Mapa serwisu
| 
Słownik gwarowy (Kieleckie)
Kieleckie - Słowniczek GWAROWY
Stanisław Cygan
A
adamachy
‘drzewa śliwy’: Z
adamachów
te torki były dookoła, gałązki sie ucieło i susyło grzybki.
adamiec
‘roślina kwiatowa o drobnych fioletowych kwiatuszkach kwitnąca późną jesienią,
Gloxima
’:
Adamiec
to kwitnie lilowo, wysoki taki, pachnie ładnie, na Wszystkich Świętych przeważnie jesce jest.
aeroplan/ałuroplan
‘samolot’: Downe ludzie na samolot
aeroplan,
a nichtórzy to
ałuroplan
mówiły
.
afrykanka
‘perliczka’: Te
afrykanki
to som takie sadziste, niziutkie, nie dajo się złapać.
alegancko
‘elegancko’: Tak umiała sama wszystko ładnie zrobić, tak
alegancko
i uszyć, i posprzątać i upiec.
alleluja
przen.
‘samowola, nieporządek w domu’: Ino troche mnie nie było w dómu, bo wyjechałam do córki, to zaroz w ty chałpie
alleluja
: kota stracił, kwiotki mi poschły, taki głospodorz z niego. Nie wiem, cy tam w dómu nie
alleluja
, bo już ze trzy godziny jak nos ni ma.
anklerz
‘boczny mały pokój przeznaczony na sypialnię, in. alkierz’: Jak już troche lepi było, to łoddzielnie się spało
w anklerzu
.
ankurny/jankurny
‘niespokojny, zapalczywy, zuchwały’: Ten nas młody chłopok to taki zacepnik,
jankurny
taki, nikogo nie usłucho ino do bitki się rwie.
Ankurny
to taki niespokojny cłowiek, chłopok młody przeważnie.
atramenciok
‘grzyb koloru białego, który po uszkodzeniu barwi się na granatowo,
Gyroporus cyanescens
, in. podciecz atramentowy’: Te
atramencioki
to my znajdywali koło nasego pola.
Atramenciok
to taki bioły grzyb ło gruby nodze, a jak się przełomie, to jest taki granatowy.
atramentówka
‘grzyb nazwany ze względu na ciemne, siwiejące plamy, które występują na uszkodzonej powierzchni kapelusza, in. atramenciok’:
Atramentówki
lepse są na susenie niż do gorcka łod razu.
azotoks
‘owadobójczy środek chemiczny’:
Azotoksem
sypali i pchły zgineły i muchy się truły. Tero to się prysko, a pierw wzieno sie
azotoksu
i truło stonke na źmiokach.
B
babicha
‘dzika róża,
Rosa canina
’:
Zoboc, jak ładnie kwitnie ta
babicha
, jakie różowiutkie te płatecki mo. Ja ta
babicha
przekwitnie, to mo takie czerwóne łowoce, to jag óny przemarzno, to jo lubie je jeś.
My chodzieli w Łysice, skup beł i to tako dziko róza, takie długie łowoce, to
babicha.
Downi to
babicha
mówieli na te dziko różo.
babie uszy
‘in. piestrzenica kasztanowata,
Gyromitra esculenta
’:
Babiego usa
znalazła, znacy piestrzenice, jak óna po książkowemu nazwała.
Na wiosne to my tych
babieusów
nazbierali i matka nagotowali pierogów z niemi, a to takie pycha beło.
Babie usy
to som takie skośne, płaskie takie jak ucho krowy cy konia i to rośnie w maju.
Babieusy
to jadalne grzyby, tylko trzeba umić go ugotuwać i usmażyć.
babieniec
‘przedsionek kościelny, kruchta’:
Babieniec
to tak jak się wchodzi do kościoła, to taki przedsionek i tam musiała cekać matka z dzieckiem az ksiądz przysed po nich.
baczyć
1.‘patrzeć, uważać’: A
boc
na kłota, żeby gło tam nie przywrzyć!
2.
‘pamiętać’: Ło jaki ten świat mieły
Boce
jak my wionki wieły.
Boce
jak my downi te gesi paśli na dworskim tam koło ty sodzawki. Tero to jo tego wszystkiego nie
boce
, bo jo mom tyle lot, jo tu nojstarszy się łostoł.
Boce
te jego śpiewke hyle juz lot. Nie
boce
z jaki to ksiozki cytoł Stachu Bregidzin, ale chtóregosik wiecora cytoł ło takim pijoku Franku, chtóry beł kawalerem i chodzieł do dziełuchy wedle cmentorza.
3. ‘zobaczyć, przekonać się’:
Bocyli
ludzie wszyscy, ze to kara bozo spodo na nich, ten grad, co tako zniste zrobił i wytłukł tak zboże.
na
bajoku
‘na czworakach, raczkiem’: Ten mały nie umioł chodzić, to
na bajoku
chodził.
baka
(tylko w wyrażeniu)
świadczyć komu bakę
: ‘nadskakiwać komuś, schlebiać’: Jak cuje pore złoty, to tero ci
bake świadczy
, a późni to cie nie będzie znoł.
bałoń
1. ‘duże oko’: Tak wytrzeszczo te
bałonie
, jak jaki niemądry.
2. ‘złocień,
Chrysanthenum indicum
’: Kwitły w tym naszym ogródku różyczki-przydróżki, ruta, nagietki, mieta, arcydzięgiel, boże drzewko,
bałónie
i piwonie, agrest i porzeczki.
bałykować
‘chodzić na czworakach, raczkować’: Dziecku skóre chleba sie dało i po podłodze
bałykowało
i tą skórą chleba sie zadowolniło.
bant
‘belka łącząca krokwie’: Tero te stodoły duże som, a downi to malutkie takie stawiali, to pełno było tego żyta i siana po
bónty
.
barabol
‘bęben’: Jak się skurwieła dziewucha, to łociec mi mówieli, ze pannie wzieli taki
barabol
na plecy i bez wieś śli i tak bebnieli.
baranie jaja
‘purchawka,
Lycoperdon
’: To jak tam na pastwisku toto rosło, a późni jesieniom jak sie nadepneło, to dym sed, to mówieli
baranie jaja
.
bartek
‘wir wiatru’:To jak tak młynkuwało sie przed burzą, to lecioł
bartek
i zawiewoł siano do góry.Ten
bartek
lecioł, to się go zażegnywało, pluło się, bo ón mógł i cłowieka zawioć i mozno było chorować.
To godali, ze
bartek
siano zabiero, jak tak przeniesło siano do sąsiadów.
baryła
‘o grubym dziecku’: Z nasego małego taki
baryła
, ze ciotka Mania ni mogła go poznać.
baserunek
‘słowne upomnienie, nagana’: Taki ji dom
baserunek
, żeby mi tu nie przychodziła do dómu.
baśka
‘szyszka’: Te, co z drzewa leco, to się nazywajo
baśki
i juz.
To takie jak z jedloka zlotajo, takie gómółki z nasiniem leco, to
baśki
.
Tero to już
baśki
leco, to już niedługo zima będzie.
Z jedloków, z sośnioków brali te nasienie, co było w tych
baśkach
.
Niektórzy godajo syszki na to, a niektórzy
baśki
.
bebech
‘brzuch’: No to Werónka dawoj mi szybko jeś, bo mi w
bebechu
utechło po tym śniodaniu lichym.
Tag mnie ten
bebech
bolał po tych flakach.
bechor
‘in. małe dziecko, często o nieślubnym dziecku’: Umioł spsocić i słuchoł innych
bechorów
, a nawet cesto som niemi dowodzieł. Chłopy Cyganek siedziały w krzokach
i poleły łogniń, przy tym doglodały małych
bechorów
, zeby sie nie porosłazieły po łokolicy. Jak nieślubne dziecko było, to
bechor
abo bachor mówili.
bedłka
‘o różnych gatunkach grzybów z wyjątkiem prawdziwków’:Było bardzo dużo
bedków
tuu nos w lassach w Łysicy.
Suseli rozmaite
bedki
na zime. Downi w tych lasach to więcy było
bedków
rozmaitych.
belek
m
‘belka poprzeczna podtrzymująca deski powały’: W drewniany chałupie to były szczegarze takie: przez środek taki
belek
drewniany szedł.
Jak Wigiljo przysła, to gospodorz wzioł słómy i za ten
belek
wrzucił, ile tam wpadło.
To nojgorzy to beło za
belek
podać, takie wysokie to, te snopecki żyta. A tak w Wigilie to się ty słomy troche kładło za ten
belek
, co sed przez środek chałupy. Dopiero w Nowy Rok to przychodził gospodarz z batem i wyciągał słome zza
belka
i mówił: „W pole kopy, w pole kopy”. Mówili, że jakby została jako słomka w domu abo gdzieś w kącie abo za
belkiem
, to szukali, bo ze cały rok miała głowa bolić, to szukali i wynosili z domu.
Masło robiło się w maśnicce i robiło się nieroz kilo naroz, jak była dobro śmietana, i robiło się pod
belkiem
, żeby się predzy zrobiło, o, to takie mieli przesądy, zabobony downi.
besiok
‘nieślubne dziecko’:
Besiok
albo nańduch to mówili na dziecko jag ni miało ojca.
Na dziecko nieślubne to w Lechowie mówimy
besiok
, a za Łopatowem to się mówi nańduch.
bęczek
‘płaczek, płaczliwe dziecko’: Jak tak dziecko płacze, to się mówi na niego, że to
bęczek
.
bić strónę za kimś
‘trzymać z kimś, bronić kogoś’:
Widzi jako to Józefka, jak
za niom stróne bije
, nic złego nie do powiedzić. Óny łobie siebie wartne, tak
stróne za sobo bijo
.
bielaczka
‘czynność malowania ścian budynków domu lub zabudowań gospodarskich’: I co Weróniu zacynos
bielacke
dzisioj. Tak paprze na tym dworzu, takie zimno, to nie wiem, cy bedzie
bielacka
sła u nos.
bielidło
‘nazwa dawnego proszku do prania’: Downi na proszek to mówieli
bielidło
.
bijak
1.‘część cepów, którą młocek uderza w rozłożone zboże’: To brało się w stodole, stawało i młóciło cepami żyto, tym
bijokiem
. Cepy to się składajo z
bijoka
, dzierzoka i gozwów. To, co się waliło tak w te posodzke, to mówili
bijok
łod cepów. To, co się biło w to zboże, to było debowe, mocne, to
bijok
.
2. ‘coś, co służy do bicia, np. bat, rózga kołek itp.’: Z wiecora wzion se porzodnego
bijoka
i zacajeł się w krzokach, skod cało łoke beło dobrze widać.
bimbołki
‘kluski ziemniaczane nadziewane farszem’: Wszystkie te potrawy były robione z ziemniaków na wsi, na przykład takie goły się robieło, to my mówieli na to
bimbołki
.
Bimbołki
to takie długie i łokrągłe kluski, zaklejane, z mięskiem, cebulkom w środku, to dobre było.
blacha
1. ‘żeliwna płyta, blat kuchni wiejskiej’:
Na
ty
blase
to się piekało te piecorki, jak się z lassu je przyniesło. Wykipiało mleko
na blache
i jaki smród tero, to trza solom posypać.
2. ‘blacha do pieczenia ciasta, in. brytfanna’: Ciasto się kładło
na blachy
i wsuwało do pieca. Zdyjmij no te
blachy
z góry, bo będę placki piec, a trza je umyć. Jedni mówili
blachy
ci starsi, a młodsi brytfanny.
blechować
‘bielić płótno na słońcu’: To płótno sie rozciągało, no i tak, umoczyło go sobie, wyschło. Jag óno wyschło, nazod go sie moczyło i to sie nazywało blechowanie, płótno
się
blechuje
.
Blechowało się
płótno na rosie: wodą się polewało na jednom strone, jak słonko dobrze przygrzało.
blechowanie
‘suszenie na słońcu płótna lnianego’: Mocało się to płótno we wodzie i rozkładało się na trowie, żeby na słóńcu nabrało biołości i to było
blechowanie.
blin
‘placek z tartych ziemniaków pieczony na oleju lub smalcu na patelni’:
Bliny
to dawniej mówili, a tero to placki ziemniaczane.
Bliny
to takie małe placki z tartych źmioków.
bławat
‘in. modrak, chaber, bławatek,
Centaurea cyanus
’:
Bławat
tu się mówi na toto, niebiesko kwitnie. Ale sie zasiwiało łod
bławatu
na polu.
bławatek
‘in. modrak, chaber, Centaurea cyanus’:
W zbozie to te
bławatki
rosły. Jo tero nawet robie
bławatki
z bibiuły.
błystka
‘chwast polny podobny do prosa’: Ta błystka to ona rośnie taka jak proso, takie kępy ma, to jest takie zakorzenione, to i w zbozie rośnie i w ziemniakach, a we wszystkim, w warzywach.
bochenka
ż
‘bryła ciasta przygotowana do pieczenia o kształcie okrągłym lub podłużnym’: Liść kapusty sie kładło na spód, na ten trzon i te
bochenke
się kładło na ten liść.
boczyć się
‘obrażać się’: Jak ji to powiedziałam, to się potym
bocyła
na mnie.
bogaty
‘o muzyce: odpowiednia do słuchania i do tańca’:Jak syn się żynił, muzyke se
bogato
tako sprowadził, to z Katarzyny to wszystkie turysty przysły i bawili się do rana.
bojcorz
przen
. ‘in. telewizor’: Downi to co wiecór to się usiadło i z godzine się pobojczyło i był czas, ludzie byli serdecniejsi, jeden drugiemu był taki życzliwszy, nie liczył się pieniądz, tylko zgoda: jo tobie, ty mnie, a teroz to każdy patrzy w tego
bojcorza
, no i co: „Baju, baju, bedzies w raju”.
bojowie
1.‘ubita ziemia w stodole, dawniej miejsce ręcznej młócki zboża; in. klepisko, bojowisko, bojisko’:Siadało się w stodole na
bojowie
ji na progu się kijonko młóciło ten len.
Rozsioł
na bojowiu
to ziarno, wysuł ziarno, wzioł dwie miski nowozu, łotoroł, to miało się rodzić, co?
Na
bojowie
się wyrzucało żyto i się młóciło cepami. Młóciło się w stodole
na bojowiu
; jedni stawiali drewniano podłoge i na tym młócili, a drudzy robili takie sklepiska, tako podłoge z gliny, sklepisko z gliny. Jeden snopek kłod młocek na
bojowie
, a na
bojowiu
deskami beło zopolnice łobstawione, żeby nie łodpryskiwało to ziarno, snopek do zopola, a ziarno w wiadro i do taki safarni i na góre i w safarni mioł takie przegrody i sypoł to ziarno, zeby ni miało ciasno i miessoł, zeby w ty safarni miało luz.
2. ‘?drewniana podłoga w stodole pełniąca funkcję klepiska’:
Bojowie
to było to drewniane z descek, a to z gliny to sklepisko.
bojowisko
‘in. klepisko, bojowie, bojisko’:
W stodole to tak było: tu dwa zopola, a w środku
bojowisko
. Tako podłoga była albo sklepisko, cyli to
bojowisko
i się kładło zyto i młócili.
bolączka
‘wrzód, czyrak’: Downi nie było butów, bosso się chodziło, nie chodziło się w butach, bo nie było za co kupić, to z tego miałam tu tako
bolaczkę
, mi się tu zrobiła, jak się te nogi rozchodzą.
bolak
‘wrzód, czyrak’: Na rece mi sie taki
bolok
zrobił i dobrze, że mi piłką toto rozwalili, a krew się tak loła z tymi łotokami. Pod kolanem wyróz mu taki
bolok
.
Pełno mioł tych
boloków
na nodze az niemieło było patrzyć.
bordówki
‘rodzaj zapasek koloru bordo’: W Mąchocicach to były takie bordowe z czarnym zopaski, to się
bordówki
nazywało, a później były łowickie.
borgować
‘sprzedawać lub kupować coś na kredyt’: U Zyda to zawsze się brało na bórg,
borguwoł
zawsze. Nie było piniędzy, to zapisywała sklepnicka w zeszycie,
borgowała
, a późni się łoddawało.
boszczowiny
‘części otrąb pozostałe po zakwasie barszczowym’: Jak się boszcz zacynieło, to beło takie jak łospa, to się przez sitko przeloło i boszcz ugotowało, a to, co zostało, to były
boszczowiny
.
boszczówka
‘łyżka drewniana, która służyła do robienia zakwasu na barszcz’:
Boszczówka
to tako łyżka drewniano, co się boszcz nią mięszało.
boża męka
‘krzyż, kapliczka przydrożna’:Ten krzyz to się nazywał
bozo męka
na to, ze jak nieroz panna urodziła dziecko cy co, to jak umarło, to wzięły po kryjomu pochowali pod tym krzyzem to dziecko.
boże drzewko
‘półkrzew o silnym zapachu, drobnych prawie kulistych bladożółtawych kwiatach zebranych w grona,
Artemisia abrotanum
; in. bylica boże drzewko’:
Boże drzewko
to takie rośnie jak śparagus łogródkowy, a nie ten na łokno.
breweryja
‘awantura, hałas’: Jak się łopieł, to takie
breweryje
cynieł, ze ni ma głowy.
bronniak
‘ząb w bronie’:Był wpity pal, taki
brónniok
był, taki łod brón wbity i deska z dziurkom, to była karuzela.
bryknąć się
‘o owcach: uciec’: Pamietom tako moja kolezanka Jewa, to tyz tak samo. Óna wygnała dwie łowce, jak ji
się
te łowce
brykneły
, to jak ji posły w las, to co my się upłakali, co my się usukali tych łowiec, ledwie my je znaleźli.
bryzgać
‘świtać’: Ciut, ciut
bryzgało
, ledwie świtało.
Jak tylko zaceło
bryzgać
, to ten stary broł kose i sed siec.
brzdeń
‘wielki, gruby brzuch’: Taki duży brzuch to
brzdeń
, miech, kałdun. Oni mówiom na nas „to reko, to nogo” beckusy. My mówimy „krojnusy żółte
brzdenie
, zółte
brzdenie,
cini, bo goście w sini”, bo oni znowu mówiom chlib, mliko.
brzezica
‘in. brzoza’: Nawet moja babcia, świety pamieci mamy mama, to zawdy mówiła: „Dziecko kłochane, jak widzis, ze idzie chmura, będzie grzmić, nie staj ani pod
brzezicom
, ani pod jedlom, bo będzie trzaskać, ino stoń se w laskach, w łorzechowych tych laskach. Nie pod
brzezicom
, nie pod jedlom ani pod debem, bo tam nojwiecy bijo pieróny”.
buba
‘krowa’: Baśka, to gdzie te
buby
zyniemy dzisioj?
Jak młócili temi cepami, to zawsze zostało troche w słómie tego ziarna, to godali tak: „Co nie wymłóci Kuba, to wymłóci
buba
”.
bujda
‘nieprawda, plotka’: A tako chtoś
bujde
puścił po wsi, ze óna w ciąży, a to wcale nie była prowda. Nie wierz wcale w te jejich
bujdy
, bo to takie cygany.
buldyn
‘krzew ozdobny o kulistych kwiatach białego koloru,
Viburnum opulus
, in. kalina koralowa, buldeneż’: Duży krzew i mo piękne białe kwiatki, taka kulka, puszysto, łokrąglutko kulka to
buldyn
.
bułeczka
‘kawałek ciasta chlebowego zostawiony do następnego pieczenia’: Zostawiało się kawołek ciasta do drugiego piecynio, no tako właśnie
bułecke
.
buraczkowy
‘czerwony’: To kąkól tak kwitnie, mo kwiotki
burockowe
.
burka
‘rodzaj zapaski do pasa zakładanej na co dzień przez kobiety wiejskie’:
Takie zapaski robili za pas na co dziń krótse to
burki
, ale te inne to były na łodziew.
A za pas to tako
burke
sie robiło, jak teraz jest fartuch, to były takie
burki
za pas i taka gospodyni założyła to
burke
, a cy ziemniaki jak sie sadziło, bo to nie było sadzarek, to sło sie w taki
burce
, brało sie w podołek tych ziemniaków, rzucało się w dołki i sadziło się. Downi to mówili na te zopaske
burka
.
burzyć
1.‘o cieście chlebowym: kisnąć’: Dodało sie do ty zocyny drozdzy, żeby to tak rozburzało, a casami to i dwa dni to
burzało
, to znaczy tak się rozpływało to ciasto.
2. ‘blaknąć, pełznąć na słońcu’: Weźta te łachy ze słóńca, niech tak nie
burzejo
.
burzyny
tylko w lmn‘coś burzącego się, piana’:Jak przyjezdzały te letniki, to tak lubiały mleko prosto łod krowy, z temi
burzynami
prosto.Na rosole takie
burzyny
się porobiły, trzeba je łodloć.
buzelant
‘o koniu: niespokojny’: Taki niespokojny kóń to
buzelant
, łobuz.
bycze jajo
‘purchawka,
Lycoperdon
’: Na pastwiskach jak rosło to beło to
bycze
jajo
, a późni
z byczego jaja
ten pył leci. Dzieci się bieły tymi
bycemi jajami
, deptali my toto.
Byce
jaja
to rosły na paświsku, to takie miesiste, grube i nie kurzy się.
być na łosobnym gorcku
‘żywić się osobno a nie z rodziną’: Nie wiem, ale zdaje mi się, że óna
jez na łosobnym gorcku
, bo sie nijak ni mogła z synową zmówić.
być przy nadziei
‘spodziewać się dziecka’: Jak przyprowadzieli panne młodo, to godali tak: „Kumoska cekojcie, to my jo podejrzymy, zobocymy, cy óna
nie jest przy nadziei
, ale widzicie, nie widać brzucha, to chyba óna cysto do ślubu idzie”. Na cało wieś posło hasło, ze Francyna dziewucha
była przy nadziei
i tak do ślubu sła. Patrzta sie, patrzta sie, jako to óna grubo, óna chyba
przy nadziei jes
. A ktosik godoł, ze óna chyba
jes przy nadziei
, bo coroz to tezso się robi, a óna bierze w te dwunitki zopaski, łopasuje się do pasa, zeby jo nie znać beło, ale w dupie seroko, to przecie widać z daleka.
być upieczonym w lesie
‘znać dobrze tajniki lasu z racji wykonywanego zawodu leśnika’:I to widzi się, ze podobne óny i przecie chodzili po grzybkach, no ji jak to mówio, ten gajowy
był upiecony w lesie
i znoł, i jemu sie widziało, ze to kanie, a podobne, a to muchomory zjedli, i dwie łosoby umarły.
być za nie wiem co
‘o czymś dobrym, in. rarytasie’: Mamusia ugotuwali klusków z mlekiem, drobione takie, jesce i z zor beło to melone, kapusta z grochem, no ji toto się jadło, a placek spod kómina beł, to
beło za nie wiem co
.
bydlaki
‘ziemniaki gorszego gatunku przeznaczone do wypasu bydła’: Idź sypnij troche tych
bydloków
krowom i siana im dej, bo dzisioj się jich nie wyzynie. Te to ładne do sadzynio zostawiomy, no a te to
bydloki
takie.
byki
‘kluski z tartych ziemniaków nadziewane farszem grzybowym z dodatkiem kapusty, mięsa’: Jeszcze robili tak zwane
byki
: tarli to ciasto, dodawali mąkę i farsz taki jag na pierogi, łokręcany był ón w ciasto, rozwałkowany. I jo to robiełam takie
byki
, jak to downi mówieli z tego ciasta, to w środek się tam wzieło cy grzybki cy kawołecek cego tam, ale mielone miesso, a jak nie to truskowke, prose pana, to się włozeło. To były
byki
z tartych źmioków, ale z gotowanemi źmiokami.
C
cacko
, częściej w
lmn
cacka
1. ‘ozdoba choinkowa, często wykonana z bibuły, ze słomy’: Na choince wieszali różne
cacka
. A to diabelskie stworzynia te mysy, nawet się za
cacka
wziny. No przecie juz nojwyzso pora te
cacka
wiesać na drzewinie.
2. ‘zabawka dla dziecka’: Na łodpuście tym dzieciom pokupowali rozmaite
cacka
: piłki na gumce, kogutki, gwizdki.
calizna
‘opuszczony przy oraniu kawałek roli, niezaorany kawałek pola’: Tero to dobrze się łorze tym ciągnikiem, równiutko, a tak krowami albo kóniem to takie
calizny
zostawały, jak kóń wychodził na skibe.
cebrzyk
‘ceber, naczynie z klepek o dwu uchach’:
Downi nie beły wanny ino
cebrzyki
, to poślewali to po tym weselu i dali krowom, to się krowy połopijały. Był taki
cebrzyk
, balio, i w tym się myli. Patrze sie na te zostola, a tu te kucharki sykujo: w jednym
cebrzyku
kapusta rzodko z grochem, w drugim cebrzyku flaki z kasom.
cebrzyczek
‘mały cebrzyk’:
Cebrzycki
to beły drewniane, mniejse, topełno klepków dołokoła i dno i takie usy po boku dwa tyz tak samo z descek, te uchwyty takie.
cecelijo
‘rodzaj rośliny’:
To było takie przysłowie:
„Cecelijo
chłop nie bijo”,
a ta drugo mówi:
„Milc babo milc
nie bedzie ci nic”.
Cecelijo
to rosła w ogrodzie, to takie. Jak pan urwoł to rudo, tako krew rudo sła, to dziko rosło to. Wysokie toto było, liście białe.
celny
‘o osobach płci męskiej: zgrabny’: Teraźniejsi chłopcy [...] Ido do kościoła, siadajo na płotach,
Te co i som
celne
I w nowych kapotach.
centryfuga
‘wirówka do oddzielania śmietany od mleka, in. suchotnica’: Jak nie beło gdzie
centryfugi
, to łyzkom zbierały kobiety śmietane.
cepkowe
‘datki składane przez uczestników wesela w czasie oczepin’: W tym czasie ustawiano na środku izby stół z dwoma krzesłami dla młodych, a na stole ustawiano talerz lub miskę na
cepkowe.
cepok
‘o mężczyźnie: safanduła, niezguła, niezdara:’:
Cepok
to taki niedorajdziasty, taki łazi jak niedorajda. Jak to mówiono: „Psu dupy zagłobić nie umie”. Do nicegój taki facet.
cewka
1. ‘rurka do nawijania nici w czółenku tkackim’: W czółenko wkładało się
cewke
.
2. ‘szpula, rurka z wystającymi brzegami, na którą nawija się nici przędzione na kołowrotku’: Idźta i przynieśta tam tego drzewa z besu na
cewki
.
chabeta
‘stary, chudy, lichy koń’: Ten jejich kóń bioły to tyz taki stary jak ji ten gospodorz, stary jak świat, a tako
chabeta
już.
Chwoliłześ się chwolił
Mos kónie kaśtany
A stoi
chabeta
Co się trzymo ściany.
chabina
‘gałąź służąca do poganiania gęsi, in. łyć, łytka, witka, chluba’:Dzieci wzieny se
chabiny
i pognały gesi paś.I dyny i dyny, nie boje się stryny, nie bedo mnie bili, ni majo
chabiny
.
chamrać
1. ‘żąć, kosić nierówno’: No dzi go, jak to
chamrze
to zyto, jaki to kłosiorz.
2. ‘ciąć nierówno, strzępić’: Cóz tak
chamros
ten śnurek, ładnie żnij.
3. ‘gryźć coś lub kogoś: o zwierzętach’: Pies tak
chamroł
tego zająca.
chamrać się
‘o ludziach: kłócić się; o psach: grzyźć się’: Óny
się
tam
chamrały
, pochamrały i nie łodzywajo się do siebie.
Zobocz no co te psy
się
tam
chamrajo
, jaki jazgot robio.
chamuła
‘składniki potraw zmieszane razem; gęsta potrawa’: Jak baba tak nieroz ugotuje nie wiadomo co, takie to zmieszane, to tako
chamuła
się zrobieła z tego.
chary
‘doliny’:To takie jak wroniec to grzmot, to ón rośnie w takich
charach
, czyli dolinach, samo się toto zasieje, w wąwozach tyz rośnie. Długo my sukali łodpowiedniego miejsca na łobozowisko, bo wsedzie
chary
, ze nogi nie beło gdzie postawić.
chciwy
‘chytry, żądny wiedzy’: Ło jakie toto beło
chciwe
; tak to łabudało, nic se nie kupiło. A jo byłam tako
chciwo
, to sie chciałam wiecy nauczyć w ty szkole.
chcywy
‘łakomy’: Tako
chcywo
była, ze ino wysłam, to zaroz zaceła pruciać za plackami, tak ji pypeć na języku lotoł.
chechłacz
1.‘prosta, wykonana ręcznie zabawka, składająca się z dwóch deseczek na sznurku połączonych w taki sposób, żeby wydawały dźwięk’:
Chechłac
to była zabawka dlo dzieci.
2. ‘wyimaginowana zabawka dziecięca’, np. w powiedzeniu: Nie płac, nie płac, kupie ci
chechłac
. Przyjdzie matka z pola kupi ci rogola; Nie płac, nie płac, kupie ci
chechłac
. Jak ci
chechłac
nie pómoze, to ci kupie staro koze.
3. ‘tępy nóż’: Wyrzuć ten
chechłac
, bo co to za robota, zodne krajanie.
cheławy
‘o człowieku, drzewie: koślawy, krzywy, garbaty’:
A Jantoś to się urodzieł juz taki
cheławy
, na jedne noge kuligoł. Na
cheławe
drzewo kozda koza skocy.
chlać
/
ochlać się
1. ‘o zwierzętach: jeść’: Idź tam dej kóniowi
chlać
, bo głodny.
Świnie tak
chlajo
to zarcie. Krowy takie były głodne, ze jak się przypieny do trowy, to
chlały
bez łopamietanio.
2. ‘kąsać’: Tak te ślepce i kumasy
chlajo
na deszcz.
2.
wulg
. ‘o człowieku: pić’:
Chlołeś
z nimi, to idź do nich, a tu mi się nie pokazuj łajdusie jeden. Tyle roboty w polu, a ty posedeś pod sklep
chlać,
głospodorzu jeden. Juześ
się
wódki
łochłoł
i co z ciebie będzie za pożytek dzisioj.
chlapnąć
‘napić się’: Juześ coś tam
chlapnął
, merkocie jeden, i tak godos w cały świat.
chlebotać
się
‘ruszać się, obijać się o coś’: To jojko
się
tak
chleboce
, to pewnie dzbuk będzie.
Woda
się
w ty becce
chlebotała
i troche się ji wyloło.
chłop
1. ‘mężczyzna’: Baby zostawały z dziećmi w dómu, a
chłopy
w pole sły.
2. ‘mąż’: Dzieci małe,
chłop
pracowoł w mieście, to było ciężko. Dobry był z niego
chłop.
chochołek
‘niewyrośnięta główka kapusty’: Na te małe główki kapusty te takie dlo krów, co były, to się jak nie urodziła, to godali
chochołki
.
Nieroz ta kapusta to się wyrodziła i to takie porosły
chochołki
.
chodzić jak wymiśkowany
‘pozostawać przez dłuższy czas smutnym, mało mówić i unikać towarzystwa innych’: Jak tam go ta baba tak załatwiła, sklena, to
chodził
z tydziń
jak wymiśkuwany
.
choina
euf.
‘in. cholera’: Jak se chłopy połodparzały te wichajstry, to mówi (śmiech), musiała loć mlekiem, porozkracały się, śmietanom, bo to szczypało jak
choina
(śmiech).
choinka
‘skrzyp polny,
Equisetum arvense
, in. chrzęstka’: To, co w źmiokach takie rośnie, to
choinka
na to mówili.
Teroz ludzie to naukowo sie naucyli mówić na to chrzęstka, a downi to się
choinka
nazywało.
chojaczek
‘małe drzewo sosnowe, mały chojak’: Wyrwoł
chojocka
do podpiranio się, bo woda w rzece rwała. Pojechały do lasu i ino pore
chojocków
ucieny.
chojak
‘drzewo sosny’: Wiatr ino temi
chojokami
tak straśnie potrzosoł.
Chojoka
przywieźli z lassa takiego grubego na deski. Śtery morgi lasu samego
chojoka
, ni ma w Debski Woli modrego chłopoka.
chojna
‘gałązka drzewa sosnowego’: To bąki jak łobsiadły kónia, musiała stać kłobieta i łoganiać kónia
chojnom
, bo sie nie dało wytrzymać.
chorchoł
‘kapusta, która nie zawiązała się w główki, in. chochołek’: Kto to tako kapuste widzioł, to same
chorchoły
.
choroba
‘wyzwisko’: A wy muzykanty do roboty,
choroby
jedne. A wy muzykanty do roboty
chroby
, pootwierało toto geby i patrzy – grać siarcystego obera!
chorobnica
‘wyzwisko’: W Wielko Niedziele jo ide z kościoła, u sołtysa stoi na drodze i godo tak:
- „Aleź mnie
chorobnico
ubrała z temi księdzowymi jojkami”. Co sie baby uśmioły z tego ksiedza i z tych jojek, co zostawieł ze świecynio.
chójka
‘gruba sosna’:
Chójka
to jest tako grubso sosna. Krzyknołem z całych sieł i przewróciełem się na znak jak
chójka.
chrapka
‘ochota, chęć’: Mom
chrapke
na kiełbase. Tag mu ślina ciekła, tako mioł
chrapke
na ciasto, ale ta to nigdy nidz nikómu nie dała.
chrzęstka
‘roślina polna,
Equisetum arvense
, in. skrzyp polny’: Teroz ludzie to naukowo sie naucyli mówić na to
chrzęstka
, a downi to się choinka nazywało.
chrzęścicha
‘roślina polna,
Equisetum arvense
, in. skrzyp polny, chrzęstka, choinka’:
A nojwiecy to rosła łoboda i
chrześcicha
: to takie jak choinki, tego trudno beło wygubić panie, bo to tak głeboko ten korzeń miało czarny, trza było jak sie robiło w żniwach, to i popodłorywać, a jak mioł czas i między krzokami było.
chrzęść
‘roślina polna,
Equisetum arvense
, in. skrzyp polny, chrzęścicha’: To takie jak choinki rosły w źmiokach, zielónkowate takie nieduze, na cinki łodyzce, to
chrześć
.
Chrześć
to tyz takie same choinki jak i kudłota ino kudłota to już strzepiato, a óny to takie iglaste te
chrzesty
, to takie iglaste som.
chudziastwo
‘osoba zabiedzona, wątła’: Zokónniki znalazły jo ze Świetego Krzyża, wzieny jo do klostoru, ogrzoły, docucieły
chudziastwo
i pytajo się, cyja óna.
chybnąć
‘przewrócić się’: A jak beła łoka duzo, dwadzieścia kłopek, to ile trza beło sie narobić tych wygrobków grabiami i układać równo kłopecke, zeby się podobała, zeby nie
chybneła
łod wiatru, nie przewrócieła sie.
chyla/hyla
‘ile’: A
chyla
wy kceta za nio?
Za
hyla
będziemy słuchać? A
hyla
chcecie za Kasie?
chytrzyć się
‘być chciwym, łakomym na dobra’: Downi się
chytrzeli
na gospodarke, jak się żenili, a dzisioj to się zapoznajo i się żenio i nieważno gospodarka.
ciamaga
‘człowiek nieporadny, ślamazarny, niezdara’: „Oj! Mom chłopa
ciamage
, bede go w łeb biła!”
ciastko
‘kawałek drożdżowego ciasta chlebowego z poprzedniego wypieku przechowywany do nastepnego wypieku, in. rozczyn, zaczynka’:
Zocyne robili na drozdzach abo
na „ciostku
”. To
ciostko
to z poprzedniego piecynio zostawiało się taki kawołek ciasta, przetrzymuwało się w gorcku glinianym napełniónym mokom.
cierlica
‘narzędzie do oczyszczania lnu z paździerzy’: To była miądlica,
cierlica
, motowidło, kołowrotek.
cięgiem
‘ciągle, wciąż, bezustannie’: A co wy tak
cięgiem
spacerujeta po izbie?
Cięgiem
ino we ściane patrzocie.
ciołek
‘in. byczek’: To za ile sprzedaliśta tego
ciołka
.
Stare takie chytre, tyle piniedzy majo i jesce z
ciołkami
się uganiajo.
ciopać kawalerkę
‘pozostawać w stanie kawalerskim’: A ón to długo te
kawalerke ciopoł
.
cipcianka
‘rodzaj zupy warzywnej’: Rzodko zupa z warzywami, jak się jo troche łokrosi, to mówio, ze
cipcianka
.
cknić
się
‘przykrzyć się’: Wiesnom za krowami nie będzie ci
się ckniło
.
cudować
‘powykrzywiać’: To tak
cudowoł
z temi kurpiami, ze nie dało sie chodzić.
cybuch
‘papieros’: Tak weźmie i stoi i poli tego
cybucha
.
cyckać
‘doić krowy’: Jag ni mogę spać, no to tam coś mi przyleci do głowy, żeby sobie zapisać, a rano wstane, bo się pójdzie tam krowy
cyckać
, doić, o i tako robota, a z głowy wyleci.
cyganicha
‘ropna krosta’: Jakby casem na przednówku
cyganichy
cłeka zwaleły cy na nodze, cy na rekach, to trza się wtedy łobłożyć gojnym kwiotkiem.
cygaństwo
‘oszustwo, nieprawda’: Jo tu nie mówie zodnego
cygaństwa
, bujdy jaki, ino prowde godom.
czapigi
‘rączki pługa’: Mąż se założył lejce za szyje, tu musioł trzymać pług, to sie nazywały
capigi
. Trzymało się
capigi
i łorało się pługiem, kóniem.
czarownica
przen
. ‘o ropusze’: Na te ropuchy to mówio
carownice
; no już idzies
carownico
.
czasowy
‘mający dużo czasu’: Jo to nie jezdem tako
casowo
kłobieta jag inne baby. Ón to taki
czasowy
chłop, wszystko wie, co się na wsi dzieje.
czepiec
‘dobrowolna suma pieniędzy składana przez gości weselnych dla państwa młodych’: Jak zjadło się, to postawieli talerz i ile kto mioł, to połozył na talerz piniądze czy pińć czy dziesińć złoty. To był
cepiec
.
czerw
‘wyzwisko na konia, ludzi’: Wio
cerwiu
, bo na jedynasto nie zajedziemy.
Ty cerwiu
jeden
, a nie godołem ci, zebyś się ustatkuwoł.
czerwonka
1. ‘krwawa dyzenteria’: Ile to w Bęczkowie pomarło na te
czerwonke
, to na Borkach społem do dołu wrzucali.
2. ‘rodzaj gleby podobnej do iłu’: Tak sie ciezko łorze na tych
cerwonkach
, ze az świat.
3. ‘woda na łące koloru ceglastego’: Szło sie tom łąkom,
czerwonka
pierzgała do łoczu, tako woda była czerwona w ty łące, tako rudawa.
członka
‘gatunek grzyba,
Tricholoma equestre
, in. gąska zielonka, zieleniatka’:
Członki
były jesiniom w lesie, te zieleniatki. To
członki
sie mówiło na nie. I siwki takie były. Ło jakie to było pycha, takie te marynowane
cłunki.
Przedtem jeszcze jak bełem chłoposkiem, to beły te
członki
żółte, siwe, łokrągłe, takie jak pieczarki ino żółte.
cztula
‘in. krowa’: Nie wiem cego się nachlały te nase
cztule
, bo tak loły, ze trudno beło przeńś koło dómu.
czubica
‘wierzchołek drzewa’: A w ty
cubicy
świerka to nojładniejsze baśki beły.
czubrzyć
‘o krowach: chciwie jeść’: Jak przywarły do ty trowy te krowy, to tak
cubrzyły
, ze az strach.
czułka
‘kawałek płótna używany do owijania nogi przed włożeniem do buta; in. onuca’: Jak idom takie desce, to te
cułki
takie mokre w bucie som.
Ć
ćkórz
‘tchórz,
Mustela
putorius’
: Zosia przypatrz no się, ile tych piór tu lezy, bo tu
ćkórz
grasuje, muse go zdybać gdzie.
ćmak
‘ciemność, mrok’: No gdzie bedzieta po takim
ćmoku
śli, jesce gdzie wpadnieta do rowu.
D
damachy
‘gatunek śliwek’:
Damachy
to słodziutkie śliwki, łod nich te pestki już nie chciały łodchodzić.
darzyć się
‘udawać się, powodzić się’: Tako mi się chlebek
darzeł
, ze pod skórą kot wyłazieł.
Zadarł łogóna do góry i nie dostoł wierzchni skóry.
Dobrze jim się tam
darzeło
, chłopoki takie paradne porosły.
dektura/dychtura
‘tektura’:
Brało sie
dekture
i sie sprzedawało.Podłózta tam
dychtury
pod te nogi, bo podłoga nierówno i tak się chleboco.
del
‘deska’: Jak się poprało, to wyzymało sie na
delu
i kijonkom sie prało na
delu
, nie mówiło sie na desce. Deska to był
del
. Kijonkom sie na
delu
prało. Tam jest
del
w środku, przynieś no go. Pamietos jagześ zawse godoł: „He, Jewciu, wa kiedy pódziewa w pory i zobocys jak se hulniewa takiego cietusa na jednym
delu
”. No a jo mówie: „Tyś zdarzony zateńcować, zaśpiewołbyś lepi co, dopiero muzykantom zaśpiewoj”.
delnica
‘deska leżąca na spodzie wozu’: Jak żyto beło dojrzałe, to na
delnicy
beło pełno żyta, bo óno się tak ksyło.
derka
1. ‘kawałek grubej tkaniny utkany na krosnach z nici i pasków materiału, używany do nakrywania łóżka na co dzień lub wozu, a także konia’:
Derke
uprałam, to se założymy na łóżko. Łokryj
derką
kónia, to go te ślepce nie bedo tak chlały.
2. ‘płachta do noszenia ciężarów na plecach’: Wyniesiemy w ty
derce
trowe zzo rowika, bo tam nie uschnie. Weźta se
derke
na te liście.
3. ‘płachta do siania zboża’: Stary przewiązoł se
derke
i sioł żyto.
descka
‘deska’: Nieroz to takie mokro beło, ze po
desckach
się kopało te źmioki.
despecny
’robiony na złość, na przekór’: Jak Pon Jezus chodzieł po Palestynie ze swojemi ucniami, to trzymały mu się róźne głupoty i
despecne
rzecy. Trzymały ich sie casami róźne głupoty i
despecne
figle.
despekt (
w wyrażeniu (
z
)
robić coś na despekt/na despek
) ‘robić coś komu na złość, na przekór’: Taki był zły, ze coś mu
zrobił na
despekt
. Wiecorówka jak przysła, to co se kozała zagrać, to grali, i te chłopoki wybawiły się, ile chciały i zabrały się i posły – kóniec, ale jesce i
na despek zrobiły
: jak były tam gdzieś pomyje, co łomywały gorcki, wyloli to w sini na środek. We Wigilie to te chłopoki
na despek robiły
: furtki zdymuwały, łokna zamalowywały farbom, gdzie panny były.
To tam carownica ludziom tak
na despek robiła
: mleko zabierała, carowała, tam cosi.
dębówka
‘o małym jajku kurzym’: O jak zniesła kura takie małe jojko, to się mówiło
debówka
. Takie małe jak dąb upusco te żołedzie, co spadajo, to było i tyz to jojko łod kury, ta
debówka.
Tu w Boszowicach na to jojko małe łod kury mówimy
dębówka.
Takie jak ptasie te jojka ta
debówka
.
Debówka
to takie małe jojko od kury, a to dzieci majo pocieche z tym, bo to jak gołebie jojko. To jojecko to
dębówka
, to małe takie jak dąb mo nasiona swoje.
dłubać
1.‘kopać ziemniaki motykami’: Przedtym to tak kozdy
dłuboł
som, potym kopiorki nastały, to wspólnie kopali.
2. ‘wybierać jedzenie’: Po świętym Jakubie kozdy w swoim grocku
dłubie
.
dochodzić − dojść
‘powoli dojrzewać; dojrzeć’: Tagrok to zyto tak szybko nie
dochodziło
, bo długo nie beło dobry pogody.
Ło jak pomidory po tym upale szybko
dosły
, takie cerwiniutkie już som.
dochrapać się
‘dorobić się’: Tag haruwała, tag haruwała az dochrapała się majotku.
donica
‘duża gliniana misa służąca do jedzenia, w którą wkładało się barszcz czy ziemniaki gotowane’: Downi to jodali wszyscy przy jednym stole, przy jedny
donicy
, przy jednych miskach. Kozden se wzioł w miske borscu, a tych źmioków to wszyscy siedli ji z ty jedny
donicy
jedli te źmioki.
Dónica
to tako zielono łobszkliwano, no ale nie wiem, cym tam te gline łobsmarowoł, ze tako błyscała sie zielono i tako ciemno to beła
dónica
duzo na kapuste, mniejse były miski na źmioki, mniejse na boszcz, tak ze nie beło talerzów zodnych.
dorziały
‘dojrzały’: Trza żyto siec, bo już jest
dorziałe
.
W tym roku zyto tak szybko
dorziało
.
Zdaje mi się, co ten łowies jez juz
dorziały
.
Trza beło troche casu odcekać az te kulecki lnu
dorziały
, to znacy, az ziorka siminio zrobieły się takie ciemnobrozowe.
dostały
‘dojrzały’: Jałowiec jag jes, to piekne takie ziarno mo jak pieprz, corne, jag już
dostołe.
dostony
‘o zbożu: dojrzałe’: Nie wieta, cy ten łowies już
dostony
?
doświarczony
‘doświadczony’: Starzy ludzie to beli modrzy,
doświarconi
bez zycie.
doświarczyć
‘doświadczyć’: Ale wiela ón w tym długim życiu
doświarcył
złego, to by go ptok zapłakoł.
dowścibski
‘wścibski’: Dali słomke kobiecie: „Idź zoboc, ile sie łodsunął łod ty granicy”. Ale lezeli, juz ni mieli rąk, nóg, ale na igielne ucho nie ustąpili, tacy beli
dowścibscy
.
dójka
1. ‘kobieta dojąca krowy’: Robiła za
dójke
we dworze.
2. ‘krowa dająca mleko’: Z ty krowy dobro
dójka
, mlecnica tako.
3. ‘brodawka sutkowa u zwierząt dojnych’: Jak sie pociągnęło za
dójki
, to mleko leciało.
drabka
‘drabina’:Podej no mi te
drabke
, bo muse wleź na góre. Nie przechodzi się pod
drabką
, bo to nieszczęście. Przystow te
drabke
do maszyny, bo jak weńde.
drapacha
‘stara, zdarta miotła’: Trzeba te śmieci wynieś. Staro
drapacha
lezy koło drzwi.
Nie beło ani szczotki tylko
drapacha
, tako mietła zdarto, tym się wyszorowało do białości podłoge.
Wkiej zestrochałoby sie dziecko cego tam abo kogo, tedy wyciognij
z drapachy
gałozke, rozgrzyj włosku.
drapanie
‘wstępne sprężynowanie’:To
drapanie
to było takim drapokiem.
drapak
‘narzędzie rolnicze służące do spulchniania ziemi i niszczenia chwastów, bez kółek’:
Drapok
to był wiekszy, a sprężynówka to była mniejszo.
drobny
‘o dzieciach: małe’: Ludzie załowali tego chłopa, bo mioł dopiero śterdzieści lot i piecioro
drobnych
dzieci. Dzieci
drobne
zostajo w dómu, a starsi ido na pasterke.
drób
1. ‘o małych dzieciach’: Jak mój mąż umarł, to jo zem z cwórką
drobiu
została.
Ten
drób
chodził do kościoła tak samo jak ludzie starse.
2. ‘ptactwo domowe (zwłaszcza młode), np. kury, gęsi, kaczki itp., hodowane ze względu na mięso, pierze, jaja’: Jedni lubiom rosół
z drobiu
, inni wołowy.
3. ‘zbiorowo o istotach małych, niedorosłych, o czymś małym, drobnym’: W dómu zostało troche
drobiu
, a starsi pośli do kościoła.
drujki
‘mdły’: Co to takie
drujkie
to jedzynie zrobiełaś, takie słodkie.
druślak
‘durszlak’: To te tarte źmioki to się łodcedziło na
druśloku
.
drużyna
‘grupa mężczyzn i kobiet towarzyszących w orszaku państwu młodym’: Jak przyśli łod ślubu, to cało
druzyna
, nie wchodzieli do domu pani młody, ino śli do starsy druhny na zastole, bo starso druhna zaprosieła cało
druzyne
i z muzyką.
drybkiem
‘powolnym krokiem’: Prześli
drybkiem
na drugo strone i ido dali w ciemności.
drzeć się/drzeć
‘o człowieku, zwierzętach: krzyczeć, wrzeszczeć’: A jo stanełam tam w rogu i
dre się
do łojca: „Nie bijcie go już tym batem”. Zamiast stanąć i tak cicho powiedzić, to tak
drze
tego ryja, żeby wszyscy słyseli.
Jak przyjdzie sroka i zacznie
się drzyć
, to już bedzie deszcz.
drzewiany
‘drewniany’:
Drzewiany
dom był i kómórka tako ciemno była bez okienka. Podłogi downi były
drzewiane
, co sobota trzeba było myć.
ducza
‘wyrąbany otwór w lodzie, przerębel’:To wełne zem prała tak, ze łodbijało się
duce
w lodzie i w ty zimny wodzie tak się męcyłam.
nie duchem mądry
‘niezbyt mądry’:Tak my popatrzeli na nio i było widać, ze to leci jakiesi
nie duchem mądre
. W wojne jak się front zaczął, to lotało takich ludzi duzo, to mówili
nie duchem mądre.
duchem się zająć
‘o ogniu: szybko się rozprzestrzeniać’: Ale ten łogiń
się duchem zajon
, to cało ta część wsi posła z dymem.
duchówka/dychówka
‘wnęka przy płycie kuchennej’: Tak ładnie się te placki piekły w ty
duchówce
. W ty
dychówce
to trzymało się jakie statki. Tero to taki kupujo piekarnik elektryczny na jarmaku, a downi w
duchówce
się piekło.
duczka
‘in. przerębel’:
Ducke
sie łodbijało w wodzie, klękało się na lodzie i się płukało te szmaty, ze az pochniało.
dukielka
‘mała kopka siana’: Rozwal no te
dukielke
łostatnio, co została pod płotem. W łokopisecka se wezne i potym w
dukielki,
zacem w kopy to przeschnie jesce i dońdzie. Ano podgarnywałam w łokopisecka, a ji w
dukielki
składnie mi sło.
dulczyć
‘czuwać przy kimś, ślęczeć’: Całom noc
dulceli
ludzie nad umierającom i wreście nad ranem – zgasła. Kobita jego (bo beł żonaty) zawdy się z nim wadzieła, ze inne muzykancio dobre zarobki majom, a ón ino kole kómina
dulcy
[...]. Tak przyjdzie i tak
dulcy
przy ty dziewuse, ze nic ni mogo zrobić.
Ino tak
dulcy
przy ni, tak ji pilnuje.
dunaj
1.‘bardzo głęboka woda’: Ło taki głęboki wodzie, zawirowany, to się mówiło
dunaj
.
2. ‘dół, zapadlisko, przepaść’: Wpadło tam to do tego
dunaja
, to ino echo dudniło.
dunicka
‘duża gliniana misa służąca do jedzenia, w którą się wkładało barszcz czy ziemniaki gotowane’:Postawiło się ławecki, źmioki beły w żeleźniocku, a na ty ławie dwie
dunicki
były na boszcz i się siedziało, i jadło całom rodzinom.
dupa
‘dolna część snopa’: Żyto
w
dupach
jeszcze nie uschło i ni mozno było go zwozić. Tu w kłosach suche, ale
w dupach
i w powrósełkach mokre, to i zwózki nie będzie. Te
dupy
to pod słóńce się brało i suszyło się przed zwózkom.
dupel
‘dziupla’: Dziadek taki pamięci ni mioł, wsadził papiery
w dupel
i był problem.
dupki
fraz
. dupki gnoty ‘tylne sanie’: Jak beł kulig, to tak te
dupki
gnoty zarzucało.
A w zimie to się jeździło na sankach, a jak nie było sanek, to takie
dupki
beły, wieta jakie, dwa
dupki
i lotry, i to taki pojazd był downi. Dwoje sani, tylko takie mniejsze, to się nazywały
dupki
.
dusznie
‘bardzo usilnie, z całej siły’: Krawcyk tak
dusnie
te dziewe chce łozenić, bo przecie óna już niemłodo i pora na nio.
duszny
‘o gruszkach: mało soczyste, trudne do przełknięcia’: Wkiesi zmierzkem pode
dusno
grusko stoły. Te gruski takie
dusne
som, ni moge wcale jich jeś.
dwoić
‘zwracać się do osób starszych per wy, co było wyrazem szacunku’: Jak już trzymoł dziecko, to byli kumami i już się
dwojeło
jeden do drugiego:
necie
,
weźcie
. My
nie dwoili
mamie, a mnie teroz Maniek mówi: „Babko wstaliście”,
dwoi
mi. No a teściowej to chłopoki
dwoili
: „necie, dejcie”.
dwojaczki
1. ‘dwa połączone naczynia z uchem, służące do przynoszenia jedzenia pracującym na łące czy w polu’: W
dwojockach
to tyż na pole sie niesło jeś.
2. ‘dwa pasma słomy służące do poszywania dachu’: Takie
dwojocki
sie brało, takie snopecki na te strzeche. Bo to z dwóch takich snopecków sie składało: jeden i drugi, i sie powrósełko razem wywiozało, i do ty łaty sie przywiozywało te
dwojocki
.
dwojaki
‘dwa połączone naczynia z uchem, służące do przynoszenia jedzenia pracującym na łące czy w polu’:Chłopu to się nosiło w
dwojokach
, to dwa gorcki złączone i dynko u góry, to się zanosiło w tych
dwojokach
na pole.
dworować
‘wychodzić za potrzebą na dwór; żartować’: Kłopot był ino, bo jak dziadek mieli lakse, to musieli i w nocy
dworować
.
Dworować
to jez albo pożartować albo iź za swoją potrzebą na dwór.
dychać
‘kaszleć’: Taki był przeziebióny, o jak
dychoł
, tom mu zaro bańki postawieła.
dzbuczek
‘o mężczyźnie: mający rupturę’: Ón się do nicego nie nadaje. Zoboc, jak chodzi ten
dzbucek
, ale się nie chce łoperować.
dzbuk
1. ‘zepsute jajko kurze, gęsie’: Jak tego
dzbuka
tam rzuciły ło płot, to smród taki, że przeńś się nie dało. Niezalęgniete jajko to
dzbuk
. Jak na zabawie połozeli to jojko, ktoś nadepnoł, to smród wokół, wszystko uciekało, bo smród.
2.
przen
. ‘o mężczyźnie niepłodnym’: Idź ty
dzbuku
jeden, gdzie ty się nadajes dzieci robić.
3. ‘wyzwisko’: A ty
dzbuku
myślis, ze jo tego nie widze, tak ci się zdaje.
dziabać
‘rąbać, dzielić na części’: Idź no tam na kolnie i
dziab
to drzewo, a nie bedzies stoł pod płotem.
Widziałam, jak
dziabała
te brukiew i dawała krowom.
dziady
częściej w
lmn
1. ‘rośliny o pędach prostych lub łukowato zgiętych, okrytych kolcami, jadalnych owocach czarnych lub ciemnoczerwonych,
Rubus
; in. jeżyny, ostrężyny’:
Dziady
to godajo na to, co ta łostrezyna tako koloco. Na maliny, na
dziady
my chodzili, ło co tego beło downi, tero tag ni ma. Na jeżyny to downi mówili
dziady
. Idziemy na
dziady
, to se narobimy soku na zime.
Jezyny, a więcy się mówiło
dziady
. Ale z tych
dziadów
to jest dobry sok.
2.‘mazy na ścianie zrobione w trakcie jej malowania’: Jak temi pęźlami bielili, to takie
dziady
na ścianach wychodziły. Wzięła pęzla i tak ciach, ciach, a tu
dziod
koło
dziada
na ty ścianie.
3. ‘czepliwe koszyczki łopianu’: Jak ten pies przysed, to mioł cało sierć w
dziadach
. Jak pies z ciecki wrócił, to my skubali go z tych
dziadów
. Dzieci brały te
dziady
i rzucały się nimi. Downi na te to mówieli
dziady
, bo jak się przypion, to się trzymoł jak nie wiem co: „Ale cie łoblazły
dziady
”, to
dziady
mówieli takie łokrogłe i takie kolcate.
4. ‘przebrani za dziadów uczestnicy wesela, który przy przeprowadzinach panny młodej zabierali jakieś przedmioty z jej domu rodzinnego, inwentarz, itp.’: Te
dziady
jak coś ukradły, to teściu ni mioł nic do godanio, bo brały wiano. To się przebierały
za dziadów
, za Cyganów i zabierały gospodorzom, łojcom ty dziewuchy wszystko z podwórka.
dziczyzna
‘miejsce odległe, pustkowie’: Kóni beło mało, bo te juchy zeły w
dzicyźnie
i nie dajały się tak predko złapać.
dzierżysko
‘dłuższy kij cepa, in. dzierżak’: To, co się trzymało ten kij w ręcach łod cepów, to było
dzierżysko
. Trzymało się ten kij i
dzierzyskiem
się przekrecało to zboże.
dzieucha
‘młoda dziewczyna’: No i co tu robić, to zaciognełam sie do partyzantki, no bo jak sły chłopoki, sły i
dzieuchy
, to posłam i jo, i nosiełam jedzenie do lassa, tom chodzieła po wsi.
dziewka
1. ‘młoda dziewczyna lub panna na wydaniu’: Ładno tako
dziewka
była, ta Jolka, chyba nojładniejso z nich.
2. ‘córka’: Nie wiem, ile óna tych
dziewek
miała.
3. ‘niezamężna pomoc domowa, służąca’: Jechała pod Warszawę i tam była za
dziewkę
.
4.
pog.
‘kobieta uważana za niemoralną, także prostytutka’: Śmioły się z ni, ze się tak paraduje w tym stroju, ale nie dziwota, bo była
dziewką
.
dzieża
‘duże drewniane naczynie służące do przygotowywania ciasta chlebowego’: Nałozyłam już mąki do
dzieży
i zaroz daje ciostko, żeby się chleb rusył. Posiedź jesce troske na
dziezy
chlebowy, zdyjmij pomaluśku swój wionecek z głowy.
dzieżka
‘drewniane naczynie służące do przygotowywania ciasta chlebowego’: Te
dziezke
z klepek to się kupowało u bednorzy, bo óny to robiły.
Dzizke
z rozcynom przykrywało się drewnianym dynkiem i kocem. Chleb w
dzizce
rósł, a jak ciasto już było wyrośniete, to się go brało na niecki i łobtocało piekne, łokrogłe bułecki.
dziękujeści
‘wyraz podziękowania’:Nie umiem się modlić, nie umiem Bogu dziękować, ale na mój wiek, na mojo pamieć, na moje zdrowie, to Boze
dziekujeści
.
dziurawiec
1.‘roślina o żółtych kwiatach, liściach przeświecająco kropkowanych;
Hypericum
’:Ło jaki dobry ten
dziurawiec
na wątrobę, to se go ususe.
Tam na miedzach to pełno
dziurawcu
rosło, to go baby zbierały i susyły.
2. ‘napar z suszonego ziela’: Ciotka jak przyjechała, to piła ten
dziurawiec
.
3.
przen.
‘o dzieciach płci żeńskiej’: Tam u nich to ani jednego chłopoka ni ma, same
dziurawce
som.
dzwoniec
‘chwast zbożowy o kwiatach koloru żółtego,
Rhinanthus
, in. szelężnik’:Ten
dzwóniec
to tak niścił to zyto, ze takie maluśkie urosło, tak go przyraziło. Ano jak to mówio: „Gdzie
dzwóniec
, tam i gospodarki kóniec”.
Dzwoniec
to taki niewysoki chwost, co na żółto kwitnie i niszczy zboże. Gdzie
dzwóniec
tam gospodarki kóniec, a gdzie mietła, tam będzie ludzi bieda gnietła, a gdzie tatarka tam licho gospodarka, a gdzie prosso, to chodzi się bosso.
dźwandać
‘marudzić’: Jak to dziecko dziś
dźwando
. Stary taki dokucny beł, spać nie doł, ino tak
dźwandoł
za usami.
E
europlon
‘samolot’
Europlon
mówili downi, a późni samolot, ale to przodziu tak było.
F
fachtor/fachtór
‘świadek, pomocnik wyboru obiektu sprzedaży, np. konia’:Jak chcieli kónia kupić, to jeden drugiego bierze ze sobom. Jak jo ide kónia kupić, to biere do siebie takich dwóch, to
fachtory
godajom, ale za to trza było wódke postawić.
Te kónie to tak beło, ze jeden, żeby troche groszy zarobić, to podganiace takie beły, to jeden wzioł se takiego
fachtóra
, to ten tak dorodzoł, ale patrzoł, zeby pore grosy zarobić, to i norownego kónia sprzedali. Jak się godziły za krowe cy kónia, a podchodził trzeci, to mówili na niego podganiac abo
fachtór
.
fafuła
‘polewka z jagód czarnego bzu, in. bzówka’: Z tego bzu robiło się tako polewke i to
fafuła
mówili.
fajerczak
‘placek pieczony na blasze’: Jak nie beło chleba, to takie
fajercoki
piekły i nawet to smakowało.
famielija
‘in. rodzina’: Downi to godali
famielija
, tero rodzina. To się wszystko licyło, bo to wielgo
familija
była.
Miały gdziesi jesce jakoś dalso
famielijo
, ale jo wiem, ze óny tam nie jeździły do nich.
farba
‘krew zwierząt, też ludzi’: Jak zaślachtowali te świnie, to
farba
tako leciała. Jakby mioł na nogach jakie wrzody, to jo ci doradze: „Idź i kup pijowki, jak kupis pijowki, to ci te krew ściogno, ino pamiętoj późni jak wyciągniesz te pijawke, to ji daj troske do pyska soli, a późni jo tak wygnieć, wygnieć i ta
farba
wszystka wyjdzie, to krew tako niedobro”, i mama je kładli do słoika te pijawki.
faryzeusz
‘obłudnik’: Idź ty
faryzeusu
jeden. Judos abo
faryzeus
godali na takiego łobłudnika.
faska
‘duże drewniane naczynie z klepek przeznaczone m. in. na ziarno lub mąkę, ale także do prania; in. beczka’: Była ta
faska
drzewiano, tako jak becka, dziura łokrecano, sypało się popiołu, gotowali i to ściekało, i to było warzenie. A ta
faska,
to jak becka na trzech nogach, to worznica.
flogać
się
‘taplać się’: Do samiuśkiego rana
flogoł
się
w tych bagnach.
flura
‘kobieta nieporządna, brudas, kocmołuch; także o niedopasowanej sukience, np. zbyt długiej’: Gdzie ta
flura
już leci z rana. Załozy tako
flure
, i tak loto po wsi, kocmołuch jeden. Co to za terajso moda: załozo takie wiewoki, takie
flury
i chodzo te dziełuchy.
forszus
‘straż leśna’: Tero sie tak w las nie pojedzie, bo karzo strasznie,
forsiuse
jeżdżo, bo jak by złapali, to każo płacić więcej niz to drzewo kosztuje.
foszman
daw
.
forszpan
‘stangret, woźnica’: A temu
foszmanowi
nigdy strawnego nie wyrzucił.
frańca
1. ‘choroba weneryczna’: Zachorowała na
frańce
, bo się tak z chłopami prowodzała. Ty zmarniejes bardzo marnie zarazono jescek gorsom chorobom anizeli
frańca
jako staro babka.
Jednak nie zarzucieła kochanio chłopów i zarazieła sie
frańcom.
2. ‘wyzwisko’: A ty
frańco
, ty flądro, ty świnio tak się casem baby wyzywały.
fruczka
‘rzemień przy dzierżaku przewleczony przez kapicę bijaka, tu:
przen.
‘owirującej w tańcu dziewczynie’: A te jak wzieny się razem do tańca to dopiero beło. Óna się tak kręciła jak
frucka
.
frygnąć
‘rzucić’: Tam nic nie patrzała, wzięła kaminia i
frygneła
w gesi.
frygać się
‘rzucać się, szamotać się’: Złapoł kija i leje, a łón zacon się drzyć, wył i
frygoł
się jak lis w sidłach.
G
gacie
1. ‘męskie spodnie zakładane na co dzień’:
Gacie
to były spodnie, jakie chłopy nosiły na robotny dziń. Wloz na płot i podarł se
gacie
.
2. ‘kalesony’:
Gacie
to były kalesony zgrzebne, nie tak jak dzisiaj majo majteczki chłopy. A wy starościny, nie łumita śpiwać, lepi byśta posły chłopom
gacie
zsywać.
gacisko
‘ocieplenie drewnianego budynku składające się z trawy, liści, ściółki; in. gaconka, gaciółka’: Robili takie
gacisko
z liści, ściółki i to ciepli wtedy było w ty chałupie. Nawet to
gacisko
to było przy łoborze.
gad
, częściej
gady
1. ‘zwierzęta gospodarskie w stajni, oborze; in. gadzina’: Ni mozno se dać rady z tymi
gadami
, takie ciekawce te krowy.
2. ‘nieprzyjaciele’: Pamietom jak mi ta cioci teściowo łopowiadała, to mówi dzieci kochane, ile te Świetokrzyskie Góry wycierpiały łod różnych ludzi, łod różnych
gadów
.
gadzina
1.‘zwierzęta domowe: krowy, koń, ptactwo domowe, owce itp., żywy inwentarz’: Idź tam dej siana
gadzinie
, bo ino stoi i mrucy. We Wigilie gospodorz idzie do obory i daje opłatek
gadzinie
. Mama godała, ze te maluwane łopłatki to się dawało
gadzinie
. W jedny wiosce było dwóch braci: jeden był bogaty, a drugi ni mioł nawet nic z
gadziny
, mioł tam troche takiego piochu. Downi to ty sie ty
gadziny
więcy trzymało.
2. ‘zwierzęta leśne’: Az tu się roz zatrwozeła wszelko
gadzina
leśno i zacena umykać w chasce, a drzewa drzewom podawały wiadomość: „Nadciogo od północny strony wsechmocny król, młody a zuchwały...”.
gaić/ gaić się
‘godzić się, umawiać się’: Kto nie
gaił
, to nie wolno mu było paś w lesie.
A późni jag już urosłam, podrosłam, to
się gaiło
krowy do lasu i w lesie się posało.
Gaiło się
to znacy, ze sie tako umowe robiło z nadleśnistwem i posało sie krowy w lesie i płaciło sie za krowy masłem i posało sięebosso.
gajno
‘wąwóz’: Tam jak się idzie na Bronkowice, to
gajno
takie długie jes.
galantnie
‘ładnie, wybornie’: Trzy dni świąt, to i w kościele musis
galantnie
wyglodać, bo ześ głospodyni.
galanty
1.‘dorodny, duży’:
Galantego
tego ciołka sprzedaje, ciekawom za ile. Niejedną jedlicę naraił
galantom
. Zboze było zęte sirpami, równiuśko układane i wiozane w
galante
snopy.
2. ‘najczęściej o dziewczynie: ładna, urodziwa, wspaniała’; o butach: ładne, wygodne’:
Galanto
ta dziewka jejich.
Jak beły piniochy, to kupowała wszystko:
galante
buty dlo chłopoka, jedzynia zojde, tero ni majo.
galańcie
1. ‘ładnie, wybornie’: Zapytali go, jak go chcieli wzioć na wesele, cy umie
galańcie
grać na bebenie. Józwa umioł
galańcie
na skrzypcach grać. Jo cie wyprowadze na droge pod twojo chałpe pod waronkiem, ze mnie
galańcie
naucys grać na skrzpcach.
2. ‘o wyglądzie osoby, głównie kobiety: ładnie, elegancko’: Henia włożyła se kostiumik taki, to
galańcie
wyglądała.
3. ‘dużo, dobrze’:
Galańcie
w tym roku żyto sypie, bo ześta już dwa zbiorniki łomłóciły. Aleśta
galańcie
tych jagód nazbierały.
gały
‘kluski z tartych ziemniaków’: Downi to nagotowali na cały dziń gor tych
gołów
i trza beło jeś. Na Wigilie to takie postne
goły
robili. Jak zostało po Wigilii tych
gołów
, to się kładło na patelnio i podgrzewało na tłuszczu.
garczuś
‘garnek gliniany’:Downi to były takie gliniane garczyny, nie było to w słoju, nie blaszane, tylko takie gliniane specjalne dzbanuszki, takie no
garcusie
.
garczyna
‘garnek, w którym kisi się barszcz’: Patrze, a w ty
garcynie
nie było kropli boszczu.
Garcyna
stoła albo w takim murku albo na kóminie.
garczynka
‘naczynie gliniane służące do kiszenia żuru’: Taki kwaśny ten żur w tym stoł, w ty
garcynce
.
W
garcynce
sie barszcz robiło, stało ze dwa dni i był taki zakwas.
Boszcz się robiło w
garcynce
. To był taki dzbanusek z dzióbkiem, gliniany, sypało się mąke i zatrzepowało się łyzeckom, tako łopatke się zrobieło.
garniec
‘miara objętości zawierająca cztery kwarty’: Pośli my na jagody i z dziećmi uzbierałam ze sześć tych
garncy
. W karczmie wygarnoł sobie
garniec
łokowity i wdoł się w gadke z chłopami.
Ćtery litry to beł
garniec
, to jo zem nazbierała tych jagód w
garnce
i zem sła na sprzedaj.
garus
1.‘potrawa ze świeżych lub suszonych owoców, zaprawionych mąką, stanowiąca dodatek do ziemniaków’: Downi to jaki dobry beł ten
garus
ze śliwek do źmioków. To taki boszcz z gruszek, ze śliwek, z jabłek to
garus
nazywali, to było bardzo popularne na jesieni.
2. ?‘zakwas’:
Garus
to był borsc z mąki uczyniony w taki garcynie, kisł dziń abo dwa, bardzo ładnie pochnioł. A ón mioł dwie nazwy:
garus
jak kisł, jak był kiszony w garczynie, a jak go ugotowali, to borsc.
gas
‘nafta’:
Gas
taki beł, ropom świecieli.
Gas
to downi mówili, a późni nafta.
Sprzedało się te trześnie, niesło się tam liter
gasu
, bo się mówiło nie nafta tylko
gas
, no i z kilo cukru, kilo soli, bo się za te trześnie kupiło.
gąska
‘gatunek grzybów jadalnych,
Tricholoma
’: Som takie
gąski
, ale i kurki tyz nichtórzy ludzie mówio na nie.
gązwa
‘kawałek rzemyka służący do łączenia trokami bijaka i dzierżaka’:To, co łący bijok z dzierzokim, to
gozwy
.
gęba
1. ‘o kimś mało rozgarniętym, gapowatym’: Tak kochano wies, jagzem te połówke świni broł, to żeby moja nie widziała, ale mówie ci kochano, ze óna tako
geba
, nic nie widzi. Takie toto nierozgarniete, stoji i tak ślepiami przewraco zamiast co powiedzić temu chłopu, a tako
geba
i juz.
2. ‘o nieudanym, źle uformowanym chlebie’: To tyż była sztuka porzonny chleb upiec, żeby nie popękoł, a te
geby
to Jadźka bardzo lubiała. Chleb jak pęk i to wyszła, to się nazywała
geba
. Z chleba bułki nie było tak łokrągło ino takie chropawe z boku, bo óno się tak wyloło i to się nazywało
geba
. Ciotce wychodził taki łokrągły chleb, a u mnie te
geby
beły cęsto.
gid
‘ogólnie o chwaście’: Takie brzymie tego
gidu
wzienam i wyniesłam z pola.
gieorginia
‘dalia,
Dahlia
’:
W tych łogródkach to rosły
gieroginie
. Óny miały róźne kolory. Jedni mówili
gieorginie
, drudzy źmiocki na nie.
giergienia
‘dalia,
Dahlia
’:
Giergienie
tero som po łogródkach; óny takie som pełne, i różne kolory majom.
gierka
‘in. geranium,
Geraniaceae,
ozdobna roślina doniczkowa; in. bodziszek’: Do ucha to się brało
gierke
.
Gierka
, a prawidłowo to geranium. Weź se tam do łucha
gierke
, jak cie kole. Jo zem se włozeła za głeboko te
gierke
, tom musiała iś do dochtora i płukanie mi robił.
gieronia
‘geranium,
Geraniaceae,
ozdobna roślina doniczkowa; in. bodziszek’:
A jak mnie w uchu tak kłole, to se wtykom łod ni tego kwiotka, to
gieronia
mówimy na to.
Te
gieronie
to sie brało do uszu, jak uszy bolały, na stan zapalny.
glimać
‘jeść powoli’: Cóz tak siedzis w tym kocie i tak
glimies
ten chleb. Wzieli se skórke chleba, tak siedzieli i
glimali
go sobie.
glik
‘zamiłowanie, dar, zdolność do wykonania prac’: Ty to ni mos
gliku
do nicego, co weźmies w te łapy, to wszystko popsujes. Tam inne roboty robił, ładnie śpiewoł, ale do tońca zodnego
gliku
ni mioł. Wielkiego
gliku
do skrzypców nabroł.
glijanki
‘doły wypełnione wodą po eksploatacji gliny’: Krowy jak tylko z pola sły, to zaroz tak leciały jak strzały w te
glijonki
, bo tako pragniącke miały.
glinianki
‘dół po wykopanej glinie, napełniony wodą po deszczu’: A i kacki i gesi pływały w tych
glinionkach
abo i w stowku.
glut
1. ‘sopel lodowy wiszący u strzechy lub okapu’: Jak przysło troche ciepła, to tak woda kapała z tych
glutów
wielgaśnych, długich.
2. ‘sopel śluzu wiszący u nosa’: Taki łobsmarkany sed z tymi
glutami.
gnić
‘spać’: Tak w tym mechelu
gnije
do południa i tyle z niego pożytku. Kiedyś jak posłam, a popiły, to
gniły
do południa, takie głospodorze. Dokod bedzies w tym łóżku
gnił.
gnojownik
‘miejsce na podwórku, w którym składało się obornik’; gnojowisko’: Na podwórku to
gnojownik
był, to smród taki.
golec
‘naga, niczym nieporośnięta góra’: Wichura krecoc się jak lej powietrzny powyrywała wszyskie drzewa i krzoki na ty górze, tak ze została goło ziemia. I łod tego casu góre te nazwano
„golcem”.
godny
‘zasługujący na szacunek’: Bo
godny
beł gospodorz i ućciwy krześcijanin.
gojny kwiotek
‘
Aloë
, in. aloes’: Jak mos jako rane, to trza jo łobłożyć
gojnym kwiotkiem
. A jak cie boli wątroba, to trza wzioś zoscepka
z gojnego kwiotka
ucioć, włozyć do ciemnicy na pore dni, potym codzinnie bez pore dni brać po jednym listku, łobrać ze skórki i ten środecek jeś.
golizna
‘miejsce nieporośnięte roślinnością’: Aliści ledwie sie na jakisi
goliźnie
ozłozeł i przenocować zamyśloł.
golorz
1.‘placek z tartych ziemniaków z dodatkami mięsnymi, in. tarciuch, źmiocorz’: To z tych tartych źmioków to
golorz
się upiekło taki smaczny. Jak się chleb piekło, to casem się tyz wsuwało na bryfannie taki placek z tartych źmioków, to beł taki
golorz.
Jedni mówili na to źmiocorz, a nichtórzy to
golorz
. Dawni to
golorz
sie piekło z tartych źmioków przy chlebie.
2. w
por.
‘o czymś dużym’: Te źmioki porosły takie duze jak
golorze
, same
golorze
.
gołąbek
‘gatunek grzybów,
Russula
’:
Gołąbki
to som zielonkawe, óny nie rosły, zeby tak szeroko, ino sie tak sfijajo.
gołki
‘małe kluski ziemniaczane’: Jo umiem ługotować
gołki
z jaglano kaso.
Gołki
to takie małe kulki z źmioków, z ciasta tartego to
gołki
mówili.Tarli źmioki na tarce i takie
gołki
robili z kaszom jaglanom i tego mleka potym wloli i to było takie smacne. W woreckach się ciasto wyciskało i jak tępe było, dołozeło sie źmioków i gotowało się łokrągłe
gołki.
Jak się miądliło len, to moja babcia ugotowali kasy jaglany z
gołkami
, to już musiało bydź na to miądlenie.
Na te
gołki
to ziemniaki tarte się brało, dodawało sie troche mąki, i mleka, ze słoniną to było.
To takie kluski z samych tartych źmioków robili, dawało sie troche mąki ziemniaczanej, te
gołki
.
gołkiem
‘chodzenie w butach bez skarpet czy pończoch, na bosaka’: Nie naucełam się
gołkiem
chodzić.
gołuchy
‘niedojrzałe owoce; in. guguły’: A te niedojrzałe to cy jabłka, cy śliwki to guguły. A możno powiedzić i
gołuchy
.
No to te niedojrzałe czereśnie, wiśnie to som
gołuchy
.
gont
‘wąska drewniana deseczka służąca do pokrywania dachu’:
Góntami
kreli wiecy, późni dachówkom, eternitem.
gorąca miłość
‘roślina ogrodowa o pięknych, silnie pachnących kwiatach, osadzonych na długich łodygach,
Polemoniaceae
, in. floks, płomyk’: Ta
gorąco
miełość
o to ładne kwiotki, óny som róźnego koloru: kwiaty i biołe, i różowe, ładnie pochnio.
Goroco
miłość
to kwiotek, co mo taki kolor biskupi, takie jakby krzyżykowe kwiatuszki. Som goździki takie inne: burockowe som, biołe som, niebieskie som, wysoko rośnie tako gałozka, ale pęcek taki duzy kwiatów i nieduze te kwiaty, takie jak gwiozdecki, to
goroco miłość
.
gorącość
‘furia, złość’: Jak tak w
gorocości
, to mozno i kogo urazić.
W gorocości
to jo sklena i posła.
gościniec
1. ‘główna droga prowadząca przez wieś; trakt’: Jechali roz kupce
gościeńcem
z kramami.
Jak droga idzie bez cało wieś, to
gościniec
.
Tu u nos nie było taki drogi, tylko jak ta trasa warszawska co leci, to ta asfaltowa droga to beła nazywano
gościniec
.
Ale jak była taka droga traktowa, to sie mówiło
gościniec
, no bo boczne drogi to nie beły traktowe, ale tako szos to droga traktowo, trakt – od nos do Bodzentyna.
Downi
gościńce
to godali na te droge bez wieś, to
gościniec
. Z kamini wybrukowano droga to
gościeńcem
się sło, to tako droga beła. Trakty to te główniejse drogi, tam jak leci na Makoszynie leci do miasta większego, a przez wieś to
gościniec
.
Idziemy, idziemy syrokim
gościńcem
Razem z nami idzie przodownica z wińcem.
Gościeniec
to droga przeważnie bez las, co sła, droga do przejazdu, co łączyła wsie.
2. ‘podarunek, często przywożony z podróży’: Zodnych
gościńców
nie przywióz dzieciom.
[...] przynosimy ci chustecke na głowe w
gościeńcu
.
gowiorek
‘specjalnie przygotowany snopek wymłóconego zboża używany na poszycie dachu drewnianego domu’: [...] w ułamkach sekund poczęły się zapalać wyschnięte słomiane
gowiorki
, czyli przemyślnie wykręcone z kłoci, inaczej zwanych kłocówańcami, tj. z wymłóconego cepami żyta, wykrocańce, jakimi pospolicie pokryte były nieomal wszystkie tutejsze zabudowania. [...] niczym apokaliptyczne race, leciały zewsząd ogniste
gowiorki
i pomniejsze kawałki drewnianych konstrukcji dachowych, zapalając coraz inne zabudowania.
góra
‘strych’:Niechtórzy to śli na
góre
, nie mówili strych, tylko na
góre
i tam się młodo ubierała, jak ni miała gdzie. Na
górze
trzymało się tyz statki róźne. Jak desc loł, to pranie brało sie
na góre
.
graduśnik
‘termometr’: Za łoknem był ten
graduśnik
, ale zlecioł.
gramolić się
‘wspinać się, przemieszczać się’: A do wsi, do kościoła
gramoleł
się
na kleckach ten Ameryk.
granda
‘tłum, wiele ludzi’: Szło się na łodpust, zbierało się
grandami
, no to było nos takie stado.
granie
‘zabawa wiejska odbywająca się po domach, w organistówce, budynku szkolnym lub w remizy’:
Grania
to beły takie zabawy wiejskie po chałpach. Downi się chodzieło na
grania
, późni te zobawy nastały. Te
grania
to beły takie zabawy wsiowe: zmówiło się pińciu chłopoków cy dorosłych i robieło się tako pograjke, jakiś tam jeden muzykant cy dwóch, no i tyńcowało się, to
grania
mówili.
W niedziele i świeta młodzież urzodzała
grania
w chałpach, a latem w pustych stodołach.
Przód to nie było
graniów
nijakik po tym darciu pierza.
W drugi dziń świot bywały wesela, krzciny abo
grania
lo dzieuch i chłopoków.
Downi to sie chodziło na
grania
: znalimy takiego chłopa, to skrzypecki mioł chłop i groł, takie pograjki były.
Granie
to downi to była zabawa w domu czy w remizy.
Ło chodzili my na
grania
, a jagze, wesoło beło. Jak dziewucha sła na
granie
, to chłopok przychodził po nio, całowoł matke w reke i pytoł się ło pozwolenie, a tero to zadziero kiece i leci, i wraco nad ranem, taki świat.
Na tym
graniu
to tak te muzykanty grały, bo ich było dwóch, to tak grały: „Gesiom łowsa, kurom prosa”, tak rzępoliły.
graślawiec
‘człowiek z krzywymi nogami’: Jak się tak popatrzyło na tego
graślawca
, to buty takie wykrzywione.
gródzka
‘pomieszczenie w oborze dla świn’: No i widzis, jak nie urzeknie ci świni, tak łoziunie temi ślepiami, takie urocne ludzie som, ze potrafiła wyskocyć z ty
gródzki
, taki ciort jeden z ni beł.
grduła
‘niesmaczne, źle upieczone ciasto’: Tako
grdułe
upiekła i nikt nie chcioł tego placka jeś.
gruby
‘o handlarzu: doświadczony’: Te
grube
handlory to miały gotowe kółka i nakładały na wrzeciona tako gumke i tak się przykręcało, przykręcało.
gryczak
1. ‘chleb z mąki gryczanej’: Nie kozden lubił ten chleb z gryki, tak zwany
grycok
, a downi go się jodało.
2. ‘? placek zrobiony na przednówku z przemarzniętych ziemniaków’: Na przednówku jak beł głód, to z biednych chałup wychodzieły dzieci na pola i zbierały te przemarzniete źmioki, mieleły je w maszynce i piekły placki, takie
grycoki
, z tego na łoju baranim.
grząba
‘wyniosłość terenowa’: Kole tego pola były duze
grzoby
.
- Ano widzis staro, znalozem w
grzobie
pański weza jajka i trza zabrać, bo óny przynoso szczeście. Idź Józwa, do dworski
grzoby
za wsiom, tam w torninach rośnie głóg.
grząbka
‘rząd, rządek’: Ileśta tych
grząbek
źmioków juz wykopały?
U nos ten chwost trza beło wysiec z
grząbek
.
grzebliwy
‘zapobiegliwy, gospodarny, staranny’: Jag juz potem nadchodzieły te świeta, to mój łojciec, to beł taki
grzebliwy
głospodorz, chowoł świnie, to juz na świeta łobowiązkowo świnia beła zabito.
grzebowliwy
‘pracowity’: A łóna to beła tako
grzebowliwo
; jesce słonko nie wstało, a łóna juz beła w polu, a downo juz zasło, a łóna dopiero wrocała się do chałpy.
grzegotka
‘grzechotka’: To jak sie dziecku dawało do kolebki i sie bawiło tym, to
grzegotka
była.
grzegótka
‘grzechotka’: Dzieci na łodpustach kupowały rozmaite piscołki,
grzegótki
.
Grzegótka
to tako zabawka łokrągło, coś w środku włozone było i tak się rusało i słychać było dźwięk. Nad łózeckiem wiessajo te
grzegótki
i dziecko łapie i bawi się nią.
grzesi
‘diabli’: A
grzesi
go tam wiedzom, co ón robi, chacheł jeden.
grzęda
1. ‘żerdź w dawnej izbie, na której zawieszano ubrania i bieliznę’: Połóz te łachy na
grzedzie
. Florek rzucieł kapote na
grzede
i zacon sykować kose do siecenio łoki. W downy chałupy były takie
grzedy
na ubrania. Porozglodała sie po izbie i na
grzedzie
sposzczegła kapote.
2. ‘pęto kiełbasy’: Wreście wybroł się do Bieloka z gąsiorem dobry wódki i
grzedom
kiełbasy.
grzmot
‘gatunek rośliny’: Roślina taka lekko zielona i podobna do chwastu takiego w polu rośnie, tak popielato kwitła, lekki seledynek, popiel coś takiego drobniutkie, to
grzmot
. Ten
grzmot
to trudno spotkać teroz.
To takie jak wroniec to
grzmot
, to ón rośnie w takich charach, czyli dolinach, samo się toto zasieje, w wąwozach tyz rośnie.
gulon
‘przezwisko nadawne mieszkańcom miasta, in. miastowy łyk, mieszczuch’: Jak kupowały łod niego handlarze ciołki na targowisku, to jakiesi
gulony
podpatruwały jak mu Zydy płaciły. W Kielcach nazywa lud mieszzcan
gulonami
(tak samo w Proszowicach, Miechowie, Słomnikach), w Pierzchnicy (3 mile od Kielc, powiat stopnicki)
siurpami,
w Kurozwękach
mękalami
, w Staszowie
łykami
, w Stopnicy –
kołtunami
.
guńka
skr.
od samogon, ‘in. okowita’: A ta łokowita to beła ta tako ze swojski roboty, z zyta, to beła łokowita. Jedni godali
góńka
, drudzy godali łokowita. Ano pójdziemy, jo ino muse jesce te łokowite, te
góńke
jesce przeczyścić. A tacy wszyscy byli ciekawi, te młode scególnie, co to za łokowita, za
góńka
.
guzy
‘zapięcia’: Finder nudzieli się sami w powozie i naroz postrzegli, ze na ławach som złote pasy i jakiesik
guzy
ze złota i śrebła – to urwali se pore pasów, a kozikiem użneli pore
guzów
.
H
hak
przen.
‘o wysokiej, szczupłej, nieprzystępnej kobiecie’: Jo to zem tako zmacha baba, a óna to taki
hok
, chudo, wielgo baba. Nojgorse to takie
hoki
baby, bo óny takie złe jak łosy. Z ty nasy synowy to taki
hok
, je i je , a nic po ni nie widać.
hanaj
‘skórzany pleciony bicz na krótkiej rękojeści, in. nahajka’: Dała za duzo gęsiom żyta, to ta wziena
hanaja
i lu jo i godo: „Ty dziadówo, bedziez mi przednówek robić!”
harap
‘bat o krótkim biczysku’: Smagał kónia tym
harapem
, god jeden, a jo ni mogłam na to patrzyć.
hejtki
‘bajki, plotki’:Ale wzion sobie takom, co lubiała
hejtki
lotać, to zamiast im się polepsyć, to im się pogorsyło. A Zośka to miasto dziecków doglodać, to na
hejtki
lotała.
hera
‘drań, zaraza, choroba – słowo wypowiadane w gniewie jako lżejsze przekleństwo’: Ty
hero
jedna, tak ten stary godoł, takie mioł przysłowie, ale nie przeklinoł nic.
heretyk
‘człowiek będący zwolennikiem odmiennych poglądów religijnych’: Baba beła
heretyk
na Zyda.
hetka
1. ‘ubogi, biedny gospodarz’: Niech się dowiedzo głospodorze i
hetki
, baby i dziwki.
2. ‘lichy, mizerny, chudy (niekoniecznie stary) koń’: Załozeli tego kónia, tako
hetke
licho.
honorny
‘honorowy’: Z ni to tako
honorno
kobita beła.
hukać się
‘o okresie godowym świni’: Tak się w tym chlewie tłukła świnia, do knura ji się chce,
huko się
.
hulać
‘tańczyć’:Downi to dopiero umiały
hulać
, a teroz to same takie śturchańce, ino tymi recami wywijajo.
Hulać
już ni moze, gorzołki nie pije, machorki nie kopci, ani mie nie bije. Downi jak sły na granie, to chłopok zawdy broł dziewke i razem
hulały
do kóńca. Widziołem anielskie wesele, jak anieli w niebie
hulajo
. Pamietoj ino mos
hulać
całe casy, bo jo nie będę się wstydzić za ciebie.
hulaś
‘najlepszy tancerz’:
Hulaś
to dobry tancerz, nojlepsy z nich.
J
jabłczanka
1. ‘woda, w której gotowały się ziemniaki’: Dały nom w jedny wsi
jabconki
. My myśleli, ze to kompot z jabłek, a to była łodcedzanka.
2. ‘kompot z jabłek’: Jak się sło do żniwa, to się ty
jabconki
wzieło w kanke.
jagoda
‘owoc drzew owocowych’: Banie wiśnie to takie śklonki, takie wieksze
jagody
, ale słodkie były. Kruki się nazywały
jagody
, rosły na trześni, na drzewie, słodkie te kruki, bo takie cerzniutkie beły. Kalina to mo takie cerwóne
jagody
.
jałowizna
‘jałowe, postne jedzenie’: Wcale ni miołem ty siły do siecynio, bo gdzie tam: troche tego koksiku ‘chleba niezbyt smacznego’ i ty
jałowizny
, to po cym tu robić. Na
jałowiźnie
to się długo z tom robotom nie pojedzie.
janek
‘korona uwita z jedliny i koszyczków czarnego bzu zakładana na odrzwia w dzień św. Jana’: A to (nadproże chaty - SC.) przystrajane bywało na św. Jana koróną uwitą z jedliny i koszyczków czarnego bzu (ta kompozycja obramiała całe odrzwia i nazywała się
jonek
) [...].
jarząbek
‘jarzębina,
Sorbus
’: Diabeł to w rokicie siedzi i w
jarząbku
.
Jarząbek
to takie drzewo, co na bioło kwitnie i mo korale jak jarzębina.
jarzyca
‘zboże jare, siane na wiosnę’: Wsiolimy ty
jarzycy
tam na Tartoku, bo downo tam nic nie było sione wiosnom.
jazgotka
‘osoba krzykliwa’: Ta Hela to tako nieduzo kobieta beła, strasno
jazgotka
.
jedla
‘jodła,
Abies
’: Te nase to nicym się nie przejmowały: pojechały w las i takie łogrubłe te
jedle
ścieny i co było zrobić.
Rozłozylimy się w kóńcu pod klaśtorem śród obgrubły
jedli
, a beł z nami Marian Langiewic, wielgi cłowiek, nas jenerał, za którym poślibymy w łogiń.
Jedlami
,
jedlami
, łod Łysicy idzie godka.
I chocioz geste
jedle
go [klostór] tam ukrywały, to i tak wszystkie norody o nim już wiedziały, bo relikwie świete posiadoł i dlotego miejsce to Świety Krzyz nazwano.
A po tych
jedlach
to ino taki szum się strasny niósł, ćma tako nastała, okropno jes burza w puszczy.
jedlica
‘jodła,
Abies
’: Niejedną
jedlicę
naraił galantom i się jo ukradło z puscy.
jedlina
‘gałązki jodły’: Na groby to się brało jodłowe gałązki, czyli
jedline
.
jedlok
‘młody krzak drzewa jodłowego’: Zimom wie pan, to tata przyniós takich
jedloków
, zastawił na rzece, jodeł takich. Te młode takie
jedloki
z choiną były tam wstawióne, żeby wiater na ręce tak nie wioł przy tych szmatach.
Oj nie pójde, nie pójde za chłopa pijoka
Bo by mnie uwiązoł w lesie u
jedloka.
jedynocha
‘dziewczyna nie mająca rodzeństwa; in. jedynaczka’: Te
jedynochy
to najgorsze som.
jiscochy
‘mocz’: Posła żona do łobory, nasikała w gorcek i temi
jiscochami
, po prostu tak powiem, noge w gałgon toto skropić. To beł lekarz te
jiscochy
, a dzisioj to do śpitala, zoszczyki dajo.
jodełka
przen
. ‘nazwa skrzypu polnego’: Skrzyp abo kudłota sie mówi i
jodełki
sie tyz mówi na to, nie idzie tego wypryskać, w truskawkach tego jes.
K
kalenica
‘górny poziomy, umocniony grzbiet strzechy; in. kalebnica, kalonka, wierzch’: Szkoda, ze nie wszedeś jesce wyzy, na
kalenice
. Ni mogłam uwierzyć, gdzie te kacki frunęły, a óny na
kalenicy
siedziały. A nieroz to te chłopoki takie psikusy robiły, ze brały wóz i na
kalenice
wkładały.
[...] cała wieś była już tylko jednym ogromnym ogniskiem, w którym jak w piekielnym kotle spopiełało się wszystko: domy, budynki gospodarskie, stodoły wypełnione po same
kalenice
użątkiem...
kajet
‘zeszyt’: Nie beło downi za co kupić
kajetów
dzieciom do szkoły. W jednym
kajecie
to wszystko w szkole sie pisało.
kamieniak
‘garnek kamienny’: Były takie gorcki wypolane,
kaminioki
tak zwane, i te jabłka gotowanom wodom zaloli nasa matka.
karpie
‘pniaki, karcze’: Jak zostały te
karpie
, to dziadek się najmowoł u dziedzica i cały czas to ze mną robił.
karpina
‘drzewo opałowe z pniaków’: Ta
karpina
to była pierwszorzędno do polinia.
kawalerczak
‘młody chłopak, podlotek’: Wcześni sie połoprzątało i sie w pole wyjeżdżało, jak taki chłoposek byłem, juz
kawalercok
, kóniem sie robiło.
kądziołecka
‘zwinięty pęk lnu lub konopi przygotowany do przędzenia na specjalnym urządzeniu: desce, patyku jako części kołowrotka; in. kądziel’:
Moja
kodziołecko
nie dom cie nikomu
Otule cie ładnie, zaniese do domu.
Moja
kodziołecko
, ładnie mi się snujes
Już za ciebie mama wiano mi sykujo.
kiełbasić
1.‘mieszać się, zmieniać się’:Tak się to wszystko
kiełbasi
na świecie, taki niespokojny czas.Ta pogoda się tak
kiełbasi.
kiepka
‘żart’: A jak ten Jedrek ino lo śmichu podesłoł Jakuba, no to zopytanie, zeby se ino
kiepki
ze mnie zrobić?
kiepkować
‘żartować’: Strach z pocotku oblecioł wszyćkich, ze dychać nie śmieli, ale ze trup oparty w kącie stoł bez ducha jak kukła, to poniechtóro dzioucha zacyna se
kiepkuwać
z umrzyka.
kierda
‘wieprz, kiernoz; też wyzwisko’: W chlewie była tako duzo
kierda
. Idź ty
kierdo
jedna i nie truj mnie.
kierków
‘cmentarz żydowski’: No to tych Zydów to chowali na
kierkowie
, takim specjalnym cmentarzu.
kierkut
‘cmentarz żydowski’: Przy
kierkucie
był Żyd taki, co beł ich strózem, ón meł nieboscyka i chowali go nie na leząco.
kijos
‘kij’: Sposzczegła to matka Klary i chycieła
kijosa
, zeby nim przeświecić łajdoków. Ledwo Klara z Jantkiem zaceny zobawe, to Florka wpadli do stodoły i zaceni loć łajdoków
kijosem
, a Klara zaklesceła sie ze strachu.
klauchy
1.‘uszy’: Takie
klauchy
ten stary mioł duże.
2. ‘stare grzyby, psujące się, nazbyt mokre’: Jak te grzyby som takie stare i namoknięte deszczem, to się mówi
klauchy
.
kluski porzchane
żart.
‘gatunek klusek’:Tam były za kóńmi w Ciechanowcu i ta gospodyni sie pyto ich: „To bedzieta jeś
kluski
porzchane
”, a óny nie wiedzo, te chłopy, co to
porzchane kluski
. Nabrała se śmietany tu w gębe, o, a te kluski na misce som panie, fu, fu, fu łopluła te kluski, o i
porzchane kluski
.
kłociak
‘snop żyta wymłócony cepem bez jego rozwiązywania’: [...] „Synu, Leon, przynieś mi
kłociaka
i pościel mi przy kómorze przy drzwiach”.
kłoć
‘in. kłociak’: [...] i posed, przezegnoł te kłoć, krzyz zrobieł W imie łOjca i Syna, i połozył się na ty kłoci [...].
kłócha
‘grube kłosy’: Do zielo to się kładzie tak: jecmiń
kłócha
, zyto, psenica. Te
kłócha
to som kłosy, to ziarno. Downi to tag mówieli: o
kłócha
takie grube, to tam ziarna będzie duza, to się mówi
kłócha
.
knaga
‘gnat z okrawkami mięsa’: Wyjeła tako
knage
mięsa z zupy i zaczęła jeś.
knot
przen.
‘małe dziecko’: Ten
knot
tak dokucoł ty babce, a ta matka mu nawet słowa nie powiedziała, bele co wszystko na świecie. Tak wziena te swoje
knoty
i chodzieła z niemi po wsi , a robota cekała na tego próźnioka.
knowie
‘dolna część snopa’:Jak ta kolonia była i chciały pomóc te dzieci, to posły i postawiały kłóskami do ziemi,
knowiami
do góry.Te zboże związane, te garzcie, stawiali tak mendelkami do siebie,
knowie
do ziemi, a te kłosy do góry. Mendelki ustawiało się w kopki
knowiami
do zimi.
kobelona
‘przezwisko dziewczyny leniwej, pasożyta, dbającej o swoje wygody’: A
kobelono
, śtygo, a zeby cie boki łobsiadły. Dzi jo jako to
kobelona
się znalazła, nic nie robi ino w tym dómu siedzi.
kobylak
1. ‘bicz, batóg’: Powidz babo prowde, bo ci koze dać sto
kobyloków
przez tyłek, jak bedzies cyganić. Strugni krowe tym
kobelokiem
, to zaro wyńdzie ze szkody.
2. ‘roślina, in.
koński szczaw
’: Takie żółte mioł te nasienie i korzenie głebokie, takie jak scow, to ten
kobelok
.
kobylica
‘przyrząd stolarski służący do przytrzymywania struganego drzewa’: Te przyrzody ciesielskie to wiściały na ścianie, a w kocie stoła
kobelica
. Tu mioł taki gospodarski warstat swoi roboty: piłe, siekierke, olśnik, swiderki,na ścianie, a w kocie stoła
kobylica
.
kobyła
‘gatunek śliwek’:
Kobeły
to takie jak węgierki, ale miały gorzko skórke, to ło co ich beło za ulico. W kóńcu lipca to beły te
kobeły
.
kociec
‘roślina zielna o listkach podłużnych cienkich i kiściach w postaci wiechy, kwitnąca na żółto; in. złota rózga’:
Kociec
to taki kwiotek wysoki, ino takie mo jak łoset jak to kwitnie i taki mo mech i toto wyglodo, ze mo taki mech. To jez nazwane
kociec
, do zielo ociec.
Kociec
to jes ziela łociec, a matka to jes ziela natka.
kocierba
‘czeremcha,
Prunus padus
’: Takie mo jak jagody corne ta
kocierba
, duzy krzok, mo cierpkie jagody.
kociok
‘przedstawiciel grupy świadków Jehowy’:To ci Jehowcy to jeszcze nieroz łażo, to kocio wiara,
kocioki
.
kociuba
‘pogrzebacz’: Na jedny wsi mówiom kulosek albo pogrzebacz, a u nos to
kociuba
wołali.
kocotek
‘ozdoba uszu konia w postaci pomponu’:
Kocotki
to były takie z wełny przywiązane do usów, tako ozdoba, jak jechali do ślubu młodzi.
kogucie jajka
‘małe kurze jajka’: Takie maluśkie jak kura zniesła to
kogucie jojko
. Takie małe jak ptasie to
kogucie jojko
.
kojboły
‘kluski z tartych ziemniaków nadziewane farszem’:
Kojboły
to były te kluski takie źmiocane, z tego ciasta jak na te placki ziemniaczane się tarło.
Kojboły
to były, a u nos to też mówili w Ciekotach goły.
kojda
‘pazucha, zanadrze, in. chojda’: Narwoł jabłek i schowoł je za
kojde
.
koląc
‘jakaś roślina’: To takie kolące to
koloc
mówio, nałokoło mo takie jak łoset.
kolczatki
‘gatunek dalii o kwiatach w kształcie igiełek’:
Kolcatki
to tyz orgienie, ino że takie igiełki majo.
kolczaty
‘pełny kolców: o jeżynach’: Tak trudno beło przeńś bez te jezyny
kolcate
.
kole
‘koło’: Tam
kole
lasu lecioł pies i jo go widziałam. Stańta se tam
kole
stowku i zapobiecta tym krowom droge. Słam
kole
lasu.
kolędziorze
‘kolędnicy’:
Kolędziorze
przychodziełydrugiego dnia. A jak były z ty wsi, to tego samego sły
kolędziorze
.
kolka
‘ryba ciernik,
Gasterosteus aculeatus
’: Przysparza [potok – S.C.]radości kaczkom i gęsiom, a przede wszystkim maleńkim rybkom, które tu nazywało się kiedyś
kolkami.
Narartor wie, że prawidłowo powinien był rozpoznawać te maleństwa jako cierniki (Gasterosteus aculeatus). Ale w czasie gdy łapał z chłopokami owe
kolki
, [...], nic nie zapowiadało, że stanie się kiedyś narrtorem, więc wyraża się po miejscowemu...To były
kolki
.
kołowrotek
‘przyrząd do przędzenia nici; in. kółko’: Brały kobiety
kołowrotki
i przędły az
furcało. A późni to były takie
korowłotki
, to się szybci przędło.
kompania
‘uformowana grupa pątników; pielgrzymka’: Roz posłam
z kómpaniom
do Cęstochowy. Na piechote chodzili ludzie na ten łodpust do Cestochowy, całom
kompaniom
. Chodzieły całe
kompanie
, a nieroz to i furmankami jeździły, takiemi ładnemi kóniami, na ten łodpust na dwudziestego szóstego sierpnia. Mijaliśmy
komapnie
po 50 i 100 ludzi, które szły ze sztandarami kościelnymi i krzyżami.
kompanić
‘przyjaźnić się’: O da moja Kasieńku,
kompaniłaś
z nami.
komusi
‘komuś’: Skrzypecku ładnie gros, nieswoje skrzypki mos. Chodziłeś po Rusi, ukrodeś
kómusi
.
koniarz
‘znawca koni’: Ta moja Aniela to óna się znała na kóniach, z ni to dobry
kóniorz
. Chłopy się śmioły ze mnie, ze idzie baba-
kóniorz
.
konina
‘mięso z konia’: Nie wiem, jak óny mogo jeś te
kónine
.
koński ogon
‘in. skrzyp polny,
Equisetum arvens
e’: Jak to się nazywało to, w podobie do tego, co mi pan mówił, taka rozciągło trawa, óna się ciągnie do ziemi, a tu u góry mo takie prety, to się mówiło
koński ogon
. To przeważnie w ziemniakach rósł ten
kóński
łogón
.
koński szczaw
‘ludowa nazwa szczawiu kędzierzawego, in. kobylak’: Na boleści to dawali taki co rośnie,
koński szczaw
dawali, ze to czyści najlepi ten
szczaw
koński
.
To na ten
kóński
szczaw
to godali kobelok. Ón taki wysoki, podobny do szczawiu.
kopciarka
‘prymitywna kadzielnica służąca do okadzenia domu’: Zrobis se z jakiego bodź pudełka
kopciarke
i jaki bodź nocy, tyz ło dwunasty łokadzis cało dziedzicowe chałupe dymem z tego próchna jak ksiodz tromne z nieboscykiem.
kopisko
‘podgrabione przeschnięte zwały siana przeznaczone na kopy’: To tak żeby to siano skopić grubi, to się robiło
kopisko
, a z
kopiska
to się kopki robiło.
kopoc
‘hak do ściągania obornika’: Idź no tam pożyc
kopoca
od wujka Antka, bo mi się złomoł, a muse gnój wywieź szybko.
kosiór
‘deseczka na kiju służąca do wygarniania węgla z dna pieca chlebowego’: To była tako deseczka i wyciągało się te węgle z pieca, to był
kosiór
.
kostrzewa
‘roślina podobna do mietlicy, in. stokłosa,
Festuca
’: Gdzie mietła, to nie będzie baba chleba piekła. A gdzie
kostrzewa
, to będzie chleba, ile trzeba.
koszałka
‘pleciony koszyk z przykrywką’: A biedny to musioł iść i zarobić, a nie, to dostał
kosołke
źmioków i z tym przyszed i cały dziń zbieroł, ale jod kluski z serem.
Kosołka
to była łokrągło, a łopołka to była podługowato i
kosołki
to nie były takie wielkie.
kośloc
1. ‘mężczyzna o zdeformowanych nogach’: - Mój Jantek by nie pieł, ale pozycajo mu u tych złodziejów Belniokowych – zoleła sie Kaśka – albo ten
kośloc
daje mojemu te lewe winka na kreche. Nachodzieł mnie i nachodzieł ten Jantek spod Stróźny, ale to taki
kośloc
z niego, niedorajda.
2. ‘wykrzywiony but’: Załozeła te
kośloce
i tak łazi jak niewganiano.
kowalka
1.‘kawałek pola, łąki utrzymywany przez kowala’:Były tak zwane
kowolki
, to był pola kawołek i utrzymywoł go i kowol użytkowoł te łąkę głównie.
2. ‘praca kowala’: Jak kto sie trudnieł ciesielkom,
kowolkom
, cy co, to mioł łosobne te swoje warstaty. Wsytkie kóniki mi podkujecie, pode ściano
do kowolki
wsytko usykowane mocie. Kowol wewłozony beł
w kowolke
, śparko chycieł sie do roboty, łoberzioł kopytka i kuł podkowy ez poty na nim bieły.
koza
1. ‘więzienie’: Wsadzili go
kozy
na ileś tam godzin i co mioł do godanio. Tako chałupka beła w Bielinach, jak kto zasłuzeł, to wsodzali do ty
kozy
.
2. ‘mały piecyk’: Widziałam tam u Baśki stoła tako
koza
. Jak się napoliło, to ile óna ciepła dała ta
koza.
koziełek
1.‘rosochate drewienko służące do mieszania płynnych składników’: Tym
koziełkiem
to się robiło boszcz w garcynce. Na te prazoki sypało się mąkę i jo to miałam taki
koziełek
, tak się wytrze, wytrze tym
koziełkiem
, żeby nie beło krupków mącanych.
2. ‘przewrót w przód lub w tył’: Brykalimy po tych snopkach,
koziełki
my majgali.
krajanki
1. ‘większe ziemniaki pokrojone przeznaczone do sadzenia’:
Krajonki
już my nakrajali, będziemy sadzić.
2. ‘rodzaj zupy ziemniaczanej’: Tak na co dziń to
krajanki
, kapuste sie jadło. Skromnie jedli: kartofle boszczem zalewane, to zupa
karajanki
po downemu, ze źmioków cy z łogórków, zapolono mąkom.
Teraz to sie mówi zupa, a downi to
krajanki
ze źmioków, włoszczyzna, barszczem zalane.
3. ‘kluski krajane’: Zrobilimy tych
krajanek
z mąki i z jojek, takich klusków.
krakus
‘koźlarz czerwony,
Leccinum rufum
’: To jedni powiedzom koźlarz, ale my godomy
krakus
.
Krakusy
, bo majo kapelusze jak krakosko czopka w stroju. Nieroz pod tymi brzózkami to pełno
krakusów
rosło.
kraśba
‘farbowanie’: Lepi zanieś wełne do
kraźby
.
kropiaczka
‘konewka’: A nojlepi to soli zagotować z tom wodom, wystygniętą wodą polewać z ty
kropiaczki
na te liście, to nojlepi zejdo te larwy z ty kapusty. To te
kropiaczki
to to, co to podlewa się kwiotki.
kropitko
‘kropidło’: Patrze się, óna tak stoji, trzymo takie
kropitko
i na stole stoi pasyjka, no ji te łojcowie stojo panny młody, pana młodego, a óna śpiewo. Nosił ze sobom
kropitka
, bo ón tam zazegnywoł cary.
krosna
‘in. warsztat tkacki’: Jo to wszystko umiałam na warsztacie zrobić: i derki, i dywan, i chodniki. U nos to nie było mówione na
krosnach
ino na warsztacie. Jak bym powiedziała
krosna
, to by nie kożdy wiedział ło co chodzi. Prawie ze kozdo gospodyni miała warsztat, to znaczy miała te
krosna
, dzie by nie posed, bo z tego zyły. Na świeta Bożego Narodzenia to matka godo do dzieuch, żeby płótna z
krosien
pozwijały, chleby popiekły i wysprzotały, a sama wzięła zojdki i posła na jarmak do Bozecina.
krówka
‘czerwony grzyb, z którego po rozłamaniu płynie białe mleko,
Lactarius volemus
, in. mleczaj smaczny’:To jest taka brązowa jak kakaowa ta
krówka
.
Krówka
jak sie użnie, to óna zaroz mleczko takie daje, tako podobno troszki do rydza, bardzo dobro.
krzęstka
‘skrzyp polny,
Equisetum arvense
’: W tych źmiokach tyle
krzęstki
rośnie, to ino plewić trzeba.
krzyca
1. ‘człowiek złośnik, niezadowolony, ciągle podnoszący głos’: Uspokój się ty
krzyco
jedna.
2. ‘o wrzeszczącym kogucie’: A ten kogut, ten
krzyca
, darł się wniebogłosy.
krzyna
‘odrobina, trochę’, np.
ksyna
chlebusia, uchylić
ksyne
drzwi’:
Siod se na pnioku i zdrzymnoł się
krzyne
.
Ksyne
sie zdrzemnę i wezme się do roboty. Macie tu
ksyne
moki na kluski. Popóźni wsyp
ksyne
tego prosku do syra i wymiesaj. Ty byś chciała, zeby zaro przestało – pockoj
ksyne
. Weźcie
ksyne
tych ziół i podkurzajcie nimi ślipie o zachodzie słońca, a jakby wam nie pomogło, to zarzijcie do mnie po niedzieli.
krzyw
‘być winnym komuś coś’: A cy jo wom co
krzyw
? To tak godoł, ze cy ón co winien, cy jo wos skrzywdziłem.
krzyżowe drogi
‘krzyżówka’:To jak się te drogi krzyżowały, to
krzyżowe
drogi
, tam jak od Słupi na Święty Krzyz, co tam święte sły, Ameryk, króle na wojne śli temi drogami.
krzyż
‘kręgosłup’:
Krzyż
mnie boli nieraz bardzo, to naftą się weźmie i przechodzi. Tak mnie szczykało w
krzyzie
.
księże buły
‘in. łopian’: O takie wyrośnie i tak kłole, o mówie, już zem za
ksiezo bułe
złapała, bo mówi, ze już mnie ukłuła. O takie kolcaste takie, liście mo takie podłuzne i późni spore te kwiotecki i takie kłolce nałokoło i to się przyczepio bardzo, to
ksieze buły
.
ksyć
się
stp.
krszyć się
‘o zbożu: kruszyć się’: To zyto tak
się
ksy
, pełno go na delnicy, a ile na bojowisku. A jaki ten chłopok beł despecnik, ón kupił buł bułke chleba i tag mi na despek robił,
ksył
po korytarzu, zeby sprzątać.
kubon
‘pompon z wełny zakładany koniowi do uzdy’: Te cerwone
kubony
kónie miały. Takie kucotki cerwone z wełny robione, to ze go nich nie urzecze, z wełny takie kucotki robione, ale mówili też
kubony
.
kubonek
‘gatunek grzybów’:
Kubonki
były takie pociągłe, wąskawe miały czapki, tu korzenie, takie podobne do muchomorów, szare takie.
kucot
‘pompon wełniany’:To beły takie świetokrzyskie zopaski: cerwóne z carnymi paskami, a w kóńcu to takie łokrągłe kulki, takie
kucoty
.
kudłacha
‘skrzyp polny,
Equisetum
arvense
’: Tako beła
kudłacha
. Niechtórzy na toto godali sowa. Takie toto mo korzenie wielgachne w ziemi i rosło w źmiokach. To
kudłocha
to tak niścieła te źmioki.
kudłota
‘roślina podobna do skrzypu polnego’: To takie samo jak chrześć, lepi strzepiaste łod chrześci. Ta mo stojące, a ta takie cienkie rozcapierzone. Ta
kudłota
to óna ni mo takiego czarnego jak skrzyp, takich odstepków miedzy liśćmi, tylko cało gładziutko zielono.
Kudłota
my mówili, ale to skrzyp, to takie jak choinka była.
kuflik
‘garnuszek’: Nie beło wogi, to się mierzeło
kuflikami
takimi, bo tero to sie mówi garnuszek, a downi
kuflik
.
kukiełecka
‘mała bułeczka zrobiona z resztek ciasta drożdżowego wyskrobanego z dzieży’: Tako
kukiełecke
robili, wyskrzybywali dziezke, wyskrobali i zrobili z tego tako bułecke mało, mówili na to
kukiełecka
abo rozcyna.
kulas
1. ‘żelazny hak do ściągania obornika z fury’: Wziął
kulosa
i pojechoł z gnojem. Idź no pozyc do ciotki tego
kulosa
, bo się nas złomoł. Nie zapómnij
kulosa
, bo cym gnój zrzucis.
2.
pog
. ‘o nodze’: Te
kulosy
tak wyłozyła i lezy. Jak bedzieta dali tak dokucać, to wom poschną
kulosy
.
3. ‘przezwisko mężczyzny’: Słoneczko zachodzi, kozdy swojom wodzi
Mój
kulos
nie przyloz, bodaj mu ślep wyloz.
3. ‘drewniany kij z haczykowatym zakończeniem służący do wyciągania wody z płytkiej studni’:
Kulosem
trza te wode ciągnąć, te rece takie nabrzmiałe.
kulosek
1. ‘pogrzebacz’: Weź tam
kulosek
i przegarnij na ruśtach. Taki zakrzywióny żelazny pręt to
kulosek
.
2. ‘kij do wyciągania wody z płytkiej studni’: Nie wiem, gdzie óny połozyły ten
kulosek
, ni mogę wody uciągnąć.
kum
‘ojciec chrzestny w stosunku do matki chrzestnej lub do rodziców dziecka’:
Kumie
mój,
kumie
mój
Pokumaływa się
Jesce rocku ni ma
Pogniewaływa się.
kuma
‘matka chrzestna w stosunku do ojca chrzestnego lub do rodziców dziecka’: Poradźze mnie poradź
Moja
kumo
, poradź.
Pamiętom jak zawsze do nasy mamy mówiła
kuma
, bo naz łojciec ich dziecko trzymoł do chrztu. Kobieta na nic nie patrzała ino zgodziła się być
kumom.
kumosia
‘matka chrzestna w stosunku do ojca chrzestnego lub do rodziców dziecka’:
Kumosia
kumosi
gorzołecke nosi. Abo jak kum
kumosi
nie rusy, to w piekle będzie po usy.
kumoska
‘matka chrzestna w stosunku do ojca chrzestnego lub do rodziców dziecka’: Ale była wazno, bo jo poprosili w kumy, ale wiadómo, ze to
kumoska
to i wydatek.
Kumoska
brała placek, kilo cukru i sło się w kumy.
Kumoska
, a chodźcie no to, o jaftu posiedziwa, pogodowa – tak godali.
kumoter
‘ojciec chrzestny w stosunku do matki chrzestnej lub do rodziców dziecka’:
Kumoter
to trzymali dziecko do chrztu.
To
kumoter
downi, a teroz to chrzesny.
To mu trzymoł to dziecko, to panie, to ón beł zastępco łojca rodzonego, ón go wybroł na swojego zastępce jako łojca chrzesnego, tego
kumotra
.
Na
kumotra
to broł przeważnie z rodziny cy przyjaciela swego, cy z rodziny żony, no to dobrego znajomego.
A późni to sie
kumotry
pobiły i po sądach włóczyły.
kupot
‘niedojrzały owoc’: Niedojrzały owoc jabka, śliwki to
kupoty
na to mówimy. Juześ narwoł tych
kupotów
, zaroz bedzies chory. Guguły to mówimy na łowoce miękkie: maliny, truskawki, poziomki, a na te twarde to
kupoty
: jabko, śliwka to
kupot.
kurp
‘stary, zniszczony but’: A co to óna jakiego porządnego buta miała. Zawsze takie stare, powykrzywiane te
kurpie
beły.
A ty ześ sie chwolił
Ześ ty strasny bogoc
Pełna góra
kurpi
Idźze sobie zoboc.
kurza stopka
‘miodunka ćma,
Pulmonaria obscura
, in. kurza łapka’: Na te miodunki ćmy to my godali
kurze stopki
.
To takie niskie kwiatuszki, co óny tak kwitno z wiosny, bordowo, niebiesko, takie żółte, to sie z korzenia bierze
kurze
stopki.
kurzawka
‘in. purchawka,
Lycoperdon
’: Jag óny dostały, to jak pękła, to tak jak osie banie, jak ta osio bania dojrzała, to się rozsypało jak worek, to
kurzawki
my mówili. Jak się to byce jajo suche zrobieło, późni się
kurzawka
na to mówiło.
kurzyniec
‘gnój kurzy’: Na tym
kurzyńcu
jak wszystko ładnie w łogródku rośnie.
kurzeja
‘złodziej kur: o jastrzębiu lub o człowieku’: To jastrząb to taki
kurzeja
, catowoł, przysiod kure, udusieł, zabroł. Kto tam w nocy pilnowoł, spali, to taki
kurzeja
przysed i zabroł kure.
kuscot
‘ktoś niewydarzony’: Tam się zadała z tym
kuscotem
i wyjechała na Śląsk, ale gdzie to głowa takiego se brać.
Kuscot
no to ktoś taki niewydarzony.
kuta
‘bryła ziemi, darń’: Obłóż te dziury w łoce temi
kutami
.
kwandracik
‘kwadracik’: Wycinały te dzieci takie małe
kwandraciki
z tych wycinanków. To beło takie cóś jak
kwandracik
.
kwardos
‘jakaś roślina’: Ten
kwardos
to tak żółto kwnoł, korzynie mioł duze, trudno to było wyrwać, jak zagaił, to co było z tym robić.
kwasek
‘kompot ze świeżych lub suszonych owoców’: Nieroz to się tych jabłek nazbierało i taki
kwosek
się zrobiło i jadło się go ze źmiokami. To te jabka cy gruski się pognietło i doloło mleka, mąką podprawiło, żeby było gęści i taki
kwosek
robieli. Nieroz to i z suszonych łowoców ten
kwosek
robili. My tu gotowali kompot z suszu na Wigilie, ale te babcie starse to nazywały
kwosek
, a my mówili kompot. Suszone śliwki wstawiało się w wode i napili się tego, to taki kompot,
kwosek
taki, z suszu kompot, z żywych nie. Wkrajali pore jabłek świezych cy dali susónych i to
kwosek
na to mówili. Ten
kwosek
to się robiło ze śliwek suszonych, piło go się, gotowało do kaszy jaglany czy jeczmienny i z tym się jadło. Na ten wigilijny kompot z suszonych jabłek, gruszek to mówili
kwosek
, to dodawało się do kaszy, a tak to kompot. Zrobili boszcz z tych niedojrzałych łowoców, tych gugułów, to niechtórzy mówili, ze to
kwosek
z gugułów.
kwnąć
‘kwitnąć’: To tak niebiesko to
kwnie
chaber albo bławat jak to godali, bo niektórzy tag mówiom, to zależy jak kto mówi.
kwordz
‘o czymś twardym’: A ta zimia tam to taki
kwordz
, nic tam ni możno zrobić na tym polu. Latoś to nic tego deszczu ni ma, to ta zimia
kwordz.
kwordo
jesiń
‘późna jesień’: Beła to
kwordo jesiń
.
L
labidzić
‘biadać, narzekać, utyskiwać’: Tak się naucyła ino
labidzić
, śkumo ze tez to, a przecie ni mo biedy za Tadkiem, bo to dobry chłop. A niektóre baby to ino
labidzo
i
labidzo.
lachmus
‘ultramaryna, barwnik niebieski dodawany do wapna przy bieleniu ścian oraz do płukania bielizny’:
Lachmus
to taki proszek w torebkach siwego koloru, bieleło się na siwo, cyli niebiesko. Przód było wzioć
lachmus
i wopno i żółto gline, żeby te dziury zalepić. Downi to bielili na niebiesko
lachmusem
. Po praniu to dało się troche do wody
lachmusu
, jak się płukało.
laksa
‘biegunka’: Cegoś se tam podjod i tako
lakse
mioł, ze do wychodka co i ruz lotoł. Tak kucoł ino za tym wozem, bo
lakse
mioł, tak go goniało.
laruga
‘kałuża błotnista po deszczu na drodze’: Kaj nojwiekse błoto, nojwiekso
laruga
, pani matke wypchnoć, bo strasno pleciuga.
laska
‘krzew leszczyny’:
Laska
to leszczyna była. Pod
laskom
to pieruny nie bijo.
lasować
‘zalewać wapno palone gorącą wodą w celu przekształcenia go w białą, gęstą masę’: Wopno sie
lasowało
w ty wodzie i robiło sie takie gęste.
laszczyna
‘krzew leszczyny o jadalnych owocach, zwanych orzechami laskowymi,
Corylus avellana
’: Pod
lascyno
to się ludzie chowajo w burzo, bo w takie drzewo pieruny nie trzaskajo. Laskowe łorzechy to rosno na
lascynie.
latać po kóminkach
‘chodzić po domach za bajkami, plotkami’: Z samego rana nic nie robił, tylko zabrał się i
lotoł po kóminkach
.
latawnica
‘o kobiecie: ladacznica’: Ta kobieta, co lotała za chłopami, to
latawnica
była, kurwa mówili. Na te
latawnice
to godali łajdok baba, gónicha i juz.
latoś
‘w tym roku’:
Latoś
tako pogoda była, że ludzie się tak nie narobiły. Pomar
latoś
jeji chłop.
Latoś
się źmioki nie porodziły. Tagrok beły ładne jabka, a
latoś
som drób.
latra
‘deska boczna wozu’:
Lotry
to te cworty, takie dwie deski zbite, to wóz beł w
lotrach
.
Jo się patrze, a na tym stole, ten stół takie nogi poprzybijane na krzyż,
lotry
dwie połozone na tych nogach, no jo zostole. Koło tromny no to szła rodzina cy wnuki cy co, ale
w lotrach
normalnie, trumna
w lotrach
na furmance pod kościół i do kościoła zdjeni, późni furmanka podjechała na cmentarz.
lepka
‘pasek papieru posmarowanego kleistą substancją, in. lep, muchołapka’:Ni mogli my już poradzić, bo ino bzycały te muchy, no to Ania kupiła te
lepke
, przywieściła i pełno się tam ich nakeiło. Widzi jo, jak się ruso, jak mucha
na
lepce,
no to stoi w miejscu i bzycy.
leśniak
‘owoc drzew dziko rosnących’: Na te jabka dziko rosnące w lesie i na miedzy to mówio
leśnioki
. Mandarynka jedzie trzy miesiodze z zagranicy wyscepiono, ułodporniono, pómoraniec tak samo, a downi to sie
leśnioka
urwało, ino dziecku świcki w łocach stanęły i tego
leśnioka
jadło.
letkie
‘płuca zwierzęce stanowiące składnik potraw’: Dobre som pierogi z
letkiego
.
lichy
‘o nędznym odzieniu’: W
lichym
ubraniu się downi chodzieło tak na co dziń, a łod świeta to inne były te ubrania.
licny
‘o krowie: zadbana, wypielęgnowana, dobrze utrzymana’: Tatuś powiedzieli, ze te
licno
krowe to bymy se kupili na mleko.
litkup
‘poczęstunek trunkiem po dobitym targu’: To właściciel tego kónia doł na flaske, ten na flaske, składomy, no ji pośli i pili wódke, to
litkup
. Słuchojcie, słuchojcie gospodorze mili, może byście już wreście ten
litkup
wypili?
lniaczek
‘obrus wykonany z lnu’: Wzieło się ten
lniocek
, połozyło się na tym sianko i łopłatek.
lucht
‘otwór prowadzący do komina’: Weź no tam przysuń sybra troche, bo tak rwie w tych
luchtach
.
Ł
łach
‘ubranie’: Downi jak nie beło szofów, to te
łachy
wiessało się na taki grzedzie, coś podobnego do kurzy grzedy.
łachudra
szubrawiec, niegodziwiec’: Nie zyń się
łachudro
, bo nie wartos zony, bedzies sobie sypioł na wiozecce słomy. Ten nas starsy druzba łachudra nielada, prawie go postawić w kapuście za dziada.
łajdok
przen
. ‘o świni’: Jedne to zerte, a drugie to
łajdoki
, zapyziołki, nie chco chlać, rekom nic nie ido.
łaskomny
‘spokojny’: Jak sie kupowało krowe, to było ważne, żeby była spokojno,
łaskómno
, zeby za dójki sie dała złapać, niełechcywo.
łazić
‘chodzić’: Downi ludzie ledwo
łazili
z głodu. Mówieli, ze to Łazy, ze to się trzeba tak daleko chodzić,
łazić
do tych pól, ale cy to prowda, nie wiem.
łoboda
‘in. lebioda,
Atriplex
’: Jedni mówio lebioda, a inni
łoboda
. Downi to mówieli
łoboda
, teroz to mówio lebioda. W źmiokach ty
łobody
pełno było, ale tero kropio, to ni ma, a downi było, to wszystko sie plewiło ręcnie.
łogawy
‘o koniu, człowieku: ociężały, słaby’: A ten kóń jak go urzekła ta baba,
łogawy
się zrobił, wysech tak, stoł i ledwie nogami przebieroł.Tako
łogawo
się zrobiła po ty chorobie, ze nic nie robi. Takie sie toto
łogawe
zrobiło, a wcześni to bucała, nic nie chciała robić.
łoni
‘dawniej’: Abo przodziu abo
łoni
godali na to jak downo było.
łoński
por. w wyrażeniu
łońskiego roku
‘w ubiegłym roku’: Te dwie kury
łońskiego
roku, co mi zgineły, to gdzie się podziały.
Łońskiego
roku tak się trzeba beło przy tych żniwach naharować, a latoś to pogoda ładno, to ino frunęły żniwa.
łupinki
‘skupisko grzybów rosnących przy pniu,
Agaricus melleus
’: Tak jag rośnie przy pniokach starych pińć cy z dziesińć tych grzybów, to
łupinki
godali my.
łuscoba
‘łupina z grochu, bobu’: Wynieś te
łuscoby
do łobory i rzuć tam pod krowy.
łyk
pog.
‘o mieszkańcu miasta’: A na tych miescuchów to się godało miastowe
łyki
. Zaroz podleciały do niego te
łyki
i zaceny zagaduwać. Te
łyki
miastowe łosukały go. Downi to te miastowe
łyki
to beły niedobre dlo chłopów, wyśmiewały się z nich.
Te miastowe
łyki
łosukały ji na chustce, bo to chciała matce kupić.
łyskać się
‘o ukazywaniu się błyskawic, błyskać się’: Tam na zachodzie juz
sie łysko
, to wiater zaro przygóni te chmury i będzie u nos loć. Wysłam wiecorem z dómu, patrze, a tam
się
tak
łysko
i
łysko.
Jak roz było to pamietom: tako ulewo, tak sie
łyskało
, a pieróny waliły jak nie wiem co.
łzy Matki Boskiej
‘roślina zielna o kwiatostanie w postaci wiechy, używana do wianków na Boże Ciało, a odwar jako kąpiel przeciw bólom serca,
Briza media
, in. drżączka’: Tak sie mówiło, taki kwiatek kwitnie w różnych kolorach. Już okwitł, listki takie, to
Matki Boski łzy.
M
maciek
1. ‘człowiek gruby, łakomy’: Tego
maćka
to trudno napaś.
2. ‘kaszanka w grubej kiszce’: Takich
maćków
tam narobieły, tako kicha wielko’.
3. ‘żołądek’: Mom pełny
maciek
wypchany.
maciurka
‘macierzanka,
Thymus
’:
Maciurka
to była tako jak miert, to godali
maciurka
. Niektórzy mówieli
maciurka
, niektórzy macierzynka.
Ta
maciurka
tak nisko rośnie, po granicach przeważnie óna rośnie, takie mo drobne kwiotecki i ładnie pachnie.
Maciurka
to tak rosła po granicach i taki ładny mo zapach. O nagotuje ci ty
maciurki
, to nie będzie cie brzuch boloł.
maczuga
przen.
‘o niezdarnym mężczyźnie’: To chłop taki niezdarny, pomału robi, wolnizna tako to
macuga
.
majtać
‘ruszać’:
Majtają
więc oba psy ogonami, tak się ciesom.
mamka
‘smoczek’: A jagzem piersze miała dzieci, to beła
mamka
, bo dzisiaj to sie godo smocki, tako
mamka
beła. To dziecko tak sie bawiło tom
mamkom
i tak strzelało tom
mamkom
.
Mamka
to inaczy smoczek, downi to były osobne, a tero som z buteleckami.
manele
‘ubrania’: Popakowołem swoje
manele
i posprowdzołem, cy wszystko spakowołem
i nawdziołem na siebie kapote – ez tu naros portki zrobieły prrrrrrru.
manto
w wyrażeniu
spuścić/sprawić komuś manto
‘kara cielesna’: Zobocys jakie ci
manto
łojciec
spuści
, ino przyjedzie z pola.
maliniska
‘krzaki malinowe’:
Maliniska
ładnie kwno, bedo maliny latoś.
marcinek
‘roślina kwiatowa o drobnych fioletowych kwiatuszkach kwitnąca późną jesienią,
Gloxima
’:
Morcinki
to kwitły na Marcina to ich nazywali albo
morcinki
albo jadamiec. Te
morcinki
majo kwiotuski takie, wysoko rosły, duzo miały listków i takie fioletowe kwiotuski miały, długie korzenie majo takie, kwitno fioletowo, korzenie majo takie jak chrzanowe. Óna z Krajna i tag mówi:
morcinek
, a my tu kukułka.
markwówka
‘zupa z marchwi, marchwianka’:Zupe z markwi gotowało sie, to tako
markwówka
, ale mówili tyz na to marchwianka.
marmulada
‘marmolada’: Downi jak beły kopania, to tam dali kawy,
marmulady
z jabłek cy z grusek i się jadło. Nie siedźta tak, byśta pośli do łogrodu po jabka
na marmulade
.
marnis
‘człowiek trwoniący majątek’: Zobocymy jak ón wyjdzie z niom, óna
marnisa
z niego zrobi, jak bedo łoba pić.
maśniczka
‘drewniane naczynie do wyrabiania masła’: To masło to sie robiło w
maśnicce
: tutej tako tłucka, klepki, wysokie na pół metra, szerokie, coroz wesse, coroz wesse i to wszystko drewniane i te łobrączki na toto to tez beło drewniane.
maśtyga
‘miazga’: Tako
maśtyga
się w tym roku w tym kopcu zrobiła z tych źmioków, bo óny chyba przemarzły, a jaki smród.
na
maśtygę
‘na miazgę’: Te źmioki to tak stłukła
na maśtyge
, to nie wiem, cy ón będzie chcioł jeś.
medelek/mendelek
‘snopek zboża’: To żyto sie w kopki stawiało, takie
medelki
stawiało sie w kopki. Jak był desc, to trza beło
medelki
przestawiać, żeby nie rosło. U góry to wiązali te
medelki
tak, żeby się nie rozchodziły, jak był wiatr.
medołek
‘snopek zboża’:Na cały ten snopek zyta to sie mówiło
medołek
. Trzeba było rozwiązać ten
medołek
, bo po descu, żeby wysech w knowiach.Dzisioj to som te małe snopecki, takie
medołki
, to dzisioj
medołki
to ji kobieta wrzuci.
mendel
‘snopek zboża’: Jak tak desce przysły, to zboze rosło w
medlach
. Stoły te
mendle
na polu w zniwa to az sie chciało patrzyć.
męcybuła
‘in. gała, byk, bumbun’: Jak się te kluski ze źmioków robiło te duże takie, to się godało
męcybuły
abo byki, goły.
mgło
‘mdło’: Spod z wysoka, przy tym poszyciu
mgło
mu się zrobiło, a óna myślała, ze ón wypocywo.
miał
‘o czymś drobnym, sypkim, np. mące, cukrze’: Coś ty kupiła, to nie cukier, to som
mioł.
miarkować
‘uważać’: Popatrzyłam na te ściechy w życie i
miarkuwałam
, że to sprawka łosia.
Miarkuwałam
, że óna w ciąży, bo tako brzuch i dupe miała dużo.
miądlica
‘narzędzie z jednym rowkiem do miądlenia lnu, czyli oczyszczania z paździerzy’:
Miądlica
to to, w czym się miądliło len. W ty
miądlicy
to się tak dziabało ten len, a późni drugieroz się poprawiało w cierlicy.
mieć żółwia
1. ‘choroba wymienia u krowy po ocieleniu (guz na wymieniu miedzy dójkami)’: Tego
zółwia
krowa
miała
: wymie takie zapuchniete.
2. ‘ból krowy rozpierający jej wymię’: To jak takie wymie twarde miała krowa, to mówili, ze
mo
żółwia
i to się kadziło wionkami spolónymi.
miesiąc
‘księżyc’: Niek ci świeci w maju zorza,
Słońce,
miesioc
, wszystkie gwiozdy.
miesiączek
‘księżyc’: Jagem łodecneła, to widziałam jak
miesiocek
świecieł na niebie, takie widniutko beło. Świć
miesiocku
w łokno moje, wyńdź Marysiu serce moje. Juz
miesiocek
zased, juz za rogiem pieca, cas sie juz zabirać Marysiu do cepca.
„Witam cię, witam,
miesiączku
drogi,
Góry i ścieżki oświetlasz ubogim”.
mietlicha
‘chwast zbożowy,
Agrostis,
in. mietła, mietlica’: W niektórym stajonku to tak zawaliła ta mietła, ze gdzieniegdzie kłósko było, a tak sama
mietlicha
ino była.
Mietlicha
to tako mietła wielko, co rośnie w życie.
mietła
‘chwast zbożowy, in. mietlica,
Agrostis
’: Gdzie dzwóniec, tam gospodarki kóniec, a gdzie
mietła
, to będzie bieda gnietła. Jak ten łopryskiwac minie, to nidz ni ma, ino sama
mietła
rośnie w tym miejscu. Pamietom jag jednego razu na Błotach, to jak nie połorały w zogónki, to deszcze sły i sama
mietła
urosła, a zyta nidz nie było widać. W pszenicach bywała przeważnie ta
mieta
, to były pozarozane te kłóska, nie było nic ziarna.
„W polu jes
mietła
Nie będzie mama chleba piekła”.
minny
‘pyszny, zarozumiały’: Ten jejich chłopok do miasta poszed, to taki
minny
się zrobił.
miśnik
‘drewniany sprzęt służący do mycia brudnych naczyń’:
Każdo gospodyni miała takie: nazywoł sie
miśnik
, taki do mycia naczyń i to było takie: trzy nogi i takie jakby miednica. Teściowa to miała taki wysoki ten
miśnik
, ale kobieta była wysoko, poradzili tak. Naczynia sie myło w
miśniku
.
Miśnik
to był drewniany, łobrączki miał dwie z blachy, taki szerokości.
mleckorz
‘in. mleczarz, wozak’: Ten co wozi mleko to
mleckorz
abo mleckowóz.
młodzica
‘młoda kobieta’: Pan Jezus już nic wiecy się nie odzywoł, ale to zrobieł, ze
młodzica
po niedługo za tego próźnioka wysła. Idzie Pon Jezus drugom razom tamtemi strónami, wchodzi do óny
młodzicy
i prosi o przenocowanie.
młoducha
‘panna młoda’: Nie widziałam ty
młoduchy
dobrze, bo tak szybko przejechały tom taksówkom.
Młoduchę
, ukrytą do tej pory w komorze, wprowadziła do izby starsza druhna. To my wom
młoduche
dzisioj łocepima.
mocel
‘namokłe drzewo, pień tkwiący w wodzie’: Parę nazw poszło od wyglądu terenu lub działalności ludzkiej: [...] Mocele (las nad Nidą;
mocel
to namokłe drzewo, pień tkwiący w wodzie) [...].
modry
‘niebieski’: Z tego lnu to wyrosto tako łodyzka, tag
modro
kwitnie. Len jak kwitnie to mówili, ze koloru siwego abo
modrego
.
mocz
ż
‘płynna wydalina fizjologiczna zawierająca zbędne dla organizmu rozpuszczalne produkty przemiany materii oraz nadmiar wody pobieranej w pokarmach’: Chyba ze tam o, beła nafta, naftą wysmarowali, jak beło zapalenie, a to nawet sie nie chce mówić, bo wzieni
mocy
i dziecko łokrecieli w łacha i tom
mocom
i poźni skóńceło sie zapalenie płuc. Posłam do dochtora, bo bede se robić badanie
z mocy
.
mruk
‘zabawa dzieci wiejskich’: Potym co robić − w
mruka
grać: zgasieły światło i pomazały dziewuchy sadzami takimi spod kómina. Zgasone było i dokazywały to, ze
w mruka
grać, zabawa tako.
mularz
‘murarz’: Ón tam taki troche i
mularz
, taki, co wszystkie fachy mo.
Mularze
tutej domy stawiały, to spali my w barakach takik.
Stawiali my stodołe, nosimy wopno
mularzowi.
Z tego starego to był dobry
mulorz
, ło ile ón tych chałup we wsi pobudowoł. Tero tych dobrych
mulorzy
to ni ma, powyjezdzało wszystko na Zachód.
musi
‘zapewne’: To
musi
ukrod te skrzypecki kómusi we wsi, bo to był złodzij jak się patrzy. Tam sło tych Niemców sporo,
musi
ich beło ze trzydziestu.
musiec
‘płożący się chwast o drobnych listkach,
Polygonym aviculare
, in. rdest ptasi, rdest świński, świńska trawa’:
Musiec
to tak po ziemi się pnie, rośnie w źmiokach, truskowkach, downi rós we lnie.
Musiec
to taki drobniutki chwościk po zimi się targo, mo drobniusieńkie listki podobne do powoju.
musora
1. ‘muchomor,
Amanita
’: Te trujące grzyby to
musory
. Som i
musory
, ale to som grzyby trujące. Som czarne
musary
, cerwone
musary
, biołe
musary
, duzo takich, ze mozno się łotruć.
Tych
musorów
pełno było jesieniom po lesie.
2.
przen
. ‘o głowie’: Zobocys jak ci
musore
nabije, jak nie bedzies mnie słuchoł.
muszarka
‘muchomor,
Amanita
’:Czerwone
muszarki
to trucizna. Jesieniom rośnie tych
musorek
sporo.
mycka
‘czapka chłopska bez daszka’: Weź te
mycke
, niech nie lezy na stole. Zdyjmij te
mycke
, nie bedzies jod w copce chyba.
mysia trawa
‘jakaś roślina’:
Mysio trowa
to ona podobnie pachnie do mięty, a nie mięta.
N
na wypłat kupić (wziąć) co
fraz.
‘na kredyt spłacany w ratach’: Ni miały te nase piniedzy, to se meble
wzieny na wypłat
. Tero to nie tak jak pierw, ludzie więcy
na wypłat kupujo
.
nabolały
‘o ziemniakach: nadgnity’: Porosły te źmioki, ale co się
nabolałych
trafio.Te
nabolałe
źmioki to łodrzucojta na źmiocysko.
nacki
‘na wznak’: Cy wy casem
nacki
nie sypiocie?
nadołek
‘zakończenie koszuli kobiety wiejskiej wykonane z gorszego gatunku lnu’: Te downe koszule, jak kobiety miały, to na dole miały takie przedłużenie z gorszego lnu i to był
nodołek.
Dawni, dawni jesce to kobita miała koszule
z nodołkiem
i nadstawiała nad gorcek i przez ten
nodołek
cedziła.
nadgroda
‘nagroda’: A to tako
nadgroda
za nase śpiewanie?
nagły
‘porywczy, żwawy, prędki’: Nic żeby sie tak zastanowić z tom roboto, to se nic nie umyśloł tam, ino taki
nagły
beł.
naglizna
1. ‘o kimś szybkim’: A co to za
noglizna
z niego, nawet jakby wsiod na sto kóni, to by cłowiek nie dognoł.
2.
przen.
‘o gorzałce’: Cesto mu sie to zdorzało, bo lubioł te
noglizne
– jak nazywoł te swojo ukochano gorzołcyne.
nagota
‘o człowieku w nędznym, obszarpanym ubraniu’: Szła tako
nagota
bez wieś, łobszarpano, brudno, bo downi pełno dziadów beło.
nalustka
‘przyrząd służący do wiązania luśni z drabiną wozu’: Idźta chłopoki do lasu i wykopta ze dwie te brzozy, to będzie na
nolustki
. Te
nolustki
to późni już metalowe beły.
nańduch/najduch
‘dziecko nieślubne’: Dziewucha downi jak miała
nańducha
, to sie ukrywała z tym, bo to hańba dla rodziny. Ale się ta łozenieł, wzioł se dziewuche
z nańduchem
. I łobmowy sły przy tym darciu: a to nieładnie chodzi, a to miała
najducha
.
Najduch
to małe dziecko jak panna zasła w ciąze.
nańdusek
‘
nieślubne dziecko’: Jak miała nieślubne dzieci, to na dzieci sie mówiło
nańdusek
.
narowiec
‘o koniu: nagły, nerwowy’: Nie poddoł się łod początku, żeby ciognoć, to trudno se beło z nim poradzić, to taki
norowiec
kóń.
narowny
: ‘o koniu: nerwowy, nieposłuszny’: Jak beł
norowny
kóń, to kómbinowali, to wlewali wódki, to ón ciągnoł wtedy jak głupi, a jag łotrzeźwioł, to nie chcioł iś.
naści
‘masz, weź’:
Naści
piesku kiełbaski.
nawlekacz
‘przyrząd służący do przeciągnięcia nici przez ucho igły’:
Nawlekacem
nawlógem igłe cornom niciom i zaconem nieudacnie syć.
nazwisko
‘nazwa’:
Wilków tu downi beło moc
I Wilków ji ‘wsi’
nazwisko
.
Udała sie do lassu blisko,
Stod przybrała już
nozwisko
,
Wpadła do ni kulezanka
Juz nazywo się Lubrzanka.
Do ziela brali róźne kwiaty, ale nie pamiętom
nazwisków
tych kwiotków.
ne, neta
‘weź, weźcie’: Chodź no tu,
ne
tego placka troche, takiego dobrego.
Ne
te piniądze Władziu, bo ciągle zapóminom.
Neta
dzieci placka.
niecki
‘wydrążone w drewnie naczynie służące do przygotowania ciasta na chleb’: Jo jestem z Beckowa bednorz; robie
niecki
, becułecki, a casami kolebecki.
Brzuch taki duzy jak
niecki
. Były tyz
niecki
do kopanio dziecka: mniejse
niecki
do ciasta.
Niecki
duze to beły takie olbrzymie, głebokie do kopanio dziecka, a do ciasta to beły mniejse, jesce mniejse. Mniejse
niecki
to beły jak się płukało, jak się w stepie ubijało jecmiń na pecok. A w zarnach się tatarke łobrobiało na kase grycano, kasa tatarcano, to beły takie małe
niecki
, to się sypało i to się płuło, na przykłod się spłuwało te łuscki, to klekało się na zimi i sypało się po trochu w te
niecki
i się tak wywijało, ze to wszystko się cofało, a te płucka się spłuwało, łodchodziło z wiatrem. [...] gdy językoznawcy podsuwają prostszą etymologię, tj. pochodzenie nazwy od sztuki a może dworskiej powinności wyrabiania koryt, czyli raczej
niecek
, którą to umiejętność bez wątpienia posiedli mieszkańcy Korytnicy, nie wyłączając mojego ojca.
niechać
‘zostawić’:
Niechoj
tego, bo ubrudzis.
niecułki
‘mniejsze niecki’: Pamiętam z dzieciństwa, o ile narratorowi przysługuje pamięć „dzieciństwa”, z jaką wprawą dłubał on lub zbijał z descułek różne niecki i
niecułki
[...].
niedopad
‘prędki, chytry’: Przy tym
niedopadzie
nie pozywi się człowiek.
nielusy
‘słabowity, osowiały’: A tam stoła tako
nieluso
i tak kipiała na słóńcu ta kura. A ten nas starsy druzba
nielusy
,
nielusy
, cheba panny młody ze dziezy nie rusy.
nieocystka
‘nieoczyszczony spirytus, denaturat’: [...] a ci dom taki maści robiony z muchomora.
Nieocystkom
robiono i trzeba było dziewińć dni trzymać w gnoju az nabrała mocy.
nieroba
‘próżniak’: Tylko psia jucha
nieroba
beł z niego, jak nie wiem co.
niezguła
‘nieudacznik, niedołęga, niezdara’: Ady miałam chłopa okropnego
niezgułe
i linia. To tako łoferma,
niezguła
jedna, nic som nie zrobi.
nizinier
‘inżynier, tu: geometra’: Tu chodziły
niziniery
i robiły pomiary zimi przed kómasacjom. Te
niziniery
to tam spały i stołowały się u nos.
nocnik
‘nocleg’: Takie łobce pany przyjechały i poprosiły o
nocnik
, bo noc sła.
O
obcharudzić
‘posprzątać, oczyścić, np. mieszkanie’: Brały tam kobiety pęźle i
obcharudziły
chałupy na święta. Muse dziś
obcharudzić
mieszkanie, bo cały tydziń jezdem w robocie, to się kurzu pełno nazbierało.
obciąć
‘o krowie: zmniejszyć ilość dawanego mleka’: Casem to krowy dajo duza mleka, a casem to zupełnie obetno, tak ze ciezko co udoić. Po ty trowie, po taki scocie, to krowy tak mleko łobcieny. Nieroz jak krowy tak łobetno mleko, to mówio, ze carownica mleko zabrała. Ón myśli, ze śkłem dupe utrze: niech do dobry trowy, to mu mleka nie łobetno krowy.
obgrubni
‘gruby’: Taki był z niego
łogrubni
chłop.
obijak
‘stary, zniszczony but’: Jo tyz tam posła, ino się troche spóźniełam, dlotego znalazłam na samym cubku góry starego
obijoka
bez cholewy i chocioz ojciec się śmioł, ze to mój brat Stachu podrzucieł tego chodoka, jo ta wiedziałam swoje.
obgrubły
‘tęgi, gruby’: Taki
łogrubły
jest z tego lepszego życio.
Obgrubłe
jodły ścieny, a te cinkie zostawiły złodzieje. Taki
łobrubły
beł ten dob, co to go mi somsiod z miedzy wycion.
oblec
‘włożyć, ubrać się’:I
łoblókł
se koszule i godali ludzie, ze te lniane to beły bardzo zdrowe te koszule.
obłąk
‘pałąk’: Nabrali sitowia i taki
łobłok
zrobili i dookoła tego
łobłoku
pletli i wyszedł taki piekny kłoszyk.
ocharuzić
‘posprzątać, np. dom’: Weźta
ocharuźta
te budy, bo czorno jak w kopalni.
o(b)sypać
‘otoczyć ziemią dolną część roślin okopowych przy pomocy motyki’: Downi to dzieci miały swoje zajęcia: jedno gesi paść, drugie krowy paść, a trzecie plewić albo
łobsypać
kóńce źmioków, żeby
łosypać
motyko.
obrzynek
‘stary, gumowy but po skróceniu go do cholew’: Załóż se
łobrzynki
, jak wejdzies do łobory.
obwyźni
‘wysoki’: Óny, te chłopoki, to takie karzełki, a ta dziewucha to
łobwyźnio
dość.
ocerefić się
‘przyjść do przytomności’: Kiej się
ocerefieł
, pomału roztworzeł łocy i zoboceł dwanaście dziewuch stojocych nad niem.
ochetolka
‘wstawiający się za kimś’: Ale z ciebie
ochetolka
, nie zapómnies ło nikim i rade dos.
Dzi jo, jako się
łochetolka
znalazła.
odbieraczka
‘kobieta wiążąca snopy zboża’: Kobieta szła za kosiorzem i to żyto łodbierała, to
odbieracka
. A niektórzy to mówili pobieracka.
odbitka
‘odbicie skóry na spodzie stopy’: Tako
łodbitka
mi się zrobiła i musiałam to płynem na łodciski smarować. Downi butów tak nie beło jak dzisioj, to się na nogach jak się sło na boso,
łodbitki
robieły.
odcychać
‘odetchnąć, przebudzić się’: Wstała, zakrecieła te wode, posła nazod do łóżka,
łodcycho
, a woda się leje. Co
łodcychała
, to ta woda się loła.
oddział
‘klasa szkoły podstawowej’: Potem posłam do pierwsego
łoddziału
, bo dzisiaj to sie nazywajo klasy, a downi to beły
łoddziały
. A prose pana w skole to miałam trzy łoddziały, trzy łoddziały skóńcełam, bo downi nie mówieli klasy ino mówieli łoddziały.
odecnąć
‘przebudzić się’: Jagem
łodecneła
, to tag księżyc świecieł, takie widniutko beło.
odkopki
‘uczestniczenie w kopaniu ziemniaków u innych gospodarzy w zamian za pomoc w czasie zbioru własnych plonów’:Za darmo nie pómogali, sło się łodrobiało, to takie
łodkopki
były.
odwiecerz
‘pora popołudniowa, przedwieczorna’: Mateńko kochano, zezwólcie iść na odpust, pójde jutro z rana i wróce na
odwiecerz
.
odziemek
1.‘grubsza (dolna) część ściętego pnia drzewa’: Pinioki te, co zostały w zimi, to mówieły na nie
łodziemki
. Przy drzewie to jest tak: pień, a łod pienia to jes
łodziemek
, bo późni jest łodziem, powtórniok i wierzch.
2. ‘?dolna część snopa’: Dolna część snopa to
łodziemek
tak jak pień przy drzewie.
ofertować
‘nadskakiwać, kręcić się koło kogoś, schlebiać komuś’: Jak ino wycuł jako korzyść, to tak
łofertowoł
kole ciebie.
ognisty
‘energiczny, wybuchowy’:
Ognisty
beł Grzegorcyk i jak iskra zopalny.
ogata
‘warstwa liści, ściółki ocieplająca dom lub oborę’: Aleśta te
łogate
grubo zrobieli.
Jak my mieli tako szope po spoliniu dlo gadziny, to się zrobieło
łogate
i tak cieplutko beło.
ogon
przen.
‘o krowie, in. buba, cztula’: A co koło tych
łogónów
sie trza nachodzić: poić, dajać, doić, wyganiać i znów łod nowa. Nie wiem, ile óny tam tych
łogónów
majo. Tag ino za temi
łogónami
chodziła, tako pasturka. Za jednym tym
łogónem
tak samo trzeba się nastoć, jak za innemi.
ogorzały
‘opalony’: Te dzieci takie
łogorzałe
łod tego słóńca, ale nie dziwota, bo ino łazo po dworzu.
ogozdwiały
‘o niedogotowanych ziemniakach, in. zdębiałe’: Te źmioki takie
łogozdwiałe
, nie do się jich jeść.
ojczyzna
‘ojcowizna’: Jeszcze my tu pobyli ze cztery lata i wyjechalimy we Wrocławskie i tam byli, a po dzisięciu latach wrócili my tu, bo tu był ugór, tu była
ojczyzna
mego męża i dawaj my sie wtedy budować.
okes
‘nieomal, o mało co’:
Okes
nie dosło do wypadku, tak pruły tym samochodem.
okowita
‘in. wódka’: Chłopy miały ty
łokowity
troche, bo to nie mówili wódka tylko
okowita
. Downi na tych weselach pełno
łokowity
beło, połopijały sie chłopy.
okół
‘podwórze otoczone dookoła budynkami i parkanami’: Tu w Radkowicach tako zabudowa beła, te
łokoły
.
okrąglak
‘groch okrągły’: Na Wigilie to się sykowało kapuste z
okrąglokiem
, jagły ze śliwkami, pirogi z kapustom i grzybami, krupy z polewkom grzybowom i jesce wiecy tych potrow.
oktaba
‘oktawa’:To na
oktobe
Bożego Ciała to wionki wili.
okwat
‘ochwat: u koni: ostre zapalenie części mięsnych kopyta, stan zapalny kopyta prowadzący do okulawienia konia’: Chyba ten kóń
łokwotu
dostoł.
olszak
‘olszyna’: Wtędyk, jak go opuścił, Kozłowski Franciszek siedzi w kępie przy
olsaku
, ułomoł gołoź z
olsaka
, i otrzyźwioł momentalnie [...].
opałka
‘półokrągły, duży wiklinowy koszyk, czasem wykonany z korzeni, przeznaczony na paszę dla zwierząt, do przechowywania bielizny, zbierania ziemniaków’: Tak dobrze się zbierało te źmioki w tych
łopołkach
.
Weź tam te
łopołke
i przynieś siecki, jak idzies do stodoły. W mieście to chyba w tych
łopołkach
nichtórzy szmaty brudne trzymajo. W ty
łopołce
to baby trzymały szmaty.
Opołka
to taki kłoszyk drewniany i tu taki pałąk przez środek. Mój brat to umioł
łopołki
pleś z pręci, co uciął nad wodą, no i porobił te
łopołki.
A
łopołki
to my na dwie na dwie kopali i posuwali coraz dali, coroz dali i sypali te źmioki i późni kładli na wóz.
A weź tam
łopołke
, nakładź siecki i dej krowom.
opaprać się
1. ‘mieć potomstwo, np. o świni’: Świnka się
łopaprała
i mo sześć prosiotek.
2. ‘wyjść za mąż’: Nie wiem, z kim
się
óna
łopaprała
, ale ni miała łatwego życia za nim.
opertolić
się
‘niezbyt korzystnie się ożenić lub wyjść za mąż’: Tako bieda tam az piscy, tak się marnie
łopertolił
.
oprawdzać
‘sprawdzać, dowodzić faktycznego stanu’: Óna przysła i tak chciała
oprowdzać
tego syna, że to nie ón wzion te piniądze.
opuchlaty
‘tęgi’: Grzmot jest delikatniejsy, a wroniec taki więcy
łopuchlaty
, tęzsy jak mech, podobny do mechu.
organka
‘harmonijka ustna’:
Łorganke
mioł sąsiod i tak ładnie na ni grywoł.
orgienia
‘in. dalia’:Przeważnie w łogródkach rosły
orgienie
.
Jo lubiołem te czerwone
łorgienie
, czerwone z białym, o takie óny troche mięszane, czerwone z biołym.
Orgienie
to beły takie trwałe kwiotki, takie korzynie się wyrywało i w piwnicy się trzymało.
orłówka
‘rodzaj większej chustki z dużymi frędzlami noszonej przez kobiety wiejskie’: Downi to jak kobieta cy dziewucha założyła szolinówke z frandzlami cy
orłówke
z duzymi frandzlami albo czarno albo bioło, zawiązała te chustke, to widać było, że paraduje tako kobieta.
orzemienić
‘stać się twardym’: Trza było jeś jak był ciepły tego źmiocorza, bo późni to ón się zrobił taki jakby
łorzeminioł
tak jakoś.
Orzeminioł
to znaczy, ze jag nie był swiezy, to ten golorz się zrobił taki bioły i twardy. Jak był z pieca wyjety ten golorz to beł świezy, miekki, a późni to
łorzeminioł
i był twardy.
orzesza –
skrócone od
orzeszyna?‘zarośla leszczynowe’:
Zielone liście w
orzeszy.
Kto moje serce, kto moje serce pocieszy
oskórać
1. ‘zwymyślać’: Jo se na to nie pozwole, zeby mnie tak traktowała, to jo zem jo
łoskórała.
Jag jo gdzie dopadne, to tak dziadówe
łoskóruje
, ze mnie popamieto.
2. ‘podstępnie zdobyć majątek, pozbawić czegoś wartościowego w nieuczciwy sposób’: Tak chodzieł tam do niego, tak zaglodoł, a ten już niemrawy beł az pomaluśku
łoskóroł
go. Jak cie ta siostra
łoskórała
, to ty nie mortw sie, bo jo ci dom duzo złota.
oskórować
‘pozbawić drzewo kory’: Weź tam łolśnik i
łoskóruj
to drzewo. Jak się te nase chłopoki wzieny, to w mig
łoskórowały
drzewo.
osobliwie
‘osobno’: Downe to nieterajse casy, kozdy musi mieć
osobliwie
dom. Wygotowało się te jabłka surowe i łodcedzało się tak
łosobliwie
te wode, ale się wode nie niścieło, a te jabka się potłukło.
osóbka
‘gipsowa lub porcelanowa figurka wyobrażająca najczęściej świętego’:
To na procesji do łobraza to nosił Masłów, Wolo Kopcowa,
łosóbke
nosieli, to łobrazy, zeby ubrane beły w kwiotki. Jak na łodpuście te loterie były, to różne
łosóbki
wygrywały: a to ludzi jakiś, a to lisa cy sarne, ładne toto było.
ostrega
‘in. tarnina’: Jak Porobki – Kakónin droga przez pole do Porobek, łod kościoła i tam stoi tako
łostrega
– jak to mówieli downi torki. Ta
łostrega
to tako tarnina, jak to te torki, co rosły. Ta
łostrega
tam jes koło krzyża łobrośnieto i tam zawsze strosało.
ostrzyca
‘bezlistna roślina, która pasożytuje na lnie, prosie, konopii i innych roślinach, wysysając z nich soki,
Cuscuta epilinum
, in. kanianka lnowa’: Ta
łostrzyca
to takie łostre coś jak śparagus i tak się pnie po lnie, po prosie.
osymiołek
‘niedożywione, zaniedbane zwierzę; też o mężczyźnie niechlujnym’: Jeden warchlok w chliwie się ostoł i jesce
łosymiołek
łokwotu dostoł, dobić by trza, a tu ni mo chto. Taki
łosymiołek
z niego, pijocyna.
ośródka
‘miękka część chleba ze środka bochenka’: Dziadek ni mieli zębów, to tak zemolili te
łośródke.
oświarczyć
‘oświadczyć’: Jak już miało do zgody dońś, to óna
łoświarczyła
, że nie chce ji znać i wyrzekła się ji na zawse.
otoki
tylko w
lmn
‘in. ropa’: Abo materio abo
łotoki
, ale przeważnie downi to
łotoki
sie mówieło, no tero to materio.
otopa
‘smalec, tłuszcz ze słoniny’: Wysmażyło się słonine, to została tako
łotopa
, jak to downi godali.
ozedle
‘część ubrania pod gardłem, in. oźredle’: Jak tak podskakuwoł, to ten go chycieł za
łozedle
i chcioł go wyrzucić przed karcme.
ozegle
‘część ubrania pod gardłem, in. oźredle’: Dolecioł pan młody i mówi, żeby się uspokoił, bo jak nie, to tego rozrabiake wyprowadze za
łozegle
.
oziorać
‘rzucić urok’: Była tu tako jedna, to jak co ji się podobało, to zaro
łoziorała
łocami i wszystko się psuło.
oziunąć
‘rzucić urok’: Jak ino wesła i popatrzyła na kwiotka, na tego biołego brzezka, to zaro go
oziunęła
i zmarnioł w łocach.
ożóg
‘kij do poprawiania ognia w piecu piekarskim’: Jak się już upoliło w piecu, to brali wegle wyciogali
łozogiem
. Ogiń w piecu przegarniało się na jedno strone
ozogiem
, a popiół pómietkiem na cysto i wsuwało się na wieśle podpłomyki.
P
pacierz
1. ‘modlitwa’: Jaś nie umie jesce
pocierza
.
2. ‘ceremonia dawania na zapowiedzi, w czasie której ksiądz sprawdzał znajomość katechizmu u narzeczonych’: Jak się sło na
pocierze
, to ksiodz katechizmu pytoł.
3. ‘krótki czas’: Ino wysłam na trzy
pocierze
, to w dómu już alleluja ‘bałagan’.
paduch
‘ktoś szybko wykonujący pracę’: A to noglizna, to
paduch
, bele jak to zrobił i już.
paluszki
‘kluski z mąki, czasem z dodatkiem gotowanych ziemniaków z dodatkiem maku’:
Te paluszki to takie gniecione i wałkowane były i posypywane makiem, to takie kluski. To się zagniatało ciasto i nie bardzo twarde i się dodawało pulchniku troche, krojeło się na takie wołki i rwało się na takie małe kawołecki i się wałkowało w rece, robieło się tak jak palec,
paluski
, to się robieło z makiem, z olejem, z masłem, jak kto lubioł. A przeważnie to się robieło na Wigilie te
paluski
, a na Wielgi Piotek jak się robieło, to przeważnie z makiem i łolejem te
paluski
.
paniować
‘zwracać się do kogoś per pani’: Na wsi to ni ma tak, żeby kómu
paniować
. Jo to nikómu nie dedykuje pani,
nie paniuje
.
paradnica
‘urodna dziewczyna’: To tako ładno dziewucha to
paradnica
. O widzi jo, jako
paradnica
.
paradny
‘ładny’: Óna nie była już tako
paradno
, bo to staro kobieta przecie brała ślub.
Jak dziewucha była urodno, to godali
paradno
.
parniki
‘kluski na parze’: Tak to te kluski na parze to się nazywało
parniki
, bo to na parze się parowało, ale tero ni mo kto robić.
parka
‘potrawa z mąki rozcieranej na wodzie, in. prażucha, psiocha’: No te
porke
to się robiło tak: sypało się mąkę na gotująco wodę i takom specjalnom łyzkom, warzechom tak się miesało, żeby ty mąki nic nie było, to była ta
porka
abo prazoki, jak to downi godali.
paruchy
‘kluski na parze’:
Paruchy
to były takie kluski na parze z ciasta drożdżowego, kładło sie w pieluche na garze i óny sie tak parujo. Parowańce mówili na to.
paryzkowany
‘o ziemniakach: włożony powtórnie do ognia’: Takiego źmioka się wzieło łopiekanego, zeskrobało te skórke, czysty beł, jag już beły drugieroz w łogiń włozone, to
paryzkowane
.
parza
‘ziemniaki gotowane i utłuczone na sucho razem z plewami i ospą przeznaczone dla świń’: Dawali tym świniom ty
porzy
z pokrzywami.
parzybroda
‘potrawa z kapusty podzielonej na cztery części, ugotowanej na miękko’: Jak gotowali te
parzybrode
, to wzieli główke kapusty, podzielili na cztery części, gotowali to w mleku.
pasmurzdzaty
1. ‘chropowaty, szorstki’: Te źmioki nase to takie
pasmurzdzate
porosły.
2. ‘o twarzy z bliznami po przebytej ospie lub trądziku’: Te gebe mo tako
pasmurzdzato
, nie gładziutko jak inne chłopoki majo.
pasowny
‘o kawie: odpowiednia, smaczna’: Ta kawa jest taka mocna, rozpuści się, nadaje się, taka dobra, to
pasowna
kawa.
pazibroda
‘in. parzybroda’: Bioło kapusto, pokrajano na kawołki siekocem i potem do mleka dawali, gotowało się jo ze źmiokami, to
pazibroda
.
Kapusta z boszczem zalewana, jak się downi sie to robiło, to tak: kapuste sie łobgotowało, zaloło sie boszczem i ziemniakami, to była
pazibroda
.
paznocheć
‘paznokieć’: Jak tako kłobita przysła na jarmak, a to masełko, cy óno dobre, to brała na
paznocheć
: „Proszę panią , ono jez łojowate, ja tego nie kupię”, za tłuste dla paniusi.
pazur
1. ‘nagietek,
Calendula officinalis
’: To som te nagietki. A my mówimy na to
pazury
. Tak po naszemu to
pazury
, a tak to nagietki.
2. ‘paznokieć’: Te
pazury
to miała takie brudne i brała nóz ji łobcinała. Takie brudne
pazury
to wstyd nosić.
3. ‘szpony u ptaków’: Nojwiekse
pazury
to chyba mo jastrzob.
pazurek
‘nagietek,
Calendula officinalis
’:Jedynie były takie nogietki, ale to tyz nazywali
pazurki
.
Nagietki rosły, ale na nie mówiło sie
pazurki
. Ja tam mam tych
pazurków
trochę jeszcze.
pecułka
‘pęk ziół, zboża w bukiecie robionym na święto Matki Boskiej Zielnej’: Zrobiło sie tak: ze trzy kłoski żyta, pszenice cy tam łowsa to mało, no ji zrobiło sie takie, tako
pecułke
z tego wszystkiego, kwiatki i taki był jak cieniuśki kij, a na nim jabko, łokręcone to było ładnie, i łorzech beł.
pecyna
‘bryła ziemi’: Takie to pole ładne po ty łorce, ale widać jesce takie
pecyny
gdzieniegdzie, jak wyschło.
Wzięła
pecyne
zimi i rzuciła za temi wrónami, bo dzióbały żyto zasione.
perki
‘in. ziemniaki’: O małych źmiokach to się mówiło
perki
.
pęczak
‘gruba kasza jęczmienna’:
Pecok
to się tłukło downi w stepie.
Pecok
to tako grubso kasa, co jo się tłukło w stępie.
pępek
‘in. maślak’: To te grzyby takie ślimate z wierzchu to downi nazywali
pepki
. Jo tu mówie
pepki
, a ci młodzi maślaki. Po naszemu downemu to
pepki
. Jak to po chłopsku mówimy, po wiejsku to
pępki
, a książkowo to maślaki. Downi jak posedem z bratem to dwa koszyki łod źmioków, w południe tych
pepków
przyniózem. Maślaki, a downi to
pepki
mówili.
pętaczka
‘powróz dla konia zakładany na przednie nogi, aby nie biegał na pastwisku, in. spinaczka’: Tego kónia się wzięło na tako
pętacke
i stoł spokojnie.
piekiełek
‘miejsce na piecu, gdzie można coś postawić, położyć’: Tam cosi trzymali w tym
piekiełku
, a to garcyne, a toto.
pikur
‘pal służący dzieciom do gry’: Poschodzieły sie, tu jak te łącki som, wbijały pal taki, nazywoł sie
pikur
. Wbieł w ziemie, stoł jeden przy tym, pilnuje z dużym kijem. Jak pana pomacom tym kijem, to pan stoji, pilnuje tego
pikura
, zeby któś panu nie wytrącił, to stoi tak jak żołnierz na warcie, zeby ktoś nie wytrącieł.
piełonek
‘piołun,
Artemisia
absinthium
’: Na ból brzucha to parzyli takie gorzkie toto było, to
piełonek
. Mamusia nieboska ten
piełonek
gotowali, ale to była okropna goryc.
pierdziołki
często w
lmn
‘in.ulęgałki’: Ulegołki abo
pierdziołki
się mówi, no bo jak się weźmie do ust to tak się chrupnie albo jak się zgniecie, to tak prztyknie, to
pierdziołki.
Downi to mówili na te gruski
pierdziołki
, bo mówili, najjes się
pierdziołków
, to mówi, nie dos babie spać, bo cie mówi rozdymka złapie.
pierzok
‘wspólne darcie piór’: Na
pierzoka
się chodzieło, to na takie wspólne darcie pierza, późni się łodrobiało. Chodzieło się na
pierzok
, bo to gesi downi chowali. Nieroz na tym
pierzoku
to aż pietnaście kłobiet beło.
Wieczorami to my często na
pierzoku
beli. Z tymi
pierzokami
było tak, że jak niektóry dmuchnął, to te pióra leciały w powietrze.
pietrynka
‘rusztowanie z drągów nad klepiskiem stodoły; in. drągi, kije, piętro, pietrzyna’:
Pietrynka
to jes w stodole między belkami nad bojowiskiem takie pokładzióne belki, a na belkach zerdzie i na tych zerdziach kładzie siano i to jes
pietrynka
.
piokać
‘ledwie dychać, np. o człowieku, kurze’: Ta staro Francowo to zawsze tak
piokała
, tako słabowito byli. Kura tam se siadła w cini i
piokała
, bo widać było, ze jo choroba brała.
pirzorki
‘wspólne darcie piór’: Na
pirzorki
to my chodzili po chałupach. Kobiety się schodziły i darły pióra w jedny chałupie, to takie
pirzorki
były. Downi jak się schodzieły do jedny z temi piórami, to już jedne izdebke przeznaczyli na te
piziorke
.
plak
‘duży placek’: Mama jak upiekli tych
plaków
drozdzowych, to takie smacne beły. Do kufra te
plaki
kładli, zamykało się je i potem się pod wydział jadło.
plascka
‘gatunek trawy, in. plastucha, plastka’:
Plascka
to tako jak trowa i óna kwitnie w źmiokach, warzywach.
Plascka
tak wysoko rośnie, bazie puszczo, w podobieństwie do trawy, ale grubszo, takie kępy z zimi wyrastajo.
plastka
‘gatunek trawy, in. plastucha, plascka’: Ta
plastka
to mo liście takie duże zielóne i wyrosto takie nasienie, tako kaszka. W źmiokach ta
plastka
przeważnie rośnie i zawalo źmioki.
płachta
1. ‘duży kawałek lnianego płótna kładziony na łóżku przed spaniem; in. prześcieradło’: Nie było
płachtów
tak jak dzisioj cienkich, ino lniane było wszystko, zdrowe wszystko.
To z tego lnianego to robili takie prześcieradła do spania, to sie mówiło
płachty
do spanio.
2. ‘in. derka’: To się sło na Świety Krzyz po pokrzywy, tam pokrzywy się zynało i w
płachcie
się przynosieło, żneło się w sieckarni.
płaczki
‘o trwającym dłuższy czas płaczu dzieci’: Jak się dzieci dzierały, to jak chrzcieli, to kobieta pierwsza uciekała z kościoła, żeby te
płacki
zostawić. Teroz to dzieci majo kolki, a downi to, że
płaczki
tag mówili.
płomyk
‘płaski placek pieczony na trzonie przed wsadzeniem chleba, kiedy się jeszcze pali w piecu’:
Płomyki
to były małe placki piecóne jak był piec już prawie nogrzony do piecynio chleba. I wtedy chto by nie przysed, to się tymi
płomykami
cestowało. Z mlekiem zimnym się te
płomyki
jodało.
płótniany
‘płócienny’: Downi założyło sie tako
płótniano
bluzke i sie chodziło.
Płótniany
materiał to był luksusowy.
pobierać
‘odbierać koszone zboże i wiązać je w snopy’:
Ón siek, ale mnie
pobierać
to żyto było bardzo ciężko.
No ji posłam i
pobierałam
za tym kosiorzem cały dziń, bo mama zachorowali.
pobieraczka
‘kobieta, która idąc za kosiarzem, odbierała koszone zboże i wiązała je w snopy’: Za kosiorzem
to sła
pobieracka
i wiązała żyto w snopy.
pobudynki
‘zabudowanie gospodarskie’: Tero to jez inacy: mom nowe
pobudynki
, a downi wszystko pod słómom, no to dobrze, ze się to spoliło, roboki uciekły. Mleka po zachodzie słońca nie wynosi się poza granice
pobudynku
. Budował się akuratnie Tómek Łakomiec z Klonowa, co mu się spaliły łońskiego roku
pobudynki
[...].
pochamrać się
‘pokłócić się’: Takie koleżanki były, ale tam dzieś
się pochamrały
i zaroz gniew, łobraza Bosko.
pocesne
‘poczęstunek weselników u panny młodej’: Po powitaniu gospodarzy i weselników panny młodej wszyscy razem wchodzili do izby na
pocesne
.
pociosek
‘deseczka na kiju służąca do wygarniania węgli z pieca chlebowego’: Jak się poleło w piecu, to beły takie
pocioski
na dużym kiju, takie jak pół księżyca beło zrobione.
Pociosek
to jez na drzewie łoprawione takie coś jak do trójkąta podobne i wyciogali
wegle.
pochwilek
‘krótka chwila’: Cekałam na niego
pochwilek
, a i tak nie przyloz.
poćbiega
‘włóczęga, obieżyświat’: Za to ta starso Jagna to beła
poćbiega
! Nie robieła nic, ino by się strojeła, za panami oglodała, a tańcowała i tańcowała.
podchlebie
‘kawałek ciasta chlebowego zostawiony do następnego pieczenia, in. zaczyna, zacier, ciastko’: To już stopniowo zostawiali sobie taki jakby kawołecek ciasta, to go nazywali
podchlebie
i óni to ciasto chronili, ładnie łokrecane było, w ty dziezce połozóne.
podcięty
‘pijany’: No to sie jechało juz do ślubu, ale wcześni to sie siadało za stołem, wypiło sie i wszyscy juz jechali
podcięci
do kościoła, nie tak jak teroz na trzeźwo.
poddąbek
‘rodzaj grzyba ?’:
Poddąbek
to jest takie sare na wierzchu, cienko łodyge mo. Sare mo na wierzchu i cienki łogónek taki, kapelus sary, taki troche w zieleń, w sarość wpadało. A pod spodem to nie tak jag jez siwka, co mo takie jak pręty, tylko takie miękkie coś i to jes bardzo dobre, to ten
poddąbek
.
podkówka
‘pelargonia,
Pelargonium
’: Na to mówiliśmy
podkówki
, podkowy, a bo liście miała takie półokrągłe, o jak podkowa. Tako
podkówka
. Teraz mówio na to pelargonie.
podługowaty
‘podłużny’: Podej mi te
podługowate
deske.
podołek
‘dolna część koszuli kobiecej, doszyta najczęściej z grubego płótna’: Bierz te śmiecie w
podołek
i wyńdź na podwórze. A downi o sie
z podołka
sadzieło, trzy czy ćtery metry cy pińć to wszystko
z podołka
. Lepi było
w podołku
, zopaska do pasa i
w podołku
źmioki, a w wiaderku to nie beło sadzenie. Przyjechoł gospodorz, wysypoł źmioki z worków na ziemie, na kupke i klekało się, nasypywało się
w podołek
i sło się sadzić.
podoba
,
fraz.
w podobie
‘podobieństwo do kogoś lub czegoś’: W ziemniakach takie gałki były jak okwitły, owoc taki zielony, to takie to w
podobie
jakby winogron zielony był.
podpłomień
‘płaski placek pieczony na trzonie przed wsadzeniem chleba, kiedy się jeszcze pali w piecu’: Te
podpłominie
jak moja mama piekła, to były lepse jak drozdzówka.
Podpłominie
przy chlebie się piekło, w piecu cy i chleb wydarzy, cy nie, sprowdzali tak.
podszafie
‘dolna część dawnego kredensu’: Te koroliki se rozsypały i sukały ich po
podsofiu
. Tam się w tym
podsofiu
trzymało chleb, słonine, cukier. Jak zostało dobre jedzenie, to gosposia chowała go do kómory abo na
podsofie
, a jak beło niezdatne, to chłopu abo psu.
podziomka
‘poziomka,
Fragaria
’: Downi w lassach to wiecy było tych grzybów, dziadów, malin, a i
podziomków
pełno takich cerwiniuśkich, to ino zbierać beło, teroz ni ma.
podzięka
‘podziękowanie’: Przyjmita łod nos
podzieke
za to spotkanie, bo tag mieło beło z wami.
Panie Boze tako ci się wielgo
podzieka
nolezy za ten świat cały, co ześ go stworzeł.
pofarbować się
‘pokrwawić się’: Ta sie tłuce, ta ji łotwiero chałupe, pobieły sie łobie,
pofarbowały
sie, a to wcale nidz nie beło prowdy.
pokornie
‘właściwie, stosownie, schludnie’: Do obrazu za procesjom trzeba się ubrać
pokornie
i jak pasuje: jednakowe chustki, spódnicki jednakowe, zapaski, a tero to ni mo kto: młodzi to pępek na wierzchu, kolczyk w nosie, przebierańce takie.
pokrzymiecz
‘in. biała pokrzywa’: Ta bioło pokrzywa co mo długie takie bazie i kwitnie bioło, to jes
pokrzywmiec
. I to się bierze ten
pokrzymiec
i susy w maju, zbiero się liście łosobno, i to się pije na płuca, jag jes, ktoś chory, na watrobe tak samo, no ji łod gardła.
pokup
1.‘popyt, zapotrzebowanie’: Wieta chłopy, jo nie wiedzioł, ze na młode wrony jest taki
pokup
.
2. ‘powodzenie’: Ale mos dzisioj Jewciu
pokup
, bo wszystkie chłopy się dzisioj do cie zalicajo.
polewka
‘zupa z owoców z dodatkiem niewielkiej ilości mąki; in. kwasek’: Tak się robiło taki kwosek, wstawieło się jabłek czy tam trześni, na krzoku teroz co som te czereśnie to trześnie, podbijało się mąką i
polewka
tako wychodziła.
poła
‘laska’: To co jo starowina z tom
połom
pójde na wesele. Niechtórzy godajo
poła
, inni loska.
pomietko
‘pomiotło, rodzaj miotły na kiju służącej oczyszczania pieca piekarskiego’: Ze słomy na takim kiju robiło się
pómietko
.
popaprać
‘pobrudzić’: Tagzem se te rece
popaprała
tom glinom.
poparać się
‘o rozumie: pomieszać się’: Ón juz nigdy nie wstanie! – zawołoł łojciec Franka – chyba wom
sie
we łbach
popaprało
z zolu. – Nie mnie
sie popaprało
we łbie ino tobie, bo jo godom to, co widze w kartach i na dłoni.
popłatny
‘dobrze płatny’:Downi to kowol to był szanowany bardzo,
popłatny
zawód.
popóźniej
‘później’:
Popóźni
to tam po żniwach już to się w polu róźne roboty robiło.
Popóźni
jak zacyn urós, dosypywało się mąki.
Popóźni
to juz nastały domy góntami kryte.
Popóźni
po tym froncie to było i pluskiew i pcheł pełno.
Popóźni
jak już te środki chemiczne beły, to pchły wyginęły.
porozki
‘zaraza, np. jakieś wirusowe zapalenie żołądka, której towarzyszy biegunka: u ludzi, zwierząt’: Ło jak te ludzie na wiosne choruwali, biegunka tako, to te
porozki
takie były.
portki
‘in. spodnie’: Lecioł pies bez łowies, suka bez tatarke, pies zgubił se
portki
, a suka katanke. Trza było pocerować te
portki
, bo na nowe nie beło piniedzy. Parobecek z Debski Woli, sprzedoł
portki
, kupił soli.
porza
‘jedzenie gotowane dla świń’: Ło ile trza się naśtorbać przy ty
porzy
dlo gadziny’.
Porza
to było jedzynie gotowane dlo świń.
porzić
‘spojrzeć’: A óna tak tylko
porziała
i łodesła.
posadzka
‘dno pieca chlebowego, in. trzon’: Jak tam się upoliło, to się wymiatało te wegle na ty
posodzce
w piecu. Te
posodzke
to wymiatali do cysta, bo to się chleb kładło na to dno pieca.
posmyczyć
‘spółkować’: Tero to sie zapoznajo, przychodzo i som, a downi to nie tak, przedtym jak se
posmyceł
, to se
posmyceł
gdzie na tym, na dworze w kącie.
potrzeb
ż
‘potrzeba’: Rozminiłam tysiąc złoty i trzymom go na swojo
potrzeb
. Żeby óny tak troche ściśli żyli, to by zawsze mieli na swojo
potrzeb
, a tak to ino u ludzi w kieszyni siedzo.
pośladek
‘tylna część wozu konnego’: Załóż tam tyłki na
pośladek
, bo jak będziemy jechać po źmioki. Tam w lesie, gdzie droge przecinał strumyk, ugrzązł nam
pośladek
fury.
potrafić
‘urzeknąć, rzucić urok’:Downi jak się nie podoboł komuś taki, to zrobił tak, ze
potrafieł
, ze mu się podoboł, to ile takich niemądrych ludzi się porobiło z tego. Nic inksego, ino mo
potrafione.
potrafiony
‘urzeczony’: Nic inksego, ino mo
potrofione
, bo taki chodzi rozpolóny.
powała
‘sufit z desek leżących na belkach poprzecznych’: A późni baraki postawili, to była i podłoga, była i
powała
. Wieszali downi pajoki u
powały
.
powiestka
‘wezwanie do sądu, wojska’: Tam Janki chłopokowi przysła już
powiestka
do wojska.
powróz
‘sznur’:
Abo krowy na
powrozie
sie spetało tak łeb do nogi, no i tak się pasało.
powtórniak
‘środkowa część drzewa’: Przy drzewie to jest tak: pień, a łod pienia to jez łodziemek, bo późni jest łodziem,
powtórniok
i wierzch. Nojwyzy jes wierzchołek, dali
powtórniok
, łodziemek.
pożynać
‘żąć’:
Pozynoj
, pozynoj moja żniwiarecko
Wyzynoj, wyzynoj za sobo bruzdecko.
pożywioł
‘żywność, jedzenie’: Wzieli se troche tego
pozywiołu
lepsego i tak siekli cały dziń te łąke.
północek
‘in. północ’: Wstawali o trzeci godzinie po
północku
i śli do szkoły, ponapolali w tych piecach, żeby beło ciepło. Dzisioj juz koguty piejo na
północek
, muse łuciekać. Kaj kogut zapioł na
północek
, to tam gospodorz starsy wiekiem zacon bebnić na brytfance abo na patelni pałko do tłucynio zimioków, żeby przerwać ucte.
pradło
‘czynność prania’: Jak się przyjdzie od
prodła
, to by się zjadło i diobła.
pragniączka
‘pragnienie’: Tak mi się pić chciało, nicym ty
pragniocki
ugasić ni mogłam.
prawdzisty
‘prawdziwy’: Przychodziły tyz stare chłopy i dzieci, żeby posłuchać godek o strachach takich
prowdzistych
i casem zmyślonych abo tyz zasłysanych od downych starych ludzi.
praznal
‘placek postny’: Jak przychodził post, to się piekło takie placki posne, to godali
praznole
.
prazoki
‘in. prażuchy, psiocha’: Bo to przeważnie pszenne, żytne nie były dobre
prazoki
, za masckie, klijiły sie do zębów. To óny te
prazoki
dostały smaku, takiego ściśninio po wyciśnieciu. To były takie, że to sie mąke rozsypuje wodom i kręci się pałkom i wychodzo takie
prazoki
, to sie wykłado, mocy sie łyżke w zimnej wodzie i wybiera sie te prazuche na talerz. Prazuchy i
prazoki
to to samo. Wzięło sie wody i te wode, mąki sie dosypywało i mięsało, mięszało sie i zrobiły sie
prazoki
ze słoninom.
Prazoki
i prażuchy mówili. A ten mówi, ze tutej to jesce ino brakuje jednego
prazoków
, ale kto to umie zrobić, no to cekojta jo mówie, jo zem się tag nie zestarzała, ale umiem, bo już mie mama nauceli
prazoków
robić.
prażuch
‘placek pieczony na fajerkach’: Na blase się te
prazuchy
piekło.
prażucha
‘in. prazoki, psiocha’: Sypali na gotującą wode mąkę i tag ucierali, tak się prażyło toto, to była
prażucha
tako, ale to godali na to prazoki.
pręć
‘rózga’: A kozden sołdat mioł
preć
cienki i gibki. Jak się poganiało gesi, to się brało
preć
. Jak wezme
precia
, to tak cie cie wychlastom. Idź paś krowy cy gesi, bo tu widzis ten
preć
.
procny
‘żmudny, wymagający dużego nakładu pracy’: To pole takie
procne
było, to ile trzeba się było naharować.
prośnianka
‘słoma z prosa’:
Pyziel to był z
prośnionki
zrobiony. To nie był pedzel kupny
z prośnionki
, bo to szczotke kupowali.
pruchawa
1. ‘purchawka,
Lycoperdon
’:To na łące, na paświsku jak się naciśnie i taki leci dym, kurzy się, to
pruchawa
.
2
.
‘gatunek śliwek bezpestkowych’: Te śliwki takie, co wcześni się ustawały, to były bez pestek takie
pruchowy
, ale teroz ni ma tego.
pruciać
‘szukać, szperać’: Wchodze do kuchni, a un mi tam za wódkom w szafce
prucio.
Dziadku, cego tam gdzie
pruciocie
, co tam wom się nolezy.
prymny
‘piękny’: O taki ładny dziewuse to się godało
prymno
. Jaki był minny, jaki
prymny
ten chłopok.
prządki
‘wspólne przędzenie wełny, lnu’: Kobiety schodziły sie na
prządki
: jedna przędła kądziel, drugo przędła wełne, trzecia darła pióra.
przedział
‘przydział’: Tyle było ty roboty: odebrać
przedziały
i wysłać dostawy.
przełazka
‘kładka, in. ławka’: Pośli nad rzeke z chłopokiem, chtóry niós deske na
przełazke
.
przemysłowiec
‘wyrabiający coś, producent’: To na te część Porąbek mówili maślorze, a tam Zeberków w tamtym kóńcu abo więcy masła robili, jakieś ta były więcy
przemysłowce
, a tam nie.
przemysłowy
‘zmyślny, spostrzegawczy, zapobiegliwy’: Taki
przemysłowy
był ten mały chłoposek.
przepowieść
‘przysłowie’: Jo panu płowiem tako
przepowieść
, ze moji starsi: babcia, prababcia, tak godali, ta babcia moja godała tak: „Kochano córko, choć poli słońce, bierz łopończe”.
przeprowadziny
‘przeprowadzka panny młodej do pana młodego’:Późni przechodzili łod pani młody do pana młodego na drugi dziń i to były takie
przeprowadziny
młodego. Przeprowadzali pana młodego abo panio młodo i to były takie
przeprowadziny
.
przerziotko
‘lusterko’: To
przerziotko
stoi tam na sofie. Downe ludzie na lusterko godały
przerziotko.
przeskarżyć
‘naskarżyć na kogoś’: Ktoś tam
przeskarzył
, to przyjechali i takiego dziadka, co Bogu ducha winien, wsadzili do więźnia.
przetak
‘rodzaj sita z większymi otworami, służącego do oczyszczania ziarna’:Gospodorz bierze drugiego takiego małego chłopoka do siebie, daje mu
przetak
, te kobiety jido, nakrajały chleba w ten
przetak
, placka drożdżowegoi dopiero jido w te drzwi.
Na
przetaku
drozdzówka, na sitku chleb swojski zarnowy i ser bioły na kupke, a masło to już beło w misecce taki skorupiany w kwiotki.
przęślica
‘drążek służący do przędzenia nici, do umocowania włókna’: Na ty
przęślicy
się te nici zakładało i przędło.
przodziu
‘przedtem’:Zanieś mnie tam, kaj
przodziu
bełem. Europlon mówili downi, a późni samolot, ale to
przodziu
tak było. Dostaniez rozgrzesynie, ale musis pokute
przodziu
łodprawić. Myśle kto tyz
przodziu
umrze: pan dziedzic cy pani dziedzicka.
przycieraki
‘kluski z tartych ziemniaków w kształcie płaskich placków’:
Kluski z tartych źmioków, troche odcisneli, troche mąki i tak zrobili potem takie placki i tak rwali, nie tak, że wałki czy kulki, tylko placki takie robili i tak sie rzucało na wode, to były
przycieroki
.
przykrywotko
‘przykrywka; dekiel’: Dej no mi te
przykrywotko
do ty bańki.
przykwasek
‘szczaw,
Rumex
’: Urwałam na zupe
przykwasku
.
przysuszka
‘zwiędły owoc’: O zoboc, co tam tych
przysusków
lezy pod śliwkom.
przywilej
‘zwyczaj’: Downi ludzie to mieli takie zabobony,
przywileje
różne, gursła. Panie, jakie były downi
przywileje
, to dzisioj jes to niemożliwe.
psi bez
‘bez czarny,
Sambucus
’: Na cywki zrobione z kawołka
psiego
besu
, w którem beła wypolono dusa, nawijało się nici.
psiocha
1. ‘potrawa z mąki dodanej do ugotowanych ziemniaków, in. prażucha, parka’:
Psiocha
to znacy prazoki. Jo te
psioche
jim gotowałam, ale młode tego nie znajo.
I jesce jest tako śmieszno nazwa
psiocha
, czyli na te prazoki.
Psiocha
i prazoki to jedno i to samo. I óny poprzynosieli wszystko, te moke, jo zem wziena przypoleła te moke, a óny się ino patrzo i śmiejo się ze mnie, a jo mówie: „Zobocyta jako bedzie dobro
psiocha
ino bedzie wołać pss, pss, pss. Boze jag zem powiedziała ło ty
psiose
, jag narobieły wszystkie śmiechu, pocekojta, bo bedzie robieła
psioche.
A tam ino woło pod tom połkom pss, pss ino pusy, ino pusy, a jeden woło: „Wieta co, będzie pulchno ta
psiocha
, bo słysyta, jag óna ziaje w tym zeleźnioku”. Ło Boze kochany, drogi, com narobieła śmiechu z tom
psiochom
, ale wieta co, jak wyłozeli te
psioche
na talerze, tako pulchno, łokrosieli tom sperkom, ni mogły się najeść ty
psiochy
. A jeden pan przyjechoł z Kielc i mówi, ze taki zem pulchny
psiochy
nie jod i godo tak: „Wieta co, kochani, te prazoki, ta
psiocha
, to jest dobro nazwa. Bo różnie ludzie godajo: i porka, i prazoki, i
psiocha
. A
psioche
, panie kochany, to nie nadozeły moje kobiety na tych tykturowych talerzyckach podawać, bo jo wszyscy chcieli, ale przeważnie te grube ryby.
2. ‘vagina’: A jeden się łodzywo: Óna już mo
psioche
, godo, nie będzie ji robieła.
psytka
‘woda z sodą oraz z dodatkim octu służąca gaszeniu pragnienia’: Na tako pragniącke to nojlepso jest
psytka.
Nie pijta ty zimny wody ze studni, zróbta se
psytki.
pszenniak
‘gorczyca polna, pospolity chwast polny o kwiatach złocistożółtych,
Sinapsis
, in. ognicha’: Tam ta zimia licho, nawet i
pszenniok
nie rośnie. Tam, gdzie jo się wychowałm, to nojwięcy rosło z chwastów takiego dzikiego rzepaku, to
pszenniok
sie mówi. Za Łopatowem mówio na to łognicha na ten
pszenniok
.
ptasiok
‘rodzaj chwastu’:
Ptasiok
to chwast to niby podobny do rabarbaru załóżmy ino jak kwitnie, nie do rabarbaru, źle powiedziałam, tylko szczawiu, tylko ma takie listki cieniutkie, wysoko cieniutkie, cienkie listki, a kwitnie drobno, w podobieństwie do tego szczawiu, brązowe ma te kwiatuszki, i bydło to lubi.
pu
‘ku’: Sła
pu
lassowi i serce ji się ściskało, bo zostawieła w dómu dzieci same, bez łopieki.
Naroz usłysoł łoszczenie kosy i łoboceł, ze duzemi drzwiami włazi śmierć, a z drugij strony dźwiecy łańcuch i dioboł lezie bez zokrystyjo pu niemu. A gdzie óna posła, zdaje się, ze
pu
Łolesnu posła.
puchowiny
‘najbliższe skóry upierzenie gęsi, wykorzystywane do produkcji kołder, in. puch’: Kołdre zrobiła swoji Marysi z
puchowin
.
puklok
‘płaski, żeliwny garnek’: Nojpierw to gosposia zeskrobie źmoki i uworzy jich w
pukloku
. Podniós się z bajoka i pokuligoł ku
puklokowi
, co stoł wedle kurnika. Zdjon denko z
pukloka
, por buchnoł w góre. Potym uworzyć na półmietko i łodloć wode, na oliju ześlkić cebulke, wloć tłusc do
pukloka
z kapusto i dusić.
purga
‘bardzo silny wiatr z deszczem’: Alem w te
purge
ło gadzinie nie myślała, inom się modleła. Dzi jako
purga
dzisioj: abo by słońce wysło, abo by się uciseło.
pustek/pustok
‘wolno stojący lub dobudowany do obory budynek gospodarczy, stanowiący kuchnię letnią, a zimą służący m. in. do przechowywania produktów żywnościowych’: Pamietom jag my nieroz z
pustka
te placki brali, jak u nich nikogo nie było, a było niezawarte. Latem to siedzieli w
pustku
, tam się tyz gotowało, jadło, wszystko beło tak w łokupiu.
Pustok
tam taki był i tam się latem gotowało.
pyśniocha
‘o osobie wyniosłej, zarozumiałej’: A o mnie godajo, zem tako
pyśniocha,
a o mnie znok, ze jezdem tako piescocha.
R
rabiata, rebiata
‘o dzieciach, rodzinie’: Ile óny tam tych piniochów biero na te
rebiate.
Ło ile ich się tam nazjezdzało, cało
rabiata
na podwórko wysła.
rapciaty
‘krzywonogi’: Te kulosy to ón mioł takie
rapciate.
Jedne dzieci to majo takie prościutkie nogi, a drugie to
rapciate
, jak to mówiom – prostuwane na becce.
raśpla
przen.
‘o pyskatej kobiecie’:
Raśpla
z ni to się ji nie tykoj, bo jak ci przygodo, to ci w piety wlezie. A ino ta
raśpla
tam do nich na bojki loto.
robacznik
‘rodzaj rośliny o przykrej woni’:
Robacnik
to taka jak pokrzywa ta roślina, ino że śmierdzi.
rodowisty
‘rodzinny’: To beło na moji rodowisty wiosce, a to beło pod Napeków a Sieraków, to tam jes pole i dół taki wielki z krzokami, i tam bardzo strosało.
rokicie
‘rokicina’: W gałęziach, w
rokiciach
groł [wiatr] i przetrząsnoł cały sad i grusze księdzu zjadł.
rokiew
/
rokwa
‘gałąź drzewa, często uschnięta’: Jedni wzieli jedną
rokiew
, drudzy insom gałoź, trzeci kawoł pnioka, ze ostoł ino ten mały krzyz [...].Loska sekato w rece kiej
rokwa
w cułkach nogi zdrozone, łotarte
rosiczka
‘roślina owadożerna o liściach pokrytych lepkimi włoskami chwytającymi owady;
Drosera
’: Na łąkach to rosła
rosicka
, takie malutkie miała listecki, w mechu było to, a tu takie cerwóne było.
Takie ma listecki kosmate i ona jag robacek siądzie, to óna sie zamyka, ale
rosicka
to tylko na smugach była tam.
Rosicka
tyz tak rosła na mchu, ma listecki troche takie jak kosmate i ona żyje robakiem. Jag muszka siądzie, to ta
rosicka
sie zamyko i tym żyje.
rościochy
‘suche gałęzie, także grube gałęzie’: W tych
rościochach
to wiatr huloł az jęcoł.
rozczyn
‘kawałek ciasta drożdżowego służący do zakwaszania ciasta chlebowego, in. ciastko’: Jutro bede chleb piec, a nie wiem, cy mom
rozcyn
.
rozmiatać/rozmiatać się
‘o oborniku: rozrzucać’: Ręcznie to
się rozmiata
gnój, a rozrzutnikiem to się rozrzuco gnój. W polu byłam i do ciemny nocy gnój widełkami
rozmiatałam
, umyłam się i posłam na granie, jak pannom byłam.
rozoki
‘zezowaty’: Taki ten chłopok świdrowaty,
rozłoki
, to gdzie ón panne znańdzie. Patrzyła kobita w ciąży bez klucz i dziecko się urodziło
rozokie
.
rozokaty
‘zezowaty’: Taki
rozokaty
człowiek to jes nieszczęśliwy, niezręczny, mógł urzec kogoś. To godali, ze ten
rozokaty
takie rzecy cynieł.
rozpleciny
‘część obrzędu uroczystości weselnych, w czasie której rozplata się warkocze pannie młodej przed ślubem’: A chodźze Marysiu na te
łozpleciny
, bo ten twój Jasieniu bardzo niecierpliwy.
rozpuśnica
‘kobieta rozpustna’: Jak miała dziecko pannom, to mówili łajdok baba,
rozpuśnica
.
roztrzunąć się
‘rozpierzchnąć się: o gęsiach’: A gesi
się roztrzuneły
po polach, ani tych gesi znaleź ani co.
rozwalicha
‘dziewczyna lekkich obyczajów’: Ta moja mamusia podwalicha była, a i jo podwalicha, bo mnie naucyła. Podwalicha i
rozwalicha
mówili tyz.
rózga
‘gałązka do popędzania gęsi’: Już z dzieciństwa to trza beło brać
rózgę
w reke, gesi beło ze dwadzieścia, z pińć łowiec, dwie krowy i trza beło iś w płole i paś toto.
rsioczyna
‘drzewa świerkowe’: Tu u nos to przeważnie
rsiocyna
rośnie, ale som i inne drzewa.
rsiodek
‘środek’: Ta Sielnica przepływo przez som
rsiodek
bogatego nasego miasta Kielce.
ruszać się
‘o cieście chlebowym: rosnąć’: Patrzało sie, cy
się
chlebuś
ruso
, ta zocyna. Trosecke
się
to ciasto
ruseło
, to się brało i bochenki robieło.
rutycz
‘wrotycz,
Tanacetum vulgare
’: Jeszcze do ziela to sie brało takie żółto kwitnie, nie wiem, jak sie to nazywo,
rutyc
, kwiatuszki takie żółte w koszyczku, takie okrąglutkie. Ten
rutyc
się suszyło i dobre lekarstwo z niego jest.
rychtować
‘przygotować, szykować się’: Tómek łańcuch
rychtuje
. Zacekojta, Hania już coś tam
rychtuje
do zjedzynio, głodne nie pódzieta.
Rychtuj
no tam szybko jako kolacjo, bo mi już z głodu kiski marsa grajo.
ryczman
‘część wozu, w której się osadza kłonice, in. kierownik wozu’: Młodsi to godali kierownik, a starsi
rycmon
.
ryneczka
‘żeliwne okrągłe naczynie, czasem na nóżkach, służące najczęściej do wytapiania tłuszczu’: Z
ryneckom
sie na wieś po wegle chodzieło, żeby zapolić pod kóminem.
rynka
‘żeliwne okrągłe naczynie, czasem na nóżkach, służące do wytapiania tłuszczu’: Beły
rynki
przód na trzech takik nózkach. Te słónine się topiło albo na patelni albo
na rynce
.
ryzyka
ż
: Ileś ty Łysico ty
ryzyki
miała
Setki partyzantów ty ześ przechowała.
rzec
słowo
Boskie
‘pochwalić Pana Boga’: Jak to downi ładnie było, jak się do dómu wchodziło, to zawdy się
słowo Boskie rzekło
: „Niech będzie pochwalony”. Dwie świnie się przewlekły i
słowa Boskiego nie rzekły
.
rzemlikać
‘grać źle, rzępolić’: Przezywali go bele jaki muzykont, bo nie groł galańcie ino
rzemlikoł
.
rzemieniec
‘jakaś roślina rosnąca na brzegach wód’: To ten
rzeminiec
to ón rośnie w leście, przy rzekach i mo cerwóne jagody.
rzeszótko
‘sito z większymi w niż w przetaku otworami służące do przesiewania zboża’:
Rzeszótko
miało wieksze te dziury, to więcy przeleciało przez nie tego brudu, tych niecystości.
S
sadzić się
‘zadzierać nosa, wywyższać się’: Tak się
sadziła
, co to nie óna, a brudy w chałpie miała. Jak sie im troche lepi zaceno powodzić, to tak sie
sadziły
, co to nie óny, jakie to pany.
sagan
‘duży, żeliwny, owalny garnek’:
Sagan
to był płaski, pękaty gor.
Gdzie te muzykanty, co ich tu nie widać
Posły do kómory,
sagan
z porki skrzybać.
sajdak
‘torba na obrok dla konia, in. sakwa’: W
sajdok
sie kładło siano, jak tam się jechało gdzie dali w las za drzewem, żeby kóń mioł, co jeś. Nie wiedzieliśta tam gdzie
sajdoka
, bo ni mom w co siecki nakłaś.
sakwa
‘in. sajdak’: Weź ta w ty
sakwie
siecki lo kónia. Z grubsego płótna robieło się
sakwy
, a tyz worki i na ubranie na co dziń.
samogónka
‘in. okowita’: A óny przyniesły te chłopacyny ty ty swojski roboty, toto godały
samogónka
downi na ten bimber, a jedni godali łokowita, no to łokowita co innego, a ta
samogónka
to co innego.
samosyca/samozyjca
‘samotny’: Jak chto ni mo nikogo na świecie, bez rodziny, to
samosyca
. Jak chto som jes, bez rodziny, to
samozyjca
.
sąsiek
‘drewniany pojemnik na zboże’: Teroz to wyjedzie kombajn i za dwie, cztery godziny to zesiece kawoł, zboże jez łosobno, tylko worki trza przenieś do
sąsieka.
Sąsiek
to jes taki z drzewa zrobiony duży pojemnik na zboże. Tero się w becki nie sypie ino do
sąsieka
kładzie. W zimie zawse chłop młócieł cepami, a potem ocyscoł suflom na wietrze to zboze i zanosieł do
sąsieka.
scachy
‘włókno lnu po pierwszym międleniu’: Lniane to było najlepsze, zgrzebne było drugi gatunek, a trzeci to
scachy
godali. Te
scachy
to beły same najgorsze kolki. Jak się len potarło, to były tam takie i kolki i takie kołtonki, i było takie piękne włókno, więc żeby dotrzyć do tego włókna, to nojprzód się zdzierało te
scachy
, późni się zdzierało to paceśne, a zostawało włókienko takie, co się przędło na postawę.
scapić
‘złapać’: Alem zauwozeła, jak
scopieł
piniodze ze stołu i tyle go beło widzić.
schronny
‘dający schronienie’:Kak zraniony krwiom już broceł, kiej wybiegła ze
schrónny
jaskini dziewka i śmiało piersiom zastawieła zbója.
sechtać
‘obmawiać, także szeptać’: Óna grubo chodziła i tam przechodziła, to te stare babki tak się zesły i tak
sechtały
ło ni coś.
sekut
‘człowiek dokuczliwy’: Z tym starym
sekutem
to trudno jest wytrzymać.
sernik
‘praska z drewna służąca do formowania serków z mleka krowiego’:
Serniki
takie były, przyciskało sie ten serek. Takie dwie deski, tak jakby z górki beło, w worecek sie wlało też mleko owarzone, zawiązało sie, potem sie wiązało.
Sernik
to taka jak prasa z drewna.
serdotek
‘bezrękawnik, kamizelka, in. serdak’: Na ten sweter kładli te
serdotki
. Takie
serdotki
były, ale godali cęsto serdocki.
sfolgować
‘popuścić, złagodzić, np. o tempie jazdy konia, o zimie’:
Sfolgowoł
Materek kóniom za Michniowem, machurki skręcił... [...]. Już by ta zima troche
sfolguwała
, bo ni mom cierpliwości do tego śniegu i mrozu.
siadła
‘np. o kobiecie, gęsi: niska, otyła, gruba, o drzewie: grube w pniu, rozłożyste w gałęziach’:Z tyMarysi totako
siadło
baba, tako kopka. Te
siadło
geś przejechały mi motorem, tak mi ji szkoda. A ta grusa kubonka to beła tako
siadło
, a rodna beła ze az strach.
siajnocha
‘kobieta mająca krzywe nogi’: To ón umioł kozdo nazwać kobite: ta
siajnocha
, ta grajdocha.
siarka
przen.
‘mocna herbata’: Ón to takom
siarke
robi, to nie każdy tako herbate lubi.
sibiela
‘o krowie: o jasnej sierści’: Ta jejich krowa tako była inno, nikt taki bioły ni mioł, tako
sibiela
.
siedzieć
‘mieszkać’:
Jagzem wcześni sła na wyciecke do Świety Katarzyny bez te Podłysice, to jagzem posła do chałupy, to godom do mamy tak: „Mamo, przez jako my tam wieś śli na te wyciecke, jak tam te ludzie
siedzo
, jo bym ta za skarby na ty wsi nie chciała być, a jo nie wiedziałam, że jo tu do męża przyjde. Betlejorze to w krzokach
siedzo
.
sielnie
‘dużo’: Jemu juz
sielnie
krwi ubeło.
siemieniec
‘polewka z roztartych nasion konopi, zaprawiona mlekiem’: Niektórzy to jesce gotowali taki
siemieniec
do kaszy z konopi, to z nasienio konopi, a to tak wyglądało jak kawa z mlekiem, gotowali, ucierali, jedli z kaszom jęczmiennom.
siniaczek
‘gatunek grzyba o białym korzeniu, którego kapelusz (tez korzeń ) po uszkodzeniu barwi się na granatowo, in. atramenciak’: Te
siniocki
to się tag malowały na niebiesko, jak się je zerwało.
sitek
‘grzyb jadalny,
Boletus bovinus
’:
Sitki
to podobne do pępków.
Sitka
jak deszcz poszedł, to naciągnęły tom wodom.
skasować
‘znieść, zlikwidować’: Jo mu
skasuje
to spanie w dómu, temu kotu.
skrzybać
‘skrobać’: Jak zabrudziłaś smołom to, to bedzies to
skrzybać
nozem. Ty patelni nie wolno skrzybać
nożem.
skrzybotać
‘zgrzytać’: Mysa tak
skrzybotała
za podłogom. Cosi tam tak w kocie
skrzyboce
.
siekanica
1. ‘coś drobno posiekanego, stanowiącego ubogie pożywienie dla świń, m. in. porżnięte w sieczkarni pokrzywy, lebioda, zalane wodą z mąką’: Dej no ty
siekanicy
świniom.
2. ‘prymitywna sieczkarnia’: W ty
siekanicy
się żneło siecke, pokrzywy.
siutas
‘tasiemka służąca do obszycia spódnicy; lśniące ozdobne nici’: To te kiecki były łobszywane takom tasiemkom, to
siutos
to nazywali.
siwiutki
‘niebieski’: Gładko ściana beła,
siwiutko
.
siwo
‘niebiesko’: Bez kwitnie bioło albo
siwo
. Downi to malowali te chałupy
na
siwo
.
siwek
‘ultramaryna, barwnik niebieski dodawany do wapna przy bieleniu ścian oraz do płukania bielizny’:
Siwek
to była tako farbka dodawano do wopna. Bielili tym
siwkiem
te ściany. Jak się płukało szmaty, to troche tego
siwka
dodali.
skarentować
‘skarcić’: Matus
skarentuwoł
jo, żeby nikomu nie mówiła, ze byli w nocy po weze jajka.
składana
‘spotkanie organizowane w osobnej izbie przez młodych weselników ze składek’: W wiecór to se młodzi robili tak zwano
składano
: chłopoki dawały wódke, a dziewuchy przekąske. Młodzi to ustepowały starym na weselu: sły do druhny albo gdzie dali i robili se te
składano
.
skozaczyć się
‘mieć stosunek płciowy’: Dziewucha
skozaczeła się,
to miała besioka, a to i nańduch godali, zależy kto.
To tyż sie mówi, jak mo nieślubne dziecko skurwiła się, to tak wulgarnie, a to już tak szlachetni, to
skozaceła się
.
skrepulat
‘człowiek oszczędny, skąpy’: Óny to tak ciaśni zyjo, bo ten jeji mo głowe, ten
skrepulat.
skrobek
‘o kimś skąpym’: Ło co ón tam robił, nie chcioł nikómu ty machorki dać, bo to taki
skrobek
beł, a ta machorka w te wode wpadła.
skuboki
‘wspólne darcie piór, in. pierzok, pirzorka, wypiórka’:
Skuboki
to tak i w Jędrzejowie godali, a tu u nos to darcie piór, to tam tak śmieśnie.
smolinosy
‘gatunek lilii ogrodowej okwiatach żółtych
,
łososiowych, pomarańczowoczerwonych z ciemnopurpurowymi plamami;
Lilium tigrinum
; in. lilia tygrysia’
:
Smolinosy
abo kace dzióby godali, bo to tako jak lilia, na pomarańczowo kwitnie cy na żółto i mo takie kwiotki, co jak się dotknie, to smoli reke.
słonie
‘słońce’: Downi to się patrzało na
słonie
i mówieło, któro godzina.
smoz
‘ślimak’: No niech pon zobocy, ile tu tych
smozy
. Dzisioj w sini był taki
smoz
bury, ale skorupki ni mioł.
smozyk
‘mały ślimak’:
Mój
smozyku
drogi
Wypuść mi ćtery rogi.
A piątego niechoj
Boś na nim przyjechoł.
Jak po descu to cały płot cymentowany był łoblepióny w te
smozyki.
smuga
‘podmokła łąka, nieużytki podmokłe’: Paślimy jesiniom tu blizy te krowy, na
smudze
.
sodka
‘woda z sodą (węglanem sodu) służąca jako lekarstwo w problemach trawiennych’:
Stary to zawsze se ty
sodki
narobił, stanoł i tak pił ciurkiem toto. Jak boli żołądek, to się bierze
sodki
i popijo się.
solennie
‘porządnie, solidnie’: Chłopoki darły, tak, te syny, bo ich było łośmi, pięci to
solennie
darły, a jeden to wyłozeł, w kieszyń włozeł te pióra.
sowa
‘skrzyp polny,
Equisetum arvense
’: Na te krzestke tam gdzieś godali
sowa
. Krzestka to jest tako sowiasto. To godali na to kudłacha abo
sowa
. Jak ino
sowa
się pokozała, to już źmioków nie beło duzych.
spacerny
‘spacerowy’: Łysico, Łysico
spacerny
ogrodzie
Chodzą tu turyści jak rybki po wodzie.
spad
‘opadły z drzewa dojrzały owoc’: Guguły to jesce niedojrzałe łowoce, a jak upadno z drzewa to
spady
.
spancerek
‘wierzchnie krótkie okrycie dla mężczyzn, kaftan, kurtka’: Załóż se ten
spencerek
, to ci nie będzie zimno.
sperka
‘in. słonina’: O to prazoki to łokrasieli już masłem cy tam
sperkom
, bo downi to mówieli słonina ino
sperka
: „Idź tam na góre, mówi, i urznij kawołecek
sperki
”. Te
sperke
to usysło się na górze, to jak uschła, to zapach, a tu az zółto, to dzisioj jakby tako słonine zoboceł, to by psu wyrzucieł. Kupił soli, sprzedoł kase, ni mioł
sperki
na łokrase.
spocwieć
‘sponiewierać’: Tak mnie tam po bagnach wodzieły, tak mnie do tańcowania wzieny, ale mnie
spocwieły
.
sporek
‘upał, gorąc’:
Sporek
jag jes, to jes duszno, to będzie deszcz. Na gorąco to mówio
sporek
.
sporzyść
‘sporysz,
Claviceps purpurea’
: W zbożach łodkryli takie
sporzyść
, to takie czarne po bokach nasiona, to zaraza, to
sporzyść
się nazywało.
spółdzielnia
‘sklep’: Ło ile to się trzeba beło nastoć w ty
spółdzielni
za chlebem, a tero to pod dóm przywiezo i spokój jes, a downi za tą bochencyną tako kolejka była.
Ide do
spółdzielni
Wracom zawse pusto.
spragniocha
‘pragnienie’: Wkiej sie galanto pecoków obzar, to go
spragniocha
chycieła.
spróba
‘próba’: Moz na
spróbe
kawołek tego placka.
sprykować/sprykować się
1.‘o śniegu: napadać dużo’: Ło jaki śnieg
sprykowoł
, pozawolało wszystko dołokoła.
2. ‘uciec, dać nogę’: A jak chłopoki przysły łod Krojna, a szyby powybijały, to ón tak
sprykowoł
, ze ino kurz sed za nim.
3. ‘zmordować się, zmęczyć się’: Tak
się sprykowoł
na te plebanie zanim kobełe ‘kobelicę’ zaniós.
sprzedaj
‘sprzedaż’, w wyrażeniu
na sprzedaj
: Downi sie jojka nosieło na targ
na sprzedoj
. Dzisioj nidz ni mom
na sprzedaj
.
spuscki
‘młode zwierzęta przeznaczone do hodowli’:Mo chyba tam z łosiem tych
spuscków
: bycki, jałówecki, tam byk taki rocni, ale by go w płachte wzion, jałówka dwuletnio, ale tako licho.
sroc
‘ubikacja’: Ide do
sroca
.
Sroc
miały na podwórku a nie w dómu.
sroc-przykrywoc
‘bałagan, barłóg’: Tam u nich w chałpie to nigdy porządku nie było, taki
sroc-przykrywoc
zawsze.
staje
‘miara powierzchni pola, in. zagon’: No po takiem zokwnieciu, to mówie wom,
staje
lnu beło niebieściutkie jak niebo, albo bieluśkie nikiej lelyjo! Zasadzilimy ze ćtery te
staja
tych źmioków, ale jo wiem, cy sie to łopłoco tak duza sadzić. I pośli do
staja
kónicyny, co pachniała lepi niźli kwiotki [...]. Słysołem, ze te dwa
staja
, co to wele wasego som, mo jeji łociec zapisać.
stajanie
‘miara powierzchni pola, in. zagon; stajonko’: Tam się inacy nie dało złorać tylko na ćtery
stajania
.
stajko
‘miara powierzchni pola, in. zagon; stajonko’:
Jak takie
stajko
i trza beło sierpem, to dziadki moje na kolanach żeły, bo krzyż boloł, a tam nie było kosy.
stajonko
‘miara powierzchni pola, in. zagon; stajko’: Do południa mój chłop
stajonko
złoroł, a późni trzeba było do roboty państwowy jechać. Juz beło późno i za ten cas mozno beło złorać z pół
stajonka
, a Florek ni mioł zamiaru iść do domu.
starga
‘słoma zagrabiona na polu’: Downi po kłosie to mni
stargi
beło, tero pełno po kombajnie.
starowiery
‘osoby starsze, doświadczone’: U nas to ja tego nie robiłam i nie wiem z tymi urokami, to te
starowiery
to umio robić.
statki
1. ‘wszystkie naczynia kuchenne’: Zośka, umyj tam
statki
, bo jo ide do kościoła.
2. ‘sprzęty rolnicze, narzędzia gospodarcze’:
Ten mój syn to mo wszystkie
statki
, to w polu mu sie porodzi i łobrodzi na czas.
stawniejszy
‘żywszy, bardziej energiczny’: Jo zem
stawniejso
jak ty, to znacy śwarniejso, bardzi żywszo, tako do tańca i do różańca.
stawno
‘w pozycji stojącej’: Te snopki to się stawiało
na stawno
.
stępa
‘przyrząd do obtłukiwania ziarna na kaszę’:Tako
stepa
była i
w
ty
stepie
się jęczmień tłukło.
stoczek
‘źródełko’: W tych łąkach to pełno było źródełek, takie
stocki
biły, jak to downi godały.
Jes i Złoty
Stocek
, w chtórym pełno wody
Bo go doł Pon Jezus lo ludzki wygody.
stok
‘źródło’: To wode to nosiło sie ze
stoku
, bo nie było studni. Tu u nos to był
stok
na samym dole, to pół wsi nosiło te wode.
Stok
no to beła tako studnio w ziemi i troche tam łocebrzynowano, nie, temi drynami, ino beła takie z drzewa ciesane łod środka, po cztery, po pińć belków sosnowych albo brzozowych, dookoła kwadratowe, i tam w środku jag już bieło źródło, ten
stok
, to widać beło, ze bedzie woda.
Ten
stok
to takie źródło było bijące, że tam tylko dryne założyli. To było takie po prostu w polu źródło. Zimom trza beło przynosić wode
ze stoku
i poić krowy.
stojak
‘o mężczyźnie pijącym pod sklepem’: Te co stojo pod sklepem i pijo to wino nojtańsze marki „Mamrot”, a po tym winie to godajo jak mamroty, to
stojoki.
Albo łochroniarze sklepów się mówi abo
stojoki
, fioletowe nosy majo.
strawne
‘opłata dawana przez dziedzica woźnicy’: A temu foszmanowi nigdy
strawnego
nie wyrzucił.
strefień
‘ozdoba ślubna głowy panny młodej’: I ten
strefiń
to wyglądoł tak: tektura tak, dookoła tako miska i upinany był w takie szpilki kolorowe dołokoła takiemi pasami, a z tyłu były wstązecki kolorowe i dopiero przysywane do tego
strefinia
.
strzegarz
‘belka główna pod sufitem’: Ji tutaj brali promienie słomy prosty ji dopiero wbijali tak za ten
szczegorz
. Cały
szczegorz
był z jednej i drugiej strony w ty słomie.
W izbie były tak zwane
szczegarze
drewniane i tam kładli te słome troche i na podłoge rozesłali tyz, tako jak szopka była w ty chałpie. W drewniany chałupie to były
szczegarze
takie, przez środek taki belek drewniany. Te powały jak beły, to jak to przysły świeta, Boze Narodzenie, to sie słomy zakładało za te
strzegarze
.
Ile sie ździebeł zacepiło za ten
strzegarz
, tyle kop zboza sie zbierze z pola.
Na tych
strzegarzach
nad glinianą podłogą
zawisła powała nieba
moja kołyska.
stykać
‘opowiadać’: No ale ci
stykałam
tak długo, ale ty nie bierz tego wszystkiego, to se wybierz, co chces i zapis. Stanie, zaczepio te baby i tak
styko
z niemi.
substelnie
‘ściśle, dokładnie’: Tak to
substelnie
zrobieł na polu.
suchotnica
przen.
‘przyrząd służący do do odtłuszczania mleka; in. odciągaczka, wirówka, centryfuga’: Albo się godało łodciągacka abo
suchotnica
. Te śmietane się łoddzielało łod mleka, to ta
suchotnica
beła.
suche dni
‘post’: Pamietom jak łopowiadali nieboska Dedkowa, jak to wyglodały te
suche dni
, jak ludzie suseli downi, bo tero to tam ni ma tego.
suchoty
‘in. gruźlica’: Downi to godali
suchoty
, tero to gruźlica, to beła choroba, co niścieła ludzi.
suswał
‘ktoś gruby, niezdarny’: Taki z niego
suswoł
się zrobieł, a downi to był taki chudy.
suszyć
‘pościć o wodzie i chlebie’: Nasa babka to
suseli
az dwa razy natygodniu, to pewnie do nieba pośli. [...] i przysięge złozył, ze w kazdym tygodniu, dokąd życia nie skońcy, w kozden piątek bedzie
susył.
swak
1.‘mąż ciotki, też często dalszy krewny’:
Swok
to brat ojca, dlo innych dzieci to był
swok
, ale z daleka, dali troche.
2. ‘swat, ojciec zięcia’: Downi to
swok
to beł szanuwany w rodzinie. Jak były siostry, łobie się pożeniły, to tero mówio wujek dzieci, a przedtym
swok
.
swakowa
‘żona wujka, dziś często: dalsza krewna’: Z tom mojom
swokowom
się pokłóciełam.
swarzyć się
‘kłócić się’: Ile razy óny ło te kury
się
tam
swarzyły
, to az wstyd wielki na cało wieś. Jak
się swarzeły
, to się wyzywały te kobity: „Ty małpo, ty świnio”, rozmaicie było. To już było wazne, żeby się we Wigilie
nie swarzyć
. Na nasy wsi to zgodne ludzie, a tam u nich to tag ino
sie swarzo
te baby ło byle co.
swat
‘ten, kto kogoś z kimś swata, pośredniczy w zawarciu małżeństwa’:
Swaty
to chodzili, brali tego
swata
, bo to downi to powiedzieli, ze ten tyle chce, ten tyle.
swinąć
‘zabrać’: Niemcy przyjechały,
swinęły
ludzi i do Łoświęcima wzięły.
sypuła
‘końcowa część pióra pozostała po zdarciu’: Po ty wypiórce pełno było tych
sypuł
.
Sypułe
się poliło i się wąchało, jak kto mioł kator.
szady
‘o maści krów: szary; o człowieku: o ciemnej karnacji’: Jak óna miała tako sierć, jakby śniegiem przypróseł, to mówili
sado
, tako posiwiało. Ten Stach to taki
sady
łod urodzenio.
szalinówka
1.‘cienka, świąteczna chustka na głowę’:
Szalinówki
to były chustki z frandzlami łod świeta.Downi to jak kobieta cy dziewucha założyła
szolinówke
z frandzlami cy orłówke z duzymi frandzlami albo czarno albo bioło, zawiązała te chustke, to widać było, że paraduje tako kobieta. A na przeprosiny weź te korole i te
solinówke
w prezencie łode mnie. Była tako chustka
salinówka
.
Na świeto to beła chustka
szalnówka
z frandzlami, czerwono zapaska z czarnymi paskami.
2. ‘worek wykonany z tworzywa sztucznego wielkości do 30 kg’: Muse do Stacha zadzwónić, żeby przyjechoł, niech se
salinówke
ukopie tych źmioków, no bo co, zmarnowadź je?
Salinówka
to taki worek śklący, wysoki, cinki, ile tam wejdzie ze 30 kilo.
szarga
‘szaruga’: Jakie zimno na te jesiń, ino leje, co dziń to jes
sarga.
szczałba
‘odłamek drewna; nierówna powierzchnia’: Scołba (pole, nazwa prawdopodobnie od rzeczownika
szczałba
, tj. odłamek drewna czy nierówna powierzchnia) [...].
szczekacz
‘osoba bardzo rozmowna’: Jo ich tam bawiłam na tym weselu, a óny godajo: „Aleśta se wzieły
scekoca
”.
szczepane
k ‘mały snopek żytniej słomy przewiązany powrósłem, stawiany w dzień Wigilii w kącie domu, wystawiany też do sadu w celu zachowania urodzaju, do stodoły dla zapewnienia dostatku oraz na pole w celu uchronienia go od chwastów; w Małopolsce płd.
okocek
’: I za łóżko i w kocik stawiali ten snopecek, ze to będzie scepan,
szczepanek
, tu stawiomy
sceponka
. A gospodorz broł tego
sceponka
, postawił w końcu stajonka ji mówi: „
Sceponku
,
sceponku
, żeby było ziarno w gronku, żeby się tak urodziło, żeby pełne worki beło”.
szczodrota
‘bycie szczodrym’:
Scodrota
popłaco, ale nichtórzy umio to wykorzystać.
szczyk
‘pierwsza trawa na wiosnę’: Jak już nie beło co krowom dać zjeś, to się na
scyk
gnało.
szelki
‘nosidła na wodę’: Łod kobiet zbierałam mleko, zbierałam chleb i nosiełam do lassu tym żołnierzom na takich
sielkach
, jak to downi po wode sie chodzieło.Do wody to beły wiadra i
sielki.
Jo to chodziełam, a ile ze czterdzieści metrów stod do sąsiada do stoku i
sielki
miałam na dwa wiadra. Tom chodzieła po wode: na
sielki
dwa wiadra derewniane i te prety takie zakładałam, te sielki na hocyki i dźwigałam z ty studni, to nojgorzy beło do pranio, bo ile trza beło ty wody.
szmatczarz
‘człowiek kupujący stare szmaty, handlarz szmatami’: Downi jeździły takie, co skupowały szmaty, to
szmatciorze
były.
szorować
‘uciekać, zmykać’:
Szoruj
mi stąd, zebym cie więcy nie widziała.
szos
‘droga bita’: Tako droga główno, co szła przez wieś, jak Bieliny, to
szos
. Tam wieś szła, ta szosa, tam, gdzie jest teroz nowo
szos
. Tamta
szos
, co jest ta droga asfaltowo, to była prostowano. Ta droga główno, co szła bez wieś, to downi mówili
szos.
Jag my śli do Suchedniowa, to robotniki robiły na drodze te
szos
, no a jak się nosieło te kury, koguty w koszykach, to się darły te robotniki: „Ej kobiety, mota kwoki, bo my momy jojka, to bymy podłozeli”.
W Leszczynach beła
szos
, beło światło, na innych wsiach beło światło, a u nos nic nie było.
sztygi
‘snopki zboża złożone w kopki’:
Jak se składał te mendle jeden do drugiego, to ułożyło sie w
sztygi
albo kopki tag mówili na to.
Ś
ścierznie
‘ściernisko’:
Ścierznie
nieścierznie to się sło bosso, bo nie beło butów, ino trza beło bosso lotać. I wszyscy na bossoka śli, to my tak godali, no to óny łomijajo tak te
ścierznia
, żeby se nóg nie pokłuły. A my jak pasiemy, to po całych tyk
ścierzniach
chodzimy, juz tak nom się te nogi przyzwycajeły do tych
ścierzniów.
ściśliwy
‘oszczędny’: Ten to dobry chłopok był, bo był
ściśliwy
, papierosów nie polił, nie pił, trzymoł piniądze.
Ściśliwy
to nierozrzutny, nie kupuje ferdli-merdli, ino tak zganio piniądze na kupke.
ściurnoga
‘wyzwisko: psotnica, diablica’: A łoni wtencas godajo tak: Józefka
ściurnogo
ty, widzis, matka jag nos łosukały, łosukańce.
Ściurnogi
przysły śkumo po gesi, a łone do nasej Józefki chco.
śklić
1. ‘wstawiać szkło’: Te nase wzieny łokna i pojechały
śklić
do śklorza.
2.
przen
. ‘schlebiać, sprzyjać komuś’: Tak ji tak
śkli
, a ta to tako łatwowierno, to daje ji tam róźne rzecy i tamta czerpie z ni korzyści.
śkumo
‘rzekomo, niby to’: Tak ino godała, ze
śkumo
beła u nich na ty robocie, ale wiem, ze niewstydnica jedna, próźniok w dómu lezała i tak to moja drogo wszystko idzie.
Śkumo
nie chciała się zynić, ale szybko poszła za niego. Pochowały się Zydy w słómie jak mysy, a Wojtek jedzie i do siebie godo,
śkómo
ze z kozokami. Ściurnogi przysły
śkumo
po gesi, a łone do nasej Józefki chco.
ślaja
‘latawica, nierządnica’: Tako
ślaja
z ty dziewuchy. Nic nie usiedzi, tylko cieko za chłopokami.
ślakować
‘szukać śladu’: Jo teroz to go przypilnuje. Bede
ślakowa
ć, jak ón te krowy wganio w mojo łąke.
ślepiec
‘ślepy bąk’: Te
ślepce
tak chlajo, to na desc tak dokucajo.
ślimaczyć
1. ‘o ranie: nie chcieć się goić’: Ta rana nic mu się nie goi, tak się
ślimacy
.
2. ‘dłużyć się’: Te dnie paskudne takie jesiniom, to wszystko tak
się ślimacy
, ani gdzie wyńś. Nic ta robota nie idzie do przodu; tak sie to
ślimacy
, jak ten niż wloz i tak trzymo.
ślimak
‘maślak,
Boletus luteus
’:To te grzyby to downi nazywali pepki, ale my mówili na nie maśloki abo
ślimoki
.
Przeważnie u nas dużo kozaków, borowiki, no maślaków to nie jest tak dużo i na te maśloki to mówili
ślimoki
, pepki.
śmieguścik
‘prezent w postaci kiełbasy, jajek, placka składany w drugi dzień świąt wielkanocnych (w tzw. Lany Poniedziałek) chrześnikom przez rodziców chrzestnych, in. śmigurtnik’:
Śmieguścik
to był prezent dawany krześnikowi na Wielkanoc.
śmierdziuch
‘aksamitka wzniesiona,
Tagetes
erecta
’: Te
śmierdziuchy
to długo kwitno, nawet do Wszystkich Świętych. Som i małe i duże te
śmierdziuchy
.
śmierdziuszek
‘aksamitka wzniesiona,
Tagetes
erecta
’:
To takie nieduże kwiatuszki ino różnokolorowe, kwitonom pełne. Ale tyż sie mówi aksamitki, my tu
śmierdziuszki
, godomy, bo to tak śmierdzom.
śmierzch
‘zmierzch’: Przyszedł wiecór,
śmierzch
, to się polotało troche, z pakuł się zrobieło takie coś i poliło się, cy się łożenio, cy nie.
śmiewy
‘o oku: roześmiany’: w
pow
. Lewe
śmiewe
, prawe łzawe.
śmiortka
‘śmierć; in. kostuś, kostusia’: Jak to ładnie było, jak kolędziorze chodziły, ta
śmiortka
z kosom.
śnieć
‘pasożyt kłosów pszenicy,
Tieletia
’:
To czorne w pszenicy trudno było wygubić, to
śnieć
.
Śnieć
sie trafiała w mokrym.
śniegust
‘prezent w postaci kiełbasy, jajek, placka składany w drugi dzień świąt wielkanocnych (w tzw. Lany Poniedziałek) chrześnikom przez rodziców chrzestnych, in. śmigurtnik’:
Śniegust
beł na Wielkanocne święta: to krzesne przynosiły po kawołku placka, kiełbasy, jojek. To dzieci, jak dostały pore jojek, troche placka, to tak się cieseły, ze ten chrzesny przynióz mu
śniegust
.
śnieje
‘gatunek grzybów, in. śniaki, atramencioki’:
Śnieje
to takie jak śniaki, tylko robio sie takie sine spod spodu. Jak sie dotknęło
śnieje
, to takie niebieskie się robiło jak atrament.
śniaki
‘gatunek grzybów, in. śnieje, śniaki, atramenciaki’: U nos to przeważnie to som
śnioki
, grzyby prawdziwki i takie pioskowe, a i podpnioki. To óny som te podpnioki takie podobne do
śnioków
.
Śnioki
to takie te grzyby siwe, a jaki dobry barszcz na tych
śniokach.
Teroz to były
śnioki,
te sine grzyby óny juz som.
Jak sie
śnioka
użnie, to zasiwieje. Ten
śniok
to ón jes na wyższym korzeniu niż podgrzybek.
śparko
‘szybko’: Kowol wewłozony beł w kowolke,
śparko
chycieł sie do roboty, łoberzioł kopytka i kuł podkowy ez poty na nim bieły.
Śparko
zmykoł leleń, hale rogi mioł rozłozyste, wielgie, to w gałeziach strzymować musioł, zeby korony nie połomać. Król głowe ratujoc za leleniem gonieł,
śparko
i sprawnie zwijoł sie wśród gałezi.
śpas
‘żart’: Wawrzek z pocotku zacon się śmioć, ze fajnego
śpasa
kómusik zrobi
w kościele, ale jak sposzczek śmierć idącom do niego, to łod razu zrozumioł, ze to nie ón będzie straseł, ino po niego przysła śmierć. Dołbym pore flasek dobrego bimbru za takie
śpasy.
śpekulant
‘o człowieku przebiegłym, cwanym’: Jo ta wiem, że takie
śpekulanty
to kozdego osukać potrafiom.
śpekulantny
‘przebiegły, chytry’: To jeden parobek
śpekulantny
wypatrzoł kluce do lochu, chodzoł do niego po kryjomu i śmietane wypijoł.
śpigło
‘lustro’: Dej no mi
śpigło
, zoboce se, co mi na gebie wyskoceło, bo mnie tak świedzi i świedzi, cy ta mnie chto urzek.
śpilorek
‘ostre narzędzie do przekłuwania materiału’: Dziurke w pasku to jak nie było cym, to się
śpilorkiem
robiło. Weź ten
śpilorek
z ty packi z narzędziami.
śtybny
‘sztywny’: Ło jakie te paluchy mom
śtybne
łod ty roboty, ale ón mnie wcale nie rozumie, myśli, ze jo mom łosiemnaście lot i bede fruwać jak ptok.
śwanc
‘dureń, idiota’: Ty
śwańcu
jeden, gdzie tam się pchos.
śwarny
‘żwawy, szybki’:Jeden to taki nielusy, a drugi to
śwarny
chłopok, robota mu się w rękach poli. A
śwarno
i dobro do jedzynio ta jałówecka, będzie się sprawiać? Przywiedliśmy ci tu pana młodego,
śwarny
chłopok, popatrz na niego, nie wstydoj się!
Rośnie oset, rośnie
Nietykane ziele
Są
śwarne
chłopaki
Ale ich niewiele.
świątalny
‘o stroju: świąteczny’: Chybaśta łodzinia
świotalne
łomietły, wycyściły? Baby, ubrania
świotalne
mota łomieść, łotrzepać, bo będziemy na pasterke śli.
świdrowaty
‘zezowaty’:Taki jak mioł zeza, to godali rozłoki abo
świdruwaty
, jak chto powiedzioł.
świńskie bagno
‘roślina kładziona do szaf, szuflad w celu odstraszania moli,
Ledum palustre
, in. bagniak, bzducha’:
Świńskie bagno
to już jes na mole. Naftaliny żeśmy nie używali, tylko naturalne takie rzeczy były w tych pościelach na strychu, gdzieś trzeba było uporządkować to
świńskie bagno
.
świorcyć
‘sprzyjać, schlebiać’: Tam umiała staremu
świorcyć
i pole dostały łod niego, tako galanto gospodarke teroz mo. Tam ji
świorcyła
od casu do casu, to i jo lubiała bardzo.
T
tagrok
‘w ubiegłym roku’: Przyjechał tu wujek do mnie, wiecny odpoczynek, bo
tagrok
pomar, to szukoł, gdzie jo mieszkom, bo tak sie wieś zminiła. Latoś to beło dobrze, a
tagrok
to się te kombajny psuły.
takrocny
‘zeszłoroczny’:
Takroczny
chleb lepsy beł niż latosi.
tarachy
często w
lmn
‘
ostatki słomy, brudy, nieczystości, resztki słomy, np. pozostałe po wymłóceniu plewy, grubsze kłoski’: Jeden stoł i te
tarachy
łodrzucoł spod maszyny. Ło ile tam tych
tarachów
beło, ile brudu, jaki kurz łod maszyny.
tarciuch
1.‘placek ziemniaczany pieczony w brytfannie, in. golorz, źmiocorz’:
Tarciuchy
jakie dobre były, to te plindze z ziemniaków.
To przy chlebie to tyz sie taki
tarciuch
piekło z tartych źmioków.
2. ‘małe placki ziemniaczane pieczone na patelni na smalcu lub oleju’: Ja się tak utarło ciasto ze źmioków, na te małe placki, to się je piekło na patelce i się mówiło
tarciuchy
abo bliny, a niechtórzy to plindze godali.
Tarciuchy
, placki ziemniaczane tarte, plyndze to takie placki na patelni pieczone ze źmioków.
tarełka
‘tara służąca do prania’:
A jak sie prało, to była tako blaszano
tarełka
, prało i szło sie do rzeki.
targownik
‘biała koniczyna,
Trifolium repens
’:Takie ziele było jak bioło koniczynka, takie wysokie, kwiatuszki miała biołe jak koniczynka, listki troche strzepiaste, więcy spiczaste, niełokrągłe, tero nie rośnie, wyginęło, to
targownik
. Ten
targownik
to róz na takik suchych łąkach po podlesiu. Mama jak chodzili do Kielc, to musiałam jiś na łąkę, urwać ji
targownika
i włozeli do zanadrza tego
targownika
, ze będzie się lepi targować.
tarka
1.‘owoc krzewu tarniny’: Takie cierpkie te łowoce tarniny som, ze az gebe wykrzywio, to
torki
.
Torka
jes łowoc, ale bardzo cierpki. Jak tak przemarzły te
torki,
nie były takie kwaśne, a jak tak, to cierpkie takie.
Torki
gorzkie som, bardzo gorzkie.
2. ‘krzew tarniny o gałązkach pokrytych kolcami i cierpkich owocach,
Prunus spinoza
’: Tam u nos to w tych
torkach
strosało, to mówieli, że tam jakieś dziecko zakopane lezy. Takie kolcate te krzoki, ani tam dostać się i takie cierpkie łowoce mo, to
torki.
tarninka
‘gałązka tarniny’: W piecu po chlebie wkładali
tarninke
z grzybkami.
tarnochy
‘gatunek śliwek’: Ale w tym roku łobrodzieły te
tarnochy
, tagrok ich nie beło tyle.
telbuch
‘o człowieku, zwierzęciu: gruby, niezgrabny’: Taki
telbuch
tak łazi po ty wsi, tako łocięzało baba, za bojkami ino loto. Zoboc na te gęś, jaki
telbuch
z ni.
telizna
‘in. tyłek’: Jak straśnie kosały te ciorty i jak bolała mnie moja
telizna
.
tędyk
‘tędy’:
Tendyk
się sło bez tako kładke, to było kródzy.
tłuc się
‘spółkować’:Z tamtym ześ
się tłukła
, a i za moim chłopem lotałaś wiele razy.
tłuczka
1. ‘masielnica’:Masło w
tłucce
taki drewniany sie robiło.
2. ‘część masielnicy, do której wlewało się śmietanę przeznaczoną do wyrobu masła’: Ta maśnicka to óna składała się z iloch, z dwoch części: tako
tłucka
łokrągło drewniano, ta i był kij z dziurkami i kółko było.
tłustość
‘tłuszcz’: Późni się słoniny wdrobiło i mleka się doloło i tako
tłustość
, włozyło się na talerz i jadło się te prazoki.
trachonek
‘przypadek’:A nie widziałaś
trachonkiem
kejzem motowidło przerzuciła.
tracht
‘trakt, szeroka droga, ważny szlak komunikacyjny’:
Tracht
to już była tako specjalnie lepszo droga, ta droga do miasta.
trachtowy
‘o drodze: główna’: Tako droga
trachtowa
to sła bez Bieliny do Kielc. To do miasta, co idzie ta droga, to
trachtowo
, tak jak tu do Łopatowa, Sandomierza.
Tracht,
trachtowo
droga to ta droga do Kielc, co sła.
tracka
‘cięcie kloców drzewa piłą na deski’: Już mi zbrzydła ta
tracka
.
trajgotka
1. ‘grzechotka’:
Na rączce dzieci miały
trajgotki
i sie bawiły niemi.
2. ‘o kobiecie mówiącej zbyt szybko’: Ale z ni
trajgotka
, nic nie do powiedzić, tak zasuwo i trza jo wysłuchać.
trawny
‘trawiasty’: Usychajo zbozne kłosy
Podsychajo i
trowne
korzenie
Cierpi głód wszelkie stworzenie.
truchcikiem
‘powoli’: Nie dało się iś inacy jak tylko
truchcikiem
, to my tak śli.
truchta
‘warzywa’: Wesła i zabrała z tego łogródka te
truchta
na rosół, a sama nie umie wsioć.
Truchta
abo warzywa godali na to do rosołu.
truskawcorze
‘osoby najęte do pracy przy zbieraniu truskawek’: Co się najechało tych młodzików, tych
truskawcorzy
, ale gdzie tam, co za robota z niemi, ino pijo. O te
truskawcorze
co zarobio, to przepijo.
trzaskacz
‘człowiek porywczy, gwałtowny’: Z mojego dziadka to beł taki
trzaskac
, ale dobro dusza.
trześnia
‘in. czereśnia,
Prunus avium
’: Cerwone jagody na
trześni
na wiśni
Mom jednego Jasia, chtóry ło mnie myśli.
Wlozem roz na te
trześnie
, bo takie dostone te łowoce beły, alem se pogruchotoł kości, jagem spod.
Tak się robiło taki kwosek, wstawieło się jabłek czy tam
trześni
, na krzoku teroz co som te czereśnie to
trześnie
, podbijało się mąką i polewka tako wychodziła.
A nie to my się zwoływały jedna z drugom, śliwa do Bozecina, bo dzisioj to nawet scepiony
trześni
ni mo kto kupić, a downi to polne
trześnie
były łoberwane.
Narwałam
trześni
i do Bozecina trzydzieści kilometrów na piechote posłam z wiadrem, zeby sprzedać te
trześnie
, zeby kupić dziecku co, jednemu cy drugiemu.
trzon
‘dno pieca chlebowego’:Niechtórzy to piekli chleb na brytfannie, ale smacniejsy był chleb na
trzonie
. Dawni to się placki piekło
na trzonie
takie malutkie drozdzowe. Pómietko to mocali w wodzie i cyścili
trzon.
tutka/tytka
‘torebka papierowa w kształcie stożka’: Taki zwinęło sie kawołek papieru i zrobiło się tako torebke jakby, to mówili
tutka
. Downi jak tak nieduza cukru kupowali to w te
tytke
włozyła sklepowo i już. Cukierków pełniutko
tytke
dostała ta nasa mało.
tyłki
częściej w
lmn
‘zatykadła przedniej lub tylnej części wozu umożliwiające przewożenie ładunków’: Tak nie lubie tych
tyłków
zakładać, a trza po zyto jechać, bo już kómbajny chodzo i sieko.
U
uchynąć się
‘spowodować przesunięcie kości dziecka’: Jak
się
dziecko
uchynęło
, to moja mama umiała to naprawić.
udawać się
‘podobać się’: Zeniłbym
się
z tobom, bo mi się
udajes
.
uflagany
‘ubłocony, pochlapany błotem’: Taki
uflogany
ten chłopok przyciek do nos.
ulęgałka
‘dojrzały i zmiękczony owoc gruszy, in. ulężałka’: Po tym piecyniu chleba wzieło się te
ulegołki
i się susyło. Na powale się połozyło te gruszki w sianie czy w plewach i sie
ulęgołki
robiły.
uflogać się
‘ubrudzić się’:
Uflogoł się
ten mały, bo po ty łące urosóny lotoł.
ulężałka
‘dojrzały i zmiękczony owoc gruszy, in. ulęgałka’: Jak óny tak długo leżały, cy to w sianie, cy gdzie ińdzi, to się mówiło
ulezołki
.
ułabudać
‘nagromadzić’:
Ułabudoł
tam tego grosza i tero się sadzi tak.
umaścić
‘o łące: stratować, zniszczyć’: Tak
umaściły
te turysty te łąke. Downi to dziki te nase łąkę pod lasem tak
umaściły
, ze musiałam chodzić i temi kutami te dziury zakrywać.
umrzyk
‘nieboszczyk’: Tero tych
umrzyków
to trzymajo w lodówkach, a downi ło co to było, jak w dómu trzymali. A wkiej wieźli tego
umrzyka
i najechali na kładke na Lubrzance, co to beła zmursało, to kładka się złomała, tromna wpadła do wody, ale tez to beło... A dziadziuś znok mamie przytakiwali i godali, ze jakby tatuś nie żyli, to i Niemce nie lotałyby za
umrzykiem.
urodnica
‘o ładnej kobiecie’: Wszyscy ludzie o mnie mówio, ze jo
urodnica
, a o mnie za to godajo, ze jo tańcownica.
urzek
‘urok’: Zdejmuje cie
urzeku
nie swojom moco ino Jezusa Świetokrzyskiego moco, Maryji Piekoskiej moco, Świety Rozaliji moco i syćkich świetych moco. To na pewno
urzek
był, bo jak przesła ta nauczycielka, to gesi za stodołom się pokładły na zimi. Jedni to wiedzieli, jak się przed tym
urzekiem
chrónić.
uświerknąć
‘zmarnieć, zmęczyć się, umrzeć’: Myślałam, ze
uświerkne
z tego głodu, tak mi żałowały wszystkiego na ty służbie. Ni mogłam dońś do chałupy, tagem
uświerkła
z ty roboty. Janielcia
uświerkła
na mrozie i ciało jeji znaleźli w puszczy.
uważać
kogoś
‘szanować kogoś’: Jo cie
uwożom
Władziu. Óny go tam nie
uwozały
, bo nic dobrego w tym dómu nie robił, ino na despekt zawse.
uzgniać
‘zgromadzić’: Stary to ino na ksiozke pchoł te piniodze, a óna tyz nie lepso, tako miarecka.
Uzganiała
jakie sto tysiecy, to dzieciom podawała.
W
wagować się
‘wahać się’: Troche się
wagowoł
, hale kiej ksiodz kozali – to usłuchoł.
wapielnik
‘miejsce, gdzie wyrabiano wapno’: Tam to zostało troche jeszcze po tym downym
wopielniku
.
warsztat
‘in. krosna’: Jo to wszystko umiałam na
warsztacie
zrobić: i derki, i dywan, i chodniki. U nos to nie było mówione na krosnach ino na
warsztacie
. To u nos do tych pór taki
warsztat
stoi w stodole, a na nim się robiło i chodniki, i derki, i płótno na portki lniane. Na co dziń to się w gorszym ubraniu chodziło, ale od święta to wszytko z wełny na tym
warsztacie
było robione.
Robiło sie na
warstacie
, to każdo kobieta robiła derki, płótno.
Przychodziła zima to kądziele my przędli, na
warstatach
my robili, nie było casu, żeby coś tam, jak teroz.
wartny
‘mający wartość, wartościowy’: Óny łobedwie jedno
wartne
.
warza
‘jedzenie gotowane, strawa’: A przypraw do
warzy
dodały po trochu, do pecoka soli, do kapusty grochu. Dobra
warza
jak w pysk parza. Dej no mi troche ty
worzy
, bom taki głodny po ty robocie. Scyrze pościeł, jak chleba nie miał, to opiek sobie sześ kartofli, albo siedem nojwyzy i to się pozywił, innej
warzy
nie jad.
warzecha
‘drewniana łyżka kuchenna, in. warząchew’: Pomieszoj tą
warzechą
w gorcku. Jak złape ty
warzechy
, jak cie zdziele, to zobocys knocie jeden.
warznica
1. ‘naczynie do zaparzania bielizny’:
Taki kocieł był i tam się gotowało ten ług i przelewało się i toto pomiekło w tym ługu dwadzieścia cztery godziny, to
worznica
tako była. Ta
worznica
z descek beła zrobióno, na trzech nogach tako wysoko z klepek i dziura, co się wode wypuscało niom. A
worznice
to beły na trzy nogi, wysoko tako, to takiego pnioka zrobieli, a jak ni możno beło z pnioka, to się robieło trzy nogi łosobne i z desek, łobite deski i powbijane te nogi do tych descek i to beła
worznica
, co się tam kładło szmaty downi. W te
worznice
nakładli smat, przykreli smatom, łobwiązali te
worznice
i brało się popiół z drzewa, sypało się na te smaty i loło się wrzątkiem, azeby łochłóneły te smaty w ty
worznicy
i toto stoło cały Bozy dziń.
2.‘drewniane naczynie do ługowania nici lnianych’:W
worznicy
worzeło sie, jak sie na płótno robiło len.
warzocha
‘duża drewniana łyżka służąca do mieszania w garnku’: Na jarmaku mozno kupić te
warzoche
. Kluce od kómory,
warzoche
od garków, a wy idźcie za piec, do swoich paciorków.
wele
1. ‘koło’: A tam
wele
jejich chałupy rosło pełno modrzewiów. O tu pogodoj mi,
wele
dupy cie mom. Por. także:
wele
Zosi,
wele
łokna,
wele
becki.
2. ‘pod’:
Wele
ogona najlepsza wełna, a ty zostawiosz.
wesele
‘radość’: Ón jak przyńdzie i zacnie godać, to ile
wesela
z nim jest.
weśredni
‘średni, środkowy’: Ta
weśrednio
dziewka to nojładniejso. Nie znom tego
weśredniego
chłopoka.
wetrzeć
dupę
‘zdobyć względy kogoś bliskiego i zamieszkać z nim’: Tak
dupe wtarł
i tero to siedzi z niom, na krok ji nie łopusco, miełośnik jaki to. Jako to ważno była, myślała, ze se księcia z bajki znańdzie, a tu
dupe wtarła
do niego i siedzi, nojpierw tak jak wiaruśnica, a jak chłop umar, to ślub z tym wziena.
wiaruśniki
‘małżeństwo żyjące bez ślubu kościelnego’: Te
wiaruśniki
to nie przyjmujo Pana Jezusa, no może teroz mogo, nie wiem. Te ludzie, co bez ślubu żyjo, to
wiaruśniki
. Óny przez czterdzieści lot żyły jako
wiaruśniki
.
widełek
m
‘widlica wideł’: Tym
widełkiem
przebił łeb węża, takiego długiego, z meter chyba.
widełka
ż
‘widlica wideł’: Dopiero
widełką
natrafił na łeb i przebił te źmiję.
widlak
‘in. widłak’:
Widlak
jes pod ochroną, nie zbiera się go.
wieczerza
‘kolacja’: Babki przysły, pomogły mi drzyć, jo już jim sykowałam
wiecerzo
, zjadły i dali darły.
wieczorówka
‘grupa młodych nieproszonych na uroczystości weselne mężczyzn, którzy przychodzili na tańce do własnej wsi lub wsi sąsiednich’: Downi z Dębna do Grabkowa to
wiecorówka
chodziła. Ci goście domowi się bawieli, a wieczorem to
wieczorówka
rządziła. Kilka kawołków ty
wieczorówce
zagrały muzykanty i był nieroz spokój, a nieroz to się awanturowały. Przychodziła
wieczorówka
i robieli wojne w chałupak niektórych, no bo się bieli, bo przyśli pijani i sukali zocepki.
Wieczorówka
to była tako niedobro kawalerka, śli na wesele i godały: „Muzyka stanoć, bo tero
wieczorówka
hulo”.
wiejaczka
‘szufla do ręcznego wiania zboża’:
Wiejacka
to była tako szuflo i się to zboże łoddzielało łod plew, to z wiatrem leciały te brudy.
Wiejacka
to tako szufla drewniano do wionia żyta cy łowsa.
wiejka
‘maszyna do młócenia zboża, która równocześnie oddziela ziarno od plew’:A potem jak była maszyna motorowo, to już nie trzeba było
wiejki
.
Późni mój kupił
wiejkę
, to
wiejką
sie młóciło, młockarnio z wialnią tako była.
wielgacherny
‘bardzo wielki’: W miedzycasie z deski wypod
wielgacherny
sek i beła bardzo wielgo dziura w desce.
wielgasierny
‘bardzo wielki’: Florek wzieni zopłate za granie i wyruseli bez pola i lasy do domu – ez tu naroz w lesie wyskoceł taki
wielgasierny
wilk z zebcami do Florka. Wreście jeden młody diobołek Rokita zgodzieł się polecić na ziemie i cisnoć ten kamiń, żeby zniścić
wielgasierno
przeskode.
wierzchowisko
‘szczyt, wierzchołek drzewa’: Jak raz na przyciesie
wierzchowisko
utnę.
wiesło
1. ‘łopata do wkładania do pieca chleba przygotowanego do pieczenia’:
Wiesło
to kij z łopatkom takom okrągłom i sie na to kładło bochenki chleba. Te bochenki to wsuwało się na
wieśle
do pieca. A to jedni godali
wiesło
, a inni łopata do chleba, to zalezy gdzie. Jak mioł być wsadzony pirsy bochynek do pieca, to przed tym nolezało
wiesłem
trzy razy stuknoć w powałe i trzy razy ustami cmoknoć.
2. ‘wiosło, łopata’: Wiedźmy razem ze Złym fruwały na miotłach,
wiesłach
.
wiezielicha
‘wyka,
Vicia
’:Jo mówie na te wyke, co się wije,
wiezielicha
.
więzień
‘więzienie’: Tag mówieli, że do
więźnia
posed, bo krod. Podskakuwoł ji, to tam nie patrzała, ze syn, bo kto by wytrzymoł i świety by sie zgniewoł, to wsadziła go do
więźnia
.
Wyrwa jego zabił za to, docekali jesini
Ten do
więźnia
, ten do zimi.
Jak wysedł z
więźnia,
to taki zarośniety był, ze dzieci się go boły, strach podejść do niego beło.
wikłak
‘widłak,
Lycopodium
’: U nas bardzo mało tego
wikłaka
rosło.
wiosnowy
daw.‘
wiosenny’: Umorzyli ten podotek, nie wiem, cy
wiosnowy
czy jesienny, bo to dwa razy się płaci za to pole, co posła ta droga tymi polami, nowo droga.
witka
‘cienka, wiotka gałązka (np. wierzbowa), służąca do poganiania gęsi, stanowiąca również materiał do wyplatania płotów, koszy, także zakładana krowie, by nie kopała w trakcie dojenia; in. chabina, chluba, łyć, łytka, pręt’:
Witkę
się brało w reke i za gęsiami matka wyganiała. Na ty
witce
wierzbowy pełno kotków jes. Jak ci strugne tą
witką
, to sie łopamietos.
wroniec
‘widłak,
Lycopodium
’:Ten grzmot to taki jak
wroniec
, a zno pan
wroniec
? - takie w podobie jak mech, tak się wije ten
wroniec
. Grzmot jest delikatniejsy, a
wroniec
taki więcy łopuchlaty, tęzsy jak mech, podobny do mechu. We
wrońcu
sie włosy umeło i wcale nie beło wsów, cy sie do pranio tego doloło.
Wroniec
to jest ten widłak. Ale moja mama mówili
wroniec
. Dzieuchy tam jest
wroniec
nad nasym polem, urwita to jo wom umyje w nim włosy, no ze to dobrze wpływało na włosy, rosły po tym włosy.
wrzecionko
‘małe wrzeciono; drewniany przyrząd do ręcznego przędzenia’: Brało się
wrzecionko
i przędło sie. Jedni przędli na kołowrótku, inni na
wrzecionku.
wskrzesić się
‘posilić się w celu odzyskania sił’:
Jak sie narobiła, to z pola nie mogła przyjść, bo ni miała
sie
czym
wskrzesić
, to nie miała co zjeś ani napić się. To znaczy, że głodno tako beła, to ni miała
sie
czym
wskrzesić
.
wsiowy
‘wiejski’: Ta
wsiowo
muzyka i to
wsiowe
granie, nigdy nie zaginie, to
wsiowe
śpiwanie.
wściórnoga
‘o niespokojnej krowie’: Ta była spokojno krówka, a ta łaciato to tako
wściórnoga.
wyblechować się
‘o sianie: suszyć przemoknięte siano do czasu aż zbieleje’: To siano takie wiezo tero, ale óno takie wyblechowane, wybielało na słóńcu, a jak to
wyblechowało się
na tym słóńcu, na descu wymokło,
wyblechowało się
, wybieliło się jak płótno.
wychodek
‘in. ubikacja’: Mineło pore dni lenuchowanio we śpitolu, jak Piórko wceśnym rankiem wysed se do
wychodka
, jak łoboceł idącom panienke ze swoi wsi, a ta naroz zacena głośno piscyć. A na wsi ten sroc, jak się to godo, inacy
wychodek
, to stoł tam koło łobory nojczęści cy za stodołom. Tak lecioł do
wychodka
, ze ledwo butów nie pogubieł.
wydróżyć w eder
‘o krowie: uciec daleko z pastwiska lub w czasie pędzenia’:
Wydróżyć
w eder to jak krowa wyjdzie gdzie na dłuższom mete, zagzi się i pójdzie hen, hen ze dwa kilometry.
wydziuplały
‘spróchniały w środku’: Znoł wszystkie skrytki, wszystkie
wydziuplałe
jedle i lochy podziemne.
wygon
‘droga polna’:
Wygóny
to takie drogi gminne, co jes dojazd publicznom drogom.
Wygóny
to drogi dojazdowe donikąd, to jakby ślepo ulicka, droga bez wyjścio.
wykrętek
‘snopeczek słomiany służący do poszycia dachu’: Wykrecało się te
wykretki
jedne do drugi i słomom się tag mocowało. To był taki chłop, co poszywoł, to wzioł dwa takie
wykretki
i powrósełkami wiązoł i po drabinie na dach i do ty łaty przytwierdzoł.
wykrącaniec
‘snopeczek słomiany służący do poszycia dachu domu’:
Wzieło sie takie snopecki, takie
wykrocańce
, zakręcało sie na krokwe, ji wiązało sie i do góry przypinało tak.
wykrotek
‘snopeczek słomiany służący do poszycia dachu domu’:
Młóciło sie zboże i z tego omłóconego zboża wychodziła słoma, kłoć tak zwana i robiło sie takie
wykrotki
. Był na wsi pon, co umioł robić te
wykrotki.
Jo też wykręcałam te
wykrotki
, podłapałam te robote i tyz mu pómagałam.
Wyrównoł te słome, łobtrzepoł, wzioł jo tu za kłóski, tak wyrównoł ładnie, wzioł powrósełko cienkie, toto zwiozoł, zakrecieł, przydeptoł łobcasem i toto
wykrotki
beły.
Te
wykrotki
to robieli tak, za tył wiązali, a tak sie zostawiało z pietnaście centymetrów i robieli znowu tak, ze uwiązali te słóme w kłóskach, to te grube kóńce były w te strone.
wymorzyć
‘przegłodzić’: A tak mnie na tym weselu
wymorzyły
, ze ledwo do chałpy mogłam dońś.
Weselu słuzyłam
Ocka se napasłam
Brzusek
wymorzyłam
.
wynadgrodzić
‘wynagrodzić’: Weruniu, jo ci to wszystko
wynadgrodze.
wypierdek
1. ‘małe zwierzę po urodzeniu’: No nie wszystkie te świnki beły takie ładne, trafioł się i
wypierdek
. Król sie łokoci, mo łosiem, sześ, siedem, a jeden taki mały to
wypierdek
. Świnki takie małe: trzydzieści pięć, trzydzieści siedem kilo, a jeden trzydzieści dwa to
wypierdek
taki.
2. ‘najmłodsze dziecko’: Ten ich
wypierdek
taki dokucny.
3. ‘małe jajko zniesione przez kurę’: Małe jojko jak kura zniesie to
wypierdek
.
wypierzołki
‘wspólne darcie pierza’:
Tak jesiniom to chodziliśmy na
wypierzołki
do jedny chałupy, brało sie pióra i wspólnie skubały kobiety te pióra.
wyporka
‘wyprute nici’: Te staro wełne ze starego swetra jak się wzięło, to nazywało się
wyporkami
.
wypryzgać
‘wylatywać: o śmietanie’: Tako była maśnicka, no ji śmietany tam mama śloła, no ji robiła masło, a dzieci lotały tam, to śmietana tam
wypryzgała
i tak chciały łoblizać troche śmietany.
wyprzeć
‘o zbożu: zgnić’: Ło zobocta jak po ty zimie to zyto
wyprzało
, takie puste place zostały.
wypsnąć się
‘wyrwać się’: A tag ji się to
wypsneło
, a tamta się łobraziła i musiałam jo przeprosać, i juz.
wyrzucka
‘pieniądze wyrzucone na szczęście po pomyślnym zakończeniu sprzedaży, np. krowy, konia’: Jak się kupowało kónia cy krowe, to się wyrzucało pore groszy na szczęście: dwa złote cy pińć złoty, to się
wyrzucka
nazywało. Ten, co sprzedawoł, to rzucił piniądze,
wyrzucke
tako, żeby mu się wiedło, na szczęście.
wyskrobek
1. ‘ciasto zostawione do następnego pieczenia chleba’: To, co zostało, te gołke ciasta zostawiała kobieta do następnego miessenia chleba, i to beł
wyskrobek
. Zostawiało się taki
wyskrobek
do piecynio nastepnego.
2. ‘mała bułka pieczona z resztek ciasta z dzieży’: Zostow tam troche ciasta, to sie zrobi taki
wyskrobek
.
3. ‘najmłodsze dziecko’: A to ji nojmłodsze dziecko w rodzinie to
wyskrobek
też.
Wyskrobek
to łostatnie dziecko.
4. ‘człowiek niewyrośnięty’: Ten to taki galanty chłop, a ten mój to taki
wyskrobek.
wyskubki
‘wspólne darcie pierza’: Na
wyskubki
się chodziło skubać pióra.
Downi kobiety sie schodziły, piórka my darli przy lampie i
wyskubki
na to godali.
wystawa
‘pomieszczenie gospodarcze na podwórku, które służyło do przechowywania sprzętów gospodarczych, np. wozu, beczki zboża’:
Wystawa
to było takie łobite deskami i tyz słomom przykryte z ćterech stron, a łod podwórzo mozno było wszystko wstawić, a łod sąsiada strony beło łobite deskami nałokoło; tako długo buda mogła mić i dziesińć i pietnaście metrów.
wywara
‘wąwóz’: Tam jak się idzie do nich to nojlepi przez taką
wyware
, to szybci na skróty jest. Nasz dom stał nad
wywarą
.
wywód
‘błogosławieństwo księdza dla kobiety po urodzeniu dziecka’: No i późni się sło na
wywód
, zeby ksiądz pobłogosławił, żeby matka rodziła dzieci, no i po tym krzcie tyż ksiądz się, łojciec brał dziecko, łodchodził, a matka sła tyz na taki, nazywały to
wywód
i tyż się modlił nad tą matką, tak.
Z
zababon
‘przesąd’: My kupowali ubranie dziadkowi, jag umar, Andrzej chciał na siebie włozyć, a ta mówi: „Przepraszam”, ale niech Pan nie kładzie, to oni majom taki swój handlarski jakiś
zababon
, ale niech Pan nie kładzie”.
zabocyć
‘zapomnieć, zapominać’: Jo wiedziałam wszystko, bo dzisiaj to już troche
zabocuje
, juz nie pamietom, tag jagzem pamietała downi, ale jo miałam pamieć tako, ze beło posukać. Pech chcioł, ze
zabocełem
legitymacyji niewidomych i ten kolega tyz
zaboceł.
zacier
‘in. ciastko, zaczynka, wyskrobek’: To się zostawiało kawołek ciasta do piecynio na nastepny roz, to
zacier
mówili.
Bierze sie mleka, to lepszy chlebek na wiecór. Leje sie mleko kwaśne i mąki sie wsypie i zrobi sie
zacier
, drożdże, i robi sie taki
zacier
.
zacierek
‘in. ciastko, zaczynka, wyskrobek’:
Zacierek
w dzizce sie zostawiało jag nie było drożdży.
zaczątek
‘początek uroczytości weselnych odbywających się w domu pana młodego, in. zaczynek’:
Druzbowie zbierali się u pana młodego na tzw. „zaczątki”. Było to zwykłe „granie” dla druhen i drużbów.
zaczyna
1.‘in. ciastko, zaczynka, wyskrobek’: Takie maluśkie ciasto zostawiało się z poprzedniego pieczenia, to
zocyna
była. Ta
zocyna
rosła, jak się ją namocyło i jeszcze późni drozdzy dodało. Ruseła się ta
zocyna
, jak podesła pod brzegi ty dziezki, to gospodyni sypała mąkę i mięsieła dotąd az ręka cysto beła.
Wziena, zrobiła
zaczyne
na ten placek i toto jak juz burzało, o tak jak wina robio cy cóś, cy bimbry jag robio, toto burzeje, no i wyburzało, ji wymięsiła toto.
zaczynek
‘in. zaczątek’: Był pan młody, no to ten
zocynek
tam u niego musioł być. Na południe tego dnia jak zacynoł sie ten
zocynek
, no to trwało to cało noc.
zaczynka
‘kawałek ciasta z poprzedniego pieczenia chleba używany do zakwaszania chleba; in. ciastko, zakwaska, zaczyn’: Hela dom ci troche ty
zocynki
.
zagonek
‘mały zagon’:
A źmioki jak się sadziło to tyz robieli
zogónki
i tyz wywozieło się w bruzdki pomiedzy
zogónki
gnój, sło się, widłami się słało ten gnój bruzdkami tam, gdzie źmioki i sadzieło się z podołka źmioki równiutko.
zagorzeć
‘zaczadzić się’:A ile to było takich przypadków, jak to poliły w tych piecach węglowych, że
zagorzały
łod czadu. Tam pisali w gazecie, że dziadki
zagorzały
w dómu.
w
pow
.: Nie widziała dupa słóńca,
zagorzała
od gorąca.
zahambarasić
‘zapomnieć o wykonaniu czegoś’: Jak mu sie nie przypómnie, to ón tam szybko
zahambarasi
i kóniec.
zajda
‘brzemię, tobół, tłumok, zawiniątko, ciężar, noszony na plecach’: W
zojdy
nakładła chrustu i sła do domu tak. Ło cozem się tego gidu z polu nawynosiła, pełne
zojdy
były. To się przynosieło takie
zojdy
tych pokrzyw, siekło się, polewało się serwotkom. Tak tam zapuściły to pole, ze ino z tymi
zojdami
chwostu chodziła. Widziałam jak ze sklepu nosiła takie
zojdy
, bo to za cudze piniodze to mozno było korzystać. Jak nazbierała tego jedzynio, pokładła i tych
zojdów
do dómu ni mogła nijak donieś, bo takie ciezkie beło toto. Całe
zojdy
chwostu z pola wyniesłam. Jo na przykład jak dziewuchom mówie, no bo tero to się je sałate: „Zjadłam
zojdy
sałaty”, no to co to som te zojdy mi się pytajo.
zajdka
1. ‘zwitek siana’: We Wigilie wzieno się siana, zrobiło się tako jak
zojdke
, połozeło się na sianku chleb, bułke chleba i na ni łopłatki i prawie do Nowego Roku to beło.
2. ‘tłumok; noszona przez kobiety płachta zakładana na plecy lub do wynoszenia chwastu z pola lub trawy, siana’: Nakładła tych pokrzyw w
zojdki
i szła do dómu bez Łysice.
zajęcza kapusta
‘szczaw,
Rumex acetosa
’: Ta
zajęco kapusto
tako, tak wysoko rośnie, duzo tako.
zajść w nadzieję
‘być w ciąży’: A óna jak
zasła w nadzieje
, to na początku tako licho była jak zomorek, dopiero późni się pobrała.
zakwnąć
‘zakwitnąć’: Po oplewieniu rós ten len spokojnie az
zakwnoł
. Jak ón
zakwnie,
to jakie ładne kwiotuski, no i wtedy godajo, ze albo siwe, albo niebieskie jak tam nichtórzy.
zamaźglić
‘zamalować w wigilijny wieczór okna w domu, w którym mieszkała panna na wydaniu’: To chłopoki brały wopna i nim
zamaźgliły
niejedno łokno.
zaparzt
‘niezalęgnięte jajko’: Niezalegniete jojko to
zoparzt
godali.
Zaparzty
to były jojka zalegniete, ale ostudzone.
Niezalęgnięte jojka to
zoparzt,
bo wiadomo siedziała cy kura cy gęś, nie wysiedziała, niezalęgnięte, ale to jak sie strzeliło, to ino smród sie unosił.
zapiekać
‘dokuczyć’: Pierwej ludziom
zapiekoł
, a zowdy wiedzioł, co komu rzec, a na kóniec to i świetości za nico mieć nacon. Wacek juz zacon nauke w szósty klasie i jak zawdy
zapiekoł
we skole. - To tak synu chces mie łotruć? – płakała babka – i zawdy mi
zapiekos
ty łajdoku jeden.
zapolnica
‘przegroda z desek oddzielająca zapole od klepiska’:A siano to się poznosieło płachtom, to beło po
zapolnice
w stodole, bo tak downi to nie sioli, to nie było, co zbierać. Duzo przywieźlista juz? Bo my momy tego żyta
po zopolnice.
zaraza
‘wyzwisko’: Ozeniłem ci się na bosko obraze
Wezme se świadectwo, sprzedom te
zoraze
.
zarzucka
‘zupa z gotowanych katrofli z dodatkiem kiszonej kapusty’:
Zarzucka
to źmioki z kapustom: to źmioki się gotuwało i zarzucało się kapustom kiszonom. No to mówilizatrzepajka i
zarzucka
, rzodkie źmioki z kapustom.
zastąpić
‘zajść w ciążę’: Ano nie wies tam do nasy Beaty to tak chłopok chodzoł az
zastopieła
i jak koza w piątym miesiącu po ślubie porodzieła.
zausie
‘miejsce za uszami’:Na przykłod jak bolała głowa, no to pijowki
po zosiu
stawiali, ale musioł już któś wiedzić gdzie, jak się postawieło, ile to abo trup abo pijowka zdechnie.
zasiwieć
‘zakwitnąć na niebiesko’: O bławat już
zasiwioł
, siwy jest, już zakwitnął.
zaskórze
‘miejsce w źle wypieczonym chlebie pod wzdętą skórką’: Taki mi się chlebek zdarzeł,
po zoskórzu
kłotek siudoł.
zaskórniki
‘wyzwisko na dokuczliwe krowy’: Te krowy to takie ciekawce, choroby,
zoskórniki
jak się patrzy.
Zoskórniki
się zrobieły te krowy, to niedobre takie, a
óny
jak się wydróżo w eder, to tam po lasem się gdzie dopiero łopro, to jo ich nie dogónie, to ni ma mowy.
zastole
‘poczęstunek dla gości weselnych znajdujący się na kilku stołach’: Jak downi te wesela robili to w jedny chałupie było
zostole
, w drugi się bawili goście. Te
zastola
to były z descek robione: tu sie kładło kase z flakami, kapuste rzodko z grochem i kasom zasypano. Starszy drużba i drużyna to mieli oddzielne
zostole
. Przyśli ze ślubu, no to prosto na te
zostola
, pojedli i ulali.
Zostola
były po ścianie, a tu pośrodku teńcowali; jo patrze się na te
zostola
, a tu te kucharki sykujo flaki z kasom, kapuste z grochem. Na tym
zostolu
to downi nie tak było jak teraz, biedni było z tymi jedzeniami: na przetakach ser był, chleb, zwykle placki, był i bimber, jag nie było wódki. Jak już przyśli łod ty starsy druhny z tego
zostola
, to już wszystkie posły za stół, do innego pokoju, nie razem ze starsemi, a starsi w jednym pokoju, pomiesceniu byli. Te drozdzówki na kupki beły kładzione niby stół, ale to
zastole
to beło z descek abo z lotrów takie jak to na fure sie kładzie.
zażegnać kołtuna
‘sprawić komuś lanie’: Żeby tu nie wpod z jakom lagom i żeby mi tu
kołtuna nie zazegnoł
.
zbierak
‘pracownik najemny zbierający truskawki’: Jak się najmowało do truskawków, to się mówiło: „Ide po
zbieroka
”.
zbożny
‘zbożowy’:
Usychajo
zbozne
kłosy
Podsychajo i trowne korzenie
Cierpi głód wszelkie stworzenie.
zbredni
1.‘o chlebie: zdobyty w sposób nieuczciwy’:Kowolu,
zbredni
chleb jodo sie w skrytości, a jez on jako piosek w gebie.
2. ‘zbrodniczy’: Królu Herodzie,
zbredni
miecz bezwolny u pasa wiści.
zdanie
‘sąd, myśl, opinia’: Jo to ni mom ło ni dobrego
zdania.
zdrożyć się
‘zmęczyć się drogą’: Jak się zmęczył drogą, to godali downi, ze
się zdrożył.
zdudzieć
‘zmęczyć się’: Tam Grzesiek kiedyś stanoł, a był po ty robocie, i tak godo: „Alem
zdudzioł.
na zdry
‘całkiem, do ostatka’: Wysłam z moki
na zdry
.
zepchnąć
‘zrobić coś niedbale, zbyć byle czym’: U siebie to robi az fruwo, a u kogoś to patrzy, aby
zepchnąć.
Zepchła
ty roboty troche, zadarła kiece i posła.
zelga
‘czas nagłego ocieplenia zimą’: Jak ta
zelga
nastała, to momy lepi, bo ciepli jes.
zganiany
‘o śmietanie: zlewana z kolejnych udojów mleka w celu przygotowania masła’: My mieli śmietane świezo, a óny miały
zganiano
śmietane, to do kogo majo pretensje, ze krupy się porobieły i mówiły na nos
carownice z Bielin
, jakie to ładne masło zrobieły, a nom się krupy zrobieły.
zgrzebny
‘o płótnie: gorszego gatunku’: No kobiety to tyz miały do połowy do pasa lniane te kosule, a tutej to nodołki
zgrzebne
. Na nodołki, na gacie to było to płótno grubse,
zgrzebne
mówili.
Ze
zgrzebnych
ubranie
Z pacześnych koszulę
Koszulę bielutką
Z tych niteczek utkam.
ziemniaczanka
‘woda, w której gotowały się ziemniaki’: Ta woda po ugotowanych źmiokach to
źmiocanka
. W ty
źmioconce
to się ładnie te pryszcze likwidowało: taki napar na twarz się zrobiło i ładno gęba była.
ziemniaczarka
‘woda, w której gotowały się ziemniaki’: Jedni gotowali te prazoki na gotującej wodzie czystej, a inni to na ty
źmiocorce
.
Źmiocorka
to była ta woda, co się łodcedzo ze źmioków, a późni niechtórzy to nogi w ni mocyli, ze to pómogało na przeziębinie.
ziemniaczki
‘in. dalie’: U nos to przeważnie jergienie, orgienie mówili, a tam gdzie ińdzi to gieorginie albo
źmiocki.
zlichocieć
‘zmizernieć’: Łoj ty Heli tak już zem downo nie widziała, tak
zlichociała
. Po ty chorobie tak
zlichocioł
, ze ino skóra i kłości zostały.
zmacha
‘o silnym, dużym człowieku: kobiecie, mężczyźnie’: Jo to zem tako
zmacha
baba, a óna to tako delikatno.
znawiać
‘zmyślać’: Ło co łóna tam wygadywała, tak
znowiała
takie niestworzóne rzeczy.
znista
‘zniszczenie’: Ón tom politykom to do
znisty
doprowadzi, taki gospodorz. Co, chces mi
zniste
zrobić. Wszystke robote twoje zrobiełam, a tyś taki
znisty
narobił.
znoja
‘rodzaj trawy’: To tako trowa, co kielichy mo serokie i żółto kwitnie, to
znoja.
zogwa
‘o kwaśnym barszczu’: Ło jaki kwaśny ten boszcz, ze jo bym go w ogóle nie jadła. Tako
zogwa
, taki kwasieluch.
zomorek
‘dziecko wygłodzone, chude’: Nic nie chce to jejich dziecko jeś, taki
zomorek
strasny. Óny tam wszystkie takie
zomorki
, bo ni majo wcale co jeś. A óna jak zasła w nadzieje, to na początku tako licho była jak
zomorek
, dopiero późni się pobrała.
zrywny
‘gwałtowny, porywczy’: Taki był pędły,
zrywny
, wiecnie się śpieszył i co z tego było.
zuchelek
‘kawałek’: W domu
zuchelka
chleba nie nańdzies. Jak cłowiek znaloz
zuchelek
chleba, to podniós go z saconkiem, obtar z piosku, pocałuwoł i spozył.
zwiady
‘odwiedziny swatów zalotnika u rodziców kandydatki na żonę’: To jak się poznali, to już się dogadywali, to na takie
zwiady
chodzili.
zwidmieć się
‘zniknąć, zginąć, przepaść’: Ale leleń
zwidmieł
mu
się
kajsi z łoców i przepod w mrocnym lessie.
Ż
żagawka
‘roślina podobna do pokrzywy, ale mniejsza,
Urtica
’:Te małe pokrzywy parzące to
zagawki
.
żarnówka
‘kij, którym obraca się kamień w żarnach’: To był taki kij w żarnach, co się łobracoło nim, to była
żarnówka.
żeleźniak
1. ‘garnek żeliwny, in. sagan’: Jak dlo świń cy dlo gadziny w ogóle, to sie gotowało w
żeleźnioku
. Nojpierw się brało
zeleźniok
taki duzy na te psioche. Downi to beły
żeleźnioki
nie gorcki jakie takie.
2. ‘wóz konny z żelaznymi obręczami na kołach’: Ten
żeleźniok
jak się rozsech, to ino się sypało wszystko. Downi nie było wozów gumowych ino
żeleźnioki
, na żelaznych kołach z takimi łobręcami.
żeleźniaczek
‘garnek żeliwny mniejszy niż żeleźniak’:
W
żeleźniocku
się downi gotowało te prazoki.
Żeleźniocek
to był taki gorcosek lony, to się sypało te mąke na gotująco wode i prazoki się robiło.
żmuda
‘o człowieku wykonującym coś bardzo powoli’: Tak w tym łogródku ta
zmuda
staneła i tak cały dziń plewiła.
żurok
‘in. garczynka’: Downi borsc to sie cyniło w garcynce, ale jedni mówili na to garcynka , a drudzy
zurok.
żydak
‘mały kawałek pola’: Pore razy rusyły kosom i już tego
zydoka
zesiekły.
żydek
1.‘mała kopka podeschniętego siana’: Jak miało się na deszcz, to my składali to siano nie takie suche w takie
żydki.
2. ‘prymitywna lampa’: Dzieci tyz sie uceły w ty izbie, przy świetle naftowym – lampie albo zydku.
żydówka
1. ‘wrzód’:
Żydówki
to się robio takie wrzody, bańka tako i woda w środku.
2. ‘roślina trująca’: U nas sie mówiło
żydówka
, całkiem czarno, bardzo trująco, miała takie rozgałęzienie, a na samym środku ten łowoc.
żytko
‘rodzaj trawy rosnącej w życie’:
Żytko
to tako trowa, co się robi takie jakby kłósko, i óna rosła w życie.
żywotka
1.‘dożywocie, środki utrzymania dla starych ludzi, którzy przekazali gospodarstwo dzieciom, rodzinie’: Tam my widzieli jako śli na wycug, a jako jesce te
zywotke
dostały, to nie wiem. Jak zapisali pole dzieciom, to mówili, że już
żywotke
mo.
2.
przen.
‘mieszkanie po śmierci’: Tam na cmentarzu moja
żywotka
jest teroz.
Ź
źmiocorz
‘gruby placek z tartych ziemniaków pieczonych w formach blaszanych, in. golorz, tarciuch’:
Jak tarli źmioki surowe, to wyrobiali to ciasto i
źmiocorza
robili. Tak samo długo siedzioł długo w piecu jak i chleb ten
źmiocorz
i się go jadło jak był ciepły.
Wykaz skrótów
daw
.
–
dawny
euf. –
eufemizm
fraz.
–
frazeologizm
in.
–
inaczej
lmn –
liczba mnoga
m –
rodzaj męski
pog
.
–
pogardliwy, pogardliwie
por. –
porównaj
przen
.
–
przenośny, przenośnie
skr. –
skrót
stp
.
–
staropolski
w por
.
–
w porównaniu
wulg
.
–
wulgarny
ż –
rodzaj żeński
żart
.
–
żartobliwy, żartobliwie
Bibliografia
Cygan S.,
Na świętokrzyskiem gwarowym gościńcu
, Kielce 2008.
Cygan S.,
Z gwary świętokrzyskiej. Świat dawnej wsi w relacjach mieszkańców. Pogwarki. Twórczość ludowa. Słowniczek
, Kielce 2009.
Etnografia województwa kieleckiego – materiały szkoleniowe dla przewodników. Opracowanie i oprawa graficzna T. Szymczak,
Warszawa 1979.
Legendy świętokrzyskie
, pod red. K. Brachy, Kielce 2009.
Legendy i podania świętokrzyskie
. Redakcja A. Trukszyn. Pokłosie wojewódzkiego konkursu literackiego o
Złota głoskę
pn.
Cudze czytacie, a swoje znacie
?, ogłoszonego przez Wojewódzki Dom Kultury im. J. Piłsudkiego w Kielcach, Kielce 2009.
Start
Wprowadzenie
Podstawy dialektologii
Opis dialektów polskich
Kaszubszczyzna
Kultura ludowa
Leksykon terminów
Leksykon kaszubski
Autorzy
Mapa serwisu
Literatura
ISBN: 978-83-62844-10-4
© by Authors.
Zrealizowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Program Operacyjny: „Dziedzictwo kulturowe / Kultura ludowa”). Wykonanie:
ITKS