Superstrat językowy to ślady języka ludności napływowej w systemie językowym ludności etnicznej danego obszaru. Może to być np. przyswojenie nowych głosek lub zmiana wymowy własnych pod wpływem języka obcego, zapożyczenia, kalki. Superstrat językowy w gwarach śląskich to – przykładowo – słownictwo pochodzenia niemieckiego: trefić ‘spotkać’, nic wert ‘nic nie wart’, presować ‘prasować’. Por. Substrat językowy.