,
gieto
,
gietry
,
pachniący, szampion
. Depalatalizacje głosek (
dź
à
dz
,
w’
à
w
,
ń
à
n
) obserwujemy w następujących wyrazach:
chłodzarka
//
chłodziarka
,
wewiórka
,
gawedź
‘inwentarz’,
żytny
chleb. Dotyczy to także spółgłoski -
n
przed sufiksem -
a
rz
//-
‘arz
:
weterynarz
//
weteryniarz
,
do
weteryniarza
.
▪ Zmiany fonetyczne powstałe poprzez adaptację fonetyczną niektórych wyrazów
Adaptacja fonetyczna wyrazów w gwarach (zob. Śmiech 1975) może następować przez:
1) asymilacje:
krezentyna
//
chryzantyna
,
salseson
,
blomba
,
blombować
,
lewolwer
,
legurator
,
frebra
//
frybra
,
kalebnica
‘umocniony grzbiet dachu słomianego’,
harcel
(rzad.) ‘zębiec wkręcany na koniec podkowy, zapobiegający ślizganiu się’,
kwandracik
,
mendalik
,
mentryka
,
rycmon
,
ze
srebła
,
żelazło
,
angres
,
rumbarbar
,
tompola
,
agzamin
,
saladera
,
prefesur, prekurator
,
strejk
,
strejkować
;
Laksander//Laksender
‘Aleksander’,
Salamun, hamarajdy
‘hemoroidy’
, o szampanie
‘szampon’,
z
parapatów
‘z tarapatów’,
tarapety
‘parapety’;
2) dysymilacje:
achta
,
dychtura
,
dychtować
,
iśpechta
,
trachtur
,
Wichtor
, rzad.
margalina
,
rułka
,
otywa
,
fudament
,
iwentarz
,
te
rpetyna
,
iśpechtur
,
alegant
,
asencjo
;
3) metatezę:
burk
,
durk, durkować
,
druszlak
,
hanaj
‘nahaj’,
nizinier
,
prosecja
,
kordła
,
legurator
,
leworwer
,
saladera
;
4) wzmocnienia artykulacji:
oktaby
//
aktaby
,
manebry
,
śtybny
,
Hendryk
,
Kondrad
,
lekstryczny
;
5) skracanie wyrazów:
grafka
,
śparagus
,
ternit
,
lewizor
,
manto
,
ślabizować
,
nisówki
‘tenisówki’,
sality
‘satelity’,
alfabeci
‘analfabeci’,
pularys
‘pugilares, in. portfel’;
7) inne formy adaptacji to „podciąganie” obcych zakończeń pod rodzime sufiksy:
pómaraniec
,
taborek
,
paralus
‘paraliż’ lub proces kontaminacji:
dyktura
=
dykta
+
tektura.
SŁOWOTWÓRSTWO
Wśród cech słowotwórstwa gwar Kielecczyzny można wyróżnić:
1) archaiczne formacje słowotwórcze od wyrażeń przyimkowych, np.
po
podłącu
,
po
zostodolu
,
po
zołokniu
,
po
zopłociu
,
po
podstrzeszu
(zob.
archaizmy słowotwórcze
. Konstrukcja ta występuje też w toponimie
Podzopłocie
‘nazwa łąki’;
2) odmienna niż w języku literackim prefiksacja czasowników (zob.
słowotwórstwo czasownikówi
innych części mowy poświadczona w nielicznych wyrazach: prefiks
ob-
zam.
o-
,
o
-
zam.
roz
-
,
wy
-
zam.
po-
,
prz
ez-
zam.
bez
-
,
nad-
zam.
na-
,
dos-
zam.
do-
,
doz-
zam.
do-
:
ł
obwarzune
,
ł
obczyścić
,
ł
obtoczyć
,
ł
obtynkować
,
ł
obczytany
,
ł
obkrążyli
,
ł
obgarnąć
,
ł
obsadzuny
,
obsadzić
‘osadzić’;
ośmiać
się
‘roześmiać się’,
roztworzyć
‘otworzyć’,
wychodzić
‘pochodzić’,
przezrolni
,
przezrobocie
,
wynadgrodzić
,
dospumoge
,
dozgunić
;
3) zanik
r-
w przedrostku
roz
(a
o
ulega labializacji)
-
:
ł
ozwora
,
ł
oztworzyć
,
ł
ozpórka
,
ł
ozrucać
,
ł
ozcapierzuny
,
ł
ozporek
;
4) występowanie w nielicznych wyrazach przymiotnikowego sufiksu -
ni
zam. -
ny
:
tylni
,
zesłorocni
,
tagrocni
‘ubiegłoroczny’,
żytni
;
5) występowanie sufiksalnego -
k
i -
j
w zaimkach, partykułach i przysłówkach: w dopełniaczach zaimków:
nikogój
,
niczegój
; w zaimkach nieokreślonych:
cosik
,
ktosik
; w partykule:
jeszczek
; w przysłówkach:
wnetki
(ze słów piosenki),
downik
,
w
kiesik
,
popóźnik
,
więcyk
,
w
tedyk
,
znok
;
6) tworzenie formacji prefiksalnych:
dońde
,
zańde
,
przyńde
,
wyńde
w wyniku rozszerzenia rdzenia
id-
o końcową spółgłoskę prefiksu *
sьn-
, *
vьn-
i powstania nowego rdzenia
nid-
;
7) utrzymywanie się dawnego przedrostka
s-
przed spółgłoskami półotwartymi i w grupie spółgłoskowej
zm-
,
zw-
, np.
śloć
,
ślewać
,
ślewki
,
słożyć
,
śloz
‘zlazł’,
srucać
,
smorscki
‘zmarszczki’,
swijać
,
switek
,
swituł
,
swalać
;
8) występowanie formantu -
iw
ny
w przymiotniku
prawdziwy
:
kawa
prowdziwno
(nieliczne formacje z sufiksem -
ny
zamiast z -
owy
, np.:
zbożny
‘zbożowy’,
spacerny
‘spacerowy’ lub -
asty
:
trowny
‘trawiasty’ są uznawane za regionalizmy kieleckie).
9) czasowniki z sufiksem -
uwać
:
maluwać
,
morduwać
sie
muse
sama
,
sprężynuwać
,
ł
ok
ł
osuwać
musze żyto,
wyrysuwać
,
podskakuwać
, śnieg taki duży
sprykuwoł
,
podsaletruwadź
muse żyto,
posmaruwać
;
10) zastępowanie sufiksów czasowników -
eć
przez -
ić
//-
yć
(zob.
bezokolicznik
:
ł
opowiedzić
,
polecić, siedzić
,
widzić
,
zapumnić
,
zajrzyć
,
leżyć
,
słyszyć
,
wyjrzyć
;
FLEKSJA
W zakresie odmiany wyrazów charakterystyczne zjawiska językowe to:
1)
wyrównania tematów fleksyjnych
rzeczowników przejawiające się w przystosowaniu tematów przypadków zależnych do postaci M.:
z bezu
,
mechu
; formy rzeczowników z
e
ruchomym:
łoter
,
liter
,
kiosek
,
meter
,
wiater
,
filter
(bo mi się
filter
podwinoł i się mleko rozloło)
,
jechadź
na Cyper;
2) odmienna niż w języku literackim repartycja końcówek D. l. poj. rzeczowników r. męskiego -
a
, -
u
:
do
bukieta
, na przodzie jes
woza
,
do
łobraza
,
koło
płota
,
ze
świata
,
do
łogroda
,
szukać
sygneta
, przypilnuje sie
znaka
,
koło
abdaptera
‘koło adapteru’, trzymać sie
zoguna
,
z mojego punkta widzenia
,
podług swojego
gronu
,
ze
dwora
,
wele
płota
,
wele
lasa
,
bez
pistoleta,
wpisz do zeszyta
;
3) końcówka -
e
właściwa Msc. rzeczowników twardotematowych zakończonych na etymologicznie miękką spółgłoskę uległa zmazurzeniu:
ło lemiesie
,
w krzyzie
‘w kręgosłupie’,
na krzyzie
,
na nozie
,
ło ryzie
,
w tym kosie
,
w kapelusie
, mieć pierde
po kasie
;
4) używanie w D. l. poj. rzeczowników
liceum
,
technikum
końcówki -
a
:
do
liceuma
,
do
technikuma
;
5) wahania końcówek fleksyjnych -
e
//-
u
nielicznych rzeczowników męskich
pan
,
syn
,
dwór, dom
w Msc. l. poj.:
o panie
//
o panu
,
o synie
//
o synu
,
na dworzu
//
na dworze
,
o domu
//
o domie
;
6) zastępowanie zerowej końcówki rzeczowników r. żeńskiego spółgłoskowych
mysz
,
wesz
,
płotew
,
krokiew
końcówką -
a
:
mysa
(obok
mysz
),
w
sza
,
płotwa
,
krokwa
i na odwrót: występowanie zerowej końcówki fleksyjnej (por. uwagi M. Brzezinowej [1982] i B. Reczkowej [1966]) zamiast -
a
:
szos
,
kontrol
,
kałuż, potrzeb
;
7) wahania w doborze końcówek rzeczowników żeńskich w B. l. mn. -
i,
-
e
: dawadź na
zapowiedzie//zapowiedzi
, pogruchotoł im
koście//kłości,
wsmarowywała jakieś
maście//maści
;
8) upowszechnienie się końcówki D. l. mn. rzeczowników r. żeńskiego i nijakiego (rzad.) oraz męskich (rzad.) -
ów
w miejsce końcówki zerowej (zob.
Dopełniacz liczby mnogiej rzeczowników
), -
i
/-
y
:
gąbków
,
sześć
sarnów
, do tych
torebków
,
szczotków
,
zza
desków
,
kanapków
fure,
tabletków
, nazjeżdżało sie
pannów
,
ziabów
,
łyżków
,
szosów
,
cegłów
,
mszów
nie było tyle,
ł
od tych
paniów
,
bułków
,
niciów
//
nici,
skarpetków
,
świniów
pełno, tych
skrzydełków
,
gniozdów
było,
wiadrów
jes,
zbożów
, jojka
wężów
,
liściów
,
łabędziów
,
kapelusów
,
talerzów
,
krzyżów
,
mularzów
,
kosiorzów
,
aptekorzów
;
9) występowanie w D. l. mn. dwóch form – ogólnopolskiej, czyli z końcówką zerową lub -
i,
oraz gwarowej z końcówką -
ów
rzeczowników r. nijakiego:
ł
ubraniów
//
ubrań
,
narzędziów
//
narzędzi
,
weselów
//
w
esel
,
ślepiów
,
kłolanów
//
kolan
(proces upowszechniania się końcówki -
ów
w D. l. mn. rzeczowników wszystkich rodzajów jest nierównomierny, ale dość daleko posunięty);
10) użycie form D. l. mn. zam. B. l. mn. rzeczowników żywotnych:
wypuścił dwóch psów
,
swoich
psów
to
trzymo
,
pospuscoł
byków.
Tam
trzech psów
loto, to się wszyscy bojo
ich
;
zastępowanie form B. rzeczowników męskich l. poj. formami D.:
upiekła
torta
,
znaloz
grzyba
,
wyrwała
zęba
,
wycioł
głąba
,
przystawił
snopecka
;
11) pojawianie się końcówki -
y
, także -
e
w M. l. mn. rzeczowników męskoosobowych:
Żydy
,
sąsiady
,
biskupy
,
chłopy
,
dziady
,
kawalery
,
śwagry
,
kuzyny
,
adwokaty
,
policjanty
,
Francuzy
,
braty
,
łojce
,
kupce
,
księdze
,
zięcie
,
teście
,
ucznie
; rzeczowniki osobowe zakończone na -
k
, -
g
w przeciwieństwie do języka ogólnopolskiego mają najczęściej końcówkę -
i
:
zokunniki
,
strażaki
,
kloryki
,
robotniki
,
rówienniki
‘rówieśnicy’,
pijoki
,
ryboki
,
górniki
; Jak te
ł
ogrodniki
‘święto ogrodników’ były, to takie zimno poszło, ze zmroziło źmioki, truskawki. Zob.
Kategoria męskoosobowości
.
12) osobliwości w odmianie rzeczowników
brat
,
ksiądz
w M. l. mn.:
braty
//
bracio
,
księdze
//
księża
;
13) charakterystyczna dla rzeczowników obcego pochodzenia w M. i B. l. mn. końcówka -
a
:
kursa
,
agzamina
,
punkta
,
projekta
,
iśpechta
,
segmenta
;
14) formy dawnej rzeczownikowej
odmiany liczebników
:
z dziesięci chłopoków
,
z
pięci źmioków
,
piąciu
ich jes
, Pół litra mleka brakujemi
do dziewięci.
Niemców nadeszło do gajówki troche, no nie wiem, było ich chyba
z dziesięci.
C
zterech
czy
pięci
,
sześci
czy
sześć
ich tam szło, no nie wiem;
15) relikty form
liczby podwójnej
czasowników:
uciekojta
,
chodźta
,
dejta
no
,
zróbta
(końcówka dualisu -
wa
pojawia się tylko w przywołaniach dawnego sposobu mówienia:
chodźwa
,
bierzwa
,
róbwa
,
kubwa
);
16) występowanie różnic rodzaju gramatycznego rzeczowników:
ta
ł
oś
,
ta wafelka
,
ta selera
,
to brzucho
,
ten
więziń
‘więzienie’,
ten chument
//
to
chumąto
,
ten
pumaraniec
;
17) forma trybu rozkazującego 2. os. l. poj. czasownika
widzieć
:
widzi
lub krótszą:
dzi
go;
18) krótsze postaci niektórych części mowy: czasownika niefleksyjnego
trza
//
trzeba
,
potrza
//
potrzeba,
czasowników nieosobowych:
krzykli, sprzątli
siano my niedowno oraz zaimka osobowego:
do cie
zam.
do ciebie
: jo jużnie bede mogła
do cie
przyjś.
SKŁADNIA
Do charakterystycznych zjawisk składniowych należą (zob.
Składnia dialektalna
):
1) łączenie się niektórych czasowników z dopełnieniem w innym przypadku niż w języku literackim:
pilnować
co
zam.
czego
:
My pilnowali to mieszkanie. My jom dobrze pilnowali
;
szanować się z kimś
zam.
kogoś
:
A óny tam żyjo zgodnie
,
szanujo sie z niemi
;
być kimś
–
być za kogoś
:
Była tam za kucharke. A co jo tu u nich bede za służąco. Za parobka to jo u nich nie będę
;
zależeć do czegoś
w miejsce
zależeć od czegoś
:
To wszystko zależy do roku, jak som ładne pogody, to sie szybko sprzątnie i jes dobrze
;
A to zależy do człowieka. Jedna pielęgniarka to jes dobro i wszystko
ł
opatrzy, a drugo to nie daj Bóg
;
To zależy do pola, ile ón tam wypoli ty ropy. Jag duży
ł
obszar, to lepi, bobruje
‘sprężynuje’
szybko, a jak takie kichy, to sie namęcy i dużo spoli paliwa traktór
;
To wszystko to zależy do słuchu ta muzyka. Mnie ta nowo sie wcale nie widzi
;
2) zaburzona łączliwość czasownika
pociągnąć
z rzeczownikiem abstrakcyjnym:
pociągnąć
kogoś za odpowiedzialnoś
. Być może jest to przykład struktury skontaminowanej:
pociągnąć za coś
(
sznurek
,
drut
,
klamkę
itp.) i
pociągnąć kogoś do odpowiedzialności
;
3) orzeczenia w formie
pluralis maiestaticus
: Ano
mama
to
jedli
nojwięcy to kasze
.
Do dnia
nagotowali mamusia
gor klusek i
śli
w pole.Co tam
ksiądz godali
na kozaniu?Niech
óni
[sąsiadka] se tam
podrzymio. Ciociu, połóżcie sie
tam wygodnie
, a nie bedziecie
tak w kucki spać
.
Łojciec wchodzi i pyto sie dziadka
: „
Czego tam
szukocie"?
,
Mama urodzeni
17 stycznia 1883 r.;
Tata pomarli
23 listopada 1949 roku.
Żyli
78 lat
.
Óni
to mnie zawsze
chcieli,
ale teroz
bokujo
tag na staroś, to nie wiem cemu;
4) zastępowanie form męskoosobowych formami niemęskoosobowymi (zob.
Kategoria męskoosobowości
:
Chłopy wzieny
i przesło‘część konstrukcji płotu’
rzuciły
w stowek
. Chłopoki poszły
po chleb
. Robotniki boły sie
wyńś.
Rolniki sie zadłużyły. Nasze chłopy
już
posiekły.
Murarze
nie robiły
);
5) archaiczna postać imiesłowu przysłówkowego współczesnego:
Chcący żeby studiować, to musi dać ze dwadzieścia milionów tag jag jeji koleżanka. Wyobraź sobie, że chcący to wszystko
ł
obrobić, to ni ma głowy na to wszystko
(por. literackie
niechcący
);
6) użycie przyimka
bez
zam.
przez
:
bez lato
,
bez płot
,
bez las
,
bez copki
,
bez te stróne
,
bez te wrzosy
,
bez te wycinki
,
bez cało zime
,
bez gaze
,
bez sitecko
.
Gwary kieleckie, podobnie jak inne gwary polskie, różnią się od języka ogólnego i innych gwar słownictwem. Pozostaje to w związku z odmiennymi realiami życia wiejskiego, pracą na roli, odrębnościami kultury materialnej, duchowej i społecznej mieszkańców wsi. Charakterystyczną cechą leksyki gwarowej w porównaniu z polszczyzną ogólną są synonimiczne ciągi wyrazowe lub odmienne znaczenia wyrazów.
Oto przykłady kieleckiego słownictwa gwarowego:
- nazwy człowieka eleganckiego:
alegant
,
elegant
,
galant
,
paradka
;
- nazwy brzozowej gałązki służącej do poganiania gęsi:
chabina
,
chłystak
,
łyć
,
łytka
,
obitek
,
prąciak
,
pręt
,
wić
,
witka
;
- nazwy otworu wyrąbanego w lodzie na rzece lub w stawie:
ducka
,
dukla
,
przerąbel
,
przeręba
,
skaręba
,
tonia
;
- nazwy wysokiej temperatury powietrza:
gorąc
,
piekota
,
sparek
,
spierka
,
upał
,
war
;
- nazwy kapusty, która nie zawiązała się w główkę:
chwaściór
,
fajałek
,
kwaściór
,
pachróst
,
sałek
,
sargut
,
szczebrzuch
;
- nazwy drobnego deszczu, mżawki:
drzemka
,
kapuśniak
,
morszczyzna
,
mżocha
,
mżonka
,
mżyca
,
pomorka
,
sianiarz
,
siercha
,
sieroga
,
siewka
;
- nazwy dużych okrągłych klusek z ciasta drożdżowego, gotowanych na parze:
kluski parowe
,
parówki
,
paruchy
,
parowce
,
parowańce
,
pampuchy
,
ruchane kluski
,
ruchańce
;
- nazwy ciasta z tartych ziemniaków z dodatkiem mięsa, przypraw, które się piecze w formach blaszanych:
kartoflak
;
kugiel
,
placek źmiocany
,
placek tarty
,
kućmok
,
golorz
;
-
guguły
‘niedojrzałe owoce’;
-
hunorny//hunorowy człowiek
‘człowiek mający poczucie honoru’;
-
zbiednieć
‘stać się biednym; zmizernieć’;
-
suszyć
‘pościć’;
-
spółdzielnio
‘sklep’.
Poniżej znajduje się wybrane słownictwo z lokalnej prasy, zamieszczone w kąciku „Gramatyka scyzoryka”, a publikowane w okresie od marca 1999 roku do stycznia 2000 roku w kieleckim „Echu Dnia”:
naksyć
‘nakruszyć’;
pociorki
‘koraliki’;
łogawy
‘słaby; o człowieku, zwierzęciu’;
dziady
,
języny
,
ostrężyny
‘jeżyny’,
kworc
,
żeloz baba
‘silna kobieta’,
ziabie
ł
ocka
‘niezapominajki’;
pogrzebacz
,
haczyk
,
kulosek
,
kociuba
,
scypce
‘zakrzywiony pręt żelazny, służący do przegarniania popiołu, węgli pod kuchnią i zdejmowania fajerek’;
być na
ł
osobnym gorcku
‘żywić się oddzielnie, a nie z rodziną’;
chodzić po chałupkach
//
kuminkach
‘chodzić za plotkami’,
fruwok
‘obieżyświat’,
melunka
‘kiełbasa mielona’,
psiok
‘grzyb trujący’,
przerziodko
‘lusterko’,
galanty
‘elegancki’,
krajanki
‘zupa ziemniaczana’,
trzoska
‘galareta z nóżek; słoma pomieszana z sianem’,
mieć trzy badele na krzyż
‘mieć rzadkie włosy’,
zaświarczenie
‘zaświadczenie’,
kurzaja
‘złodziej kur; o człowieku lub jastrzębiu’.
LITERATURA
:
Brzezina Maria, 1982,
Wariancja rodzaju gramatycznego rzeczowników nieżywotnych w potocznej polszczyźnie
, Wrocław – Warszawa – Kraków – Gdańsk – Łódź.
Cygan Stanisław, 1997,
Stan badań nad gwarami kieleckimi
, (w:)
Tradycja badań dialektologicznych
w Polsce
, pod red. H. Sędziak, Olsztyn, s. 102 – 118
Cygan Stanisław, 2002,
Gwara kielecka
, (w:)
Mała Ojczyzna Świętokrzyskie
.
Dziedzictwo kulturowe
, pod red. G. Okły, Kielce, s. 225 – 233.
Cygan Stanisław, 2005,
Gwary kieleckie
, (w:)
Kurs etnograficzny „Świętokrzyskie – jakie cudne
”.
Materiały pomocnicze
, Kielce, s. 30
–
57.
Cygan Stanisław, 2008,
Na świętokrzyskim gwarowym gościńcu
, Kielce.
Cygan Stanisław, 2009,
Z gwary świętokrzyskiej
.
Świat dawnej wsi w relacjach mieszkańców. Pogwarki. Twórczość ludowa,
Kielce.
Dejna Karol,
Południowokieleckie przesunięcie artykulacji o ku przodowi
, „Rozprawy Komisji Językowej ŁTN” 1962, VIII, s. 141 – 156
Dejna Karol,
Wyrównanie oboczności ‘o:e’ oraz ‘a:e’ w gwarach polskich
, „Język Polski” 1962, XLII, s. 188 – 191
Dejna Karol,
Końcówki i formy dualne czasowników w gwarach Kielecczyzny
, „Rozprawy Komisji Językowej ŁTN” 1965, XI, s. 5 – 19
Dejna Karol,
Metateza śr, źr
, „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej” 1965, nr 5, s. 275-279
Dejna Karol,
Atlas gwarowy województwa kieleckiego
, Łódź 1962 - 68, t. 1– 6
Dejna Karol,
Słownictwo ludowe z terenów byłego województwa kieleckiego i łódzkiego
, „Rozprawy Komisji Językowej ŁTN”, Łódź 1974-1985, t. XX – XXXI
Dejna Karol,
Atlas polskich innowacji dialektalnych
, Warszawa – Łódź 1981
Dejna Karol,
Izoglosy gwarowe na obszarze kieleckiego sektora Atlasu Gwar Polskich
, Łódź 1991.
Dejna Karol,
Dialekty polskie
, wyd. II przejrzane i poprawione, Wrocław – Warszawa –Kraków 1993.
Dejna Karol,
Atlas gwar polskich. Sektor VII (kielecki)
, Łódź 1994.
Dejna Karol,
Atlas gwar polskich, t. 1. Małopolska
, Warszawa 1998.
Encyklopedia języka polskiego
, pod red. S. Urbańczyka, Wrocław – Warszawa – Kraków 1992
Dubisz Stanisław, Karaś Halina, Kolis Nijola,
Dialekty i gwary polskie
, Warszawa 1995
Kiernożycka Krystyna,
Uwagi na temat sytuacji socjolingwistycznej w środowiskach wiejskich (na podstawie obserwacji poczynionych w Radkowicach w woj. kieleckim),
Poradnik Językowy” 1988, nr 4, s. 283 – 286
Kolberg Oskar,
Dzieła wszystkie.
T. 2
. Sandomierskie
, Wrocław 1962
Kolberg Oskar,
Dzieła wszystkie,
t. 18. cz. 1
. Kieleckie
, Wrocław – Poznań 1963
Kolberg Oskar,
Dzieła wszystkie,
t. 19. cz. 2.
Kieleckie
, Wrocław – Poznań 1963
Koneczna Halina,
Charakterystyka fonetyczna języka polskiego na tle innych języków słowiańskich
, Warszawa 1965
Kopertowska Danuta,
Charakterystyczne dla Kielecczyny zjawiska gwarowe występujące w tekstach folklorystycznych tego regionu
, „Język Polski” 2003, z. 4 – 5, s. 297 – 307
Krok Katarzyna,
Stan gwary kieleckiej na przykładzie wsi z okolic Bodzentyna
, (w:)
Językoznawstwo jako przedmiot zainteresowań studenckich kół naukowych
, pod red. I. Jaros, Łódź 2004, s. 75 – 86
Nitsch Kazimierz,
Wybór pism polonistycznych. Studia wyrazowe z 3 mapami
, Wrocław Kraków 1955, t. II
Nitsch Kazimierz,
Dialekty języka polskiego( z 3 mapami)
, Wrocław – Kraków 1957
Pawłowski Eugeniusz,
Podział gwar małopolskich na tle wzajemnych wpływów gwarowych oraz nowych tendencji językowych
, „Rozprawy Komisji Językowej WTN” VI, 1966, s. 191 – 202
Pazdur Anna,
Z zagadnień dialektologii Kielecczyzny
, Słowo tygodnia. Dodatek społeczno-kulturalny „Słowa Ludu” nr 28 (170) z 1 X 1955, s. 3
Rak Maciej,
Słownik frazeologiczny gwary Dębna w Górach Świętokrzyskich
, Kraków 2005
Rak Maciej,
Językowo-kulturowy obraz zwierząt utrwalony w animalistycznej frazeologii gwar Gór Świętokrzyskich i Podtatarza
, Kraków 2007
Reczkowa Barbara,
Dwurodzajowość niektórych rzeczowników w gwarach polskich
, w:
Studia językoznawcze poświęcone Profesorowi Doktorowi Stanisławowi Rospondowi
, Wrocław 1966, s. 257– 261
Reichan Jerzy,
Zarys dziejów badań nad dialektem środkowo- i północnomałopolskim
, (w:)
Dialektologia jako dziedzina językoznawstwa i przedmiot dydaktyki.
Księga jubileuszowa dedykowana Profesorowi Karolowi Dejnie
, Łódź 2002, s. 407 – 418
Sikorska Lucyna,
Wiejski system adresatywny w gwarach okolic Ostrowca Świętokrzyskiego i Opatowa
, (w:)
W kręgu dialektów i folkloru. Prace dedykowane Doktor Teresie Gołębiowskiej, Docent Wandzie Pomianowskiej i Docent Zofii Stamirowskiej
, pod red. S. Cygana, Kielce 2007, s. 129 – 147
Śmiech Witold,
Procesy językowe w przejmowaniu wyrazów obcych przez gwary (na materiale polskim)
, „Rozprawy Komisji Językowej ŁTN”, Łódź 1975, t. 21, s. 5–41
Tambor Jolanta,
Udział regionalizmów w języku domowym małżeństw mieszanych
, (w:)
Regionalizmy w języku familijnym. Zbiór studiów
, pod red. K. Handke, Wrocław – Warszawa –Kraków 1991, s. 67 –77
Urbańczyk Stanisław,
Zarys dialektologii polskiej
, Warszawa 1984 (wyd. siódme)
Wieczorek Helena,
Stylizacja gwarowa w „Godkach świętokrzyskich” Józefa Ozgi Michalskiego
, „Poradnik Językowy” 1988, z. 4, s. 275 – 282
Wersja podstawowa
Start
Wprowadzenie
Podstawy dialektologii
Opis dialektów polskich
Kaszubszczyzna
Kultura ludowa
Leksykon terminów
Leksykon kaszubski
Autorzy
Mapa serwisu
Literatura
ISBN: 978-83-62844-10-4
© by Authors.
Zrealizowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Program Operacyjny: „Dziedzictwo kulturowe / Kultura ludowa”). Wykonanie:
ITKS